寫中國(guó)的英語(yǔ)短文
發(fā)布時(shí)間:2017-01-27 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
寫中國(guó)的英語(yǔ)短文篇一:中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)作文
Chinese Traditional Culture
The human race has entered a completely new stage in its history,along with the advance of the society and the increaceingly rapid economic globalization and urbanization, which resulted in the phenomenon that we are accustomed to living a very fast rhythm lifestyle,ignoring the Chinese traditional culture.
It is universally acknowledged that Chinese culture has a history of more than two thousand years, which once had great influence on the world, such as Japan, South Korea and other Asian and European countries. As one of the four ancient civilizations,China creates many splendid cultures,such as the four ancient Chinese inventions,which benefited human society in the history.
Although China risks copying the Western lifestyle’s worst aspects, especially of unhealthy eating and drinking,Which once gave rise to many problems.Fortunately,Chinese begin to realize the importance of Chinese traditional culture.Such examples might be given easily,Chinese traditional culture was added into our CET4 and CET6 ,which help us get hold of it better.
All in all,Chinese traditional culture accompanies our
growth all the time,which has already deeply rooted in our daily lives.As a Chinese,What we ought to do is to transmitte Chinese traditional culture from generation to generation.Only with these efforts adopted can we ensure that Chinese traditional culture will be leaded to a brilliant future.
寫中國(guó)的英語(yǔ)短文篇二:關(guān)于中國(guó)文化的英文文章
Lucky number is part of our culture
To my way of thinking, the so-called lucky number represents the characteristics of our culture. We Chinese have a tradition: whenever we have important things to do, we always select the day we think lucky. Such as: the "10.10.10" day (October 10, 2010), we regard it as the prefect day. For in our culture, “10” as a very lucky number means everything is perfect.
This tradition is gradually formed in history. As we all know, china have a very long history. The nature is very sacred then, and our ancestors try their best in order to gain its help, hoping everything run smooth. So when they were to do things, they usually choose something which indicates good fortune. As the time passes, this habit slowly becomes a tradition, and gradually expands every aspect of life. For example, Chinese people like wear the red clothes, because in our eyes the red indicates positive, smooth, prosperous.
Among this, the lucky number is the especial example. Now the number seems to appear everywhere in our daily life. Such as: our telephone number, various bank card number, ID number, VIP card number, house number and so on. The number four looked as unlucky, for its pronunciation sound as the word “death” in Chinese. So is the number seven. However, six, nine, ten are lucky numbers. Affected by this culture, most of us prefer to use the so-called lucky numbers. Therefore there are lots of couples choose the” 8.8.8” “9.9.9” ”10.10.10”day when they marry.
All in all, the lucky number is part of our culture. All things we can do are holding a respect and accept of attitude to it.
寫中國(guó)的英語(yǔ)短文篇三:中國(guó)各傳統(tǒng)節(jié)日英語(yǔ)作文
Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well, most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body. They also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day", due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
中文:
龍舟節(jié),端午節(jié)經(jīng);蚨宋绻(jié),是一種傳統(tǒng)的中國(guó)節(jié)日對(duì)中華歷5月5日舉行。它也被稱為端五。[來(lái)源請(qǐng)求]它已經(jīng)被慶祝,以各種方式在其他地區(qū)以及東亞,尤其是韓國(guó)。
端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,節(jié)日來(lái)源在中國(guó)詩(shī)人屈原的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他犯的河中溺死自己,因?yàn)樗怯烧母瘮∩類和唇^楚自殺。當(dāng)?shù)厝罕,知道他是一個(gè)好人,決定投身到河里的魚的食物,飼料,以防止吃屈原的尸體他們。他們還坐在龍舟,并試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍?jiān)诖^頭戰(zhàn)鼓齊鳴聲中的魚了。
在中國(guó)民國(guó)初年,段塢也被“詩(shī)人節(jié)“慶祝,由于屈原作為中國(guó)的第一個(gè)著名的詩(shī)人的個(gè)人地位。
今天,人們吃粽子的曲的戲劇性死亡內(nèi)存和龍舟比賽(原本打算飼料魚類的食物)。
The Dragon Boat Festival is a lunar (陰歷)holiday, occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (農(nóng)歷史五月第五天) The Chinese Dragon Boat Festival is a significant (有意義的)holiday celebrated (慶祝)in China,and the one with the longest history (歷史最悠久)。 The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races (龍舟賽) in the shape of dragons. Competing teams (競(jìng)爭(zhēng)團(tuán)隊(duì)) row their boats forward to a drumbeat (擊古)racing to reach the finish end first. The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs(傳統(tǒng)習(xí)俗)to attempts to (試圖)rescue (搭救) the patriotic poet (愛(ài)國(guó)詩(shī)人)Chu Yuan. Chu Yuan drowned (溺死) on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves (竹葉) filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom
of eating tzungtzu and rice dumplings(棕子)。 The celebration is a time for protection (防護(hù)) from evil(邪惡)and disease (疾。 for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions (營(yíng)養(yǎng)品), and displaying (展示) portraits (畫像) of evil's nemesis(邪惡報(bào)應(yīng)),Chung Kuei. If one manages to (成功做??) stand (直立)an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.
A Chinese holiday is gaining worldwide popularity 一個(gè)逐漸受到全球歡迎的中國(guó)節(jié)日
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren’t even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday’s origins.
有些節(jié)日實(shí)在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是圣誕節(jié),世界各地的人都會(huì)慶祝圣誕節(jié),即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節(jié)已經(jīng)不局限于中國(guó),成為國(guó)際性節(jié)日,而慶祝的人可能對(duì)節(jié)日的由來(lái)并不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國(guó)三大節(jié)日。這三個(gè)節(jié)日中,它可能是最古老的一個(gè),可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念楚國(guó)的大夫屈原,他因?yàn)閷?duì)朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒(méi)有成功。后來(lái)大家把米撒到水里,希望把饑餓的魚群從他的軀體邊引開(kāi)。
Over the years, the story of Qu’s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30.
多年以后,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統(tǒng)。這些競(jìng)賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場(chǎng)龍舟賽在中國(guó)境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開(kāi)普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊(duì)伍,德國(guó)則有近30個(gè)。
So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? “It’s an unusual
sport,” says one racer from Germany. “It’s not like everybody’s doing it. That’s one of the reasons that there’s such great team spirit in a dragon boat team – everybody feels like we’re doing something special.” And what about the zongzi? “Ehhh, they’re not bad, I guess,” he says. “Something of an acquired taste. I just haven’t really acquired it yet.”
那么,為什么端午節(jié)賽龍舟會(huì)吸引外國(guó)人呢?“這是一項(xiàng)不尋常的運(yùn)動(dòng)!币晃粊(lái)自德國(guó)的參賽者說(shuō),“這并不是所有的人都在從事的運(yùn)動(dòng)。這正是龍舟隊(duì)的團(tuán)隊(duì)精神如此高昂的原因之一,每個(gè)人都覺(jué)得自己在做一件很特別的事。”那么粽子呢?“喔,我覺(jué)得它不難吃。”他說(shuō),“那是一種需要后天培養(yǎng)的品味。我只是還沒(méi)培養(yǎng)出來(lái)罷了!
The Dragon Boat Festival ,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the
Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. Ití?s
very popular.
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.
And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a
river.
Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!
端午節(jié)(Dragon Boat Festival)
The Dragon Boat Festival occurs on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar(陰歷). It is one of the three most important of the annual Chinese festivals. The other two are the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The story of this colorful festival concerns a famous Chinese scholar-statesman(政治家) named Chu Yuan(屈原) who, some three centuries before the birth of Christ, served the King of Chu(楚懷王)during the Warring States period. As a loyal minister(大臣), Chu Yuan at first enjoyed the full confidence and respect of his sovereign(君主). Eventually, through the intrigues of his rivals, he was discredited(不足信的, 不名譽(yù)的).
Chu Yuan was never able to regain(恢復(fù)) the emperor's favor and on the fifth day of the fifth moon in the year 295 B.C.(Before Christ), at the age of 37, Chu Yuan clasped a stone to his chest and plunged into the Milo River(汨羅江) in the Hunan Province(湖南省).
Respecting the minister as an upright(正直的) and honest man, the people who lived in the area jumped into their boats and rushed out in a vain search for him. This unsuccessful rescue attempt is a part of what the Dragon Boat Festival commemorates every year.
Probably the most exciting and interesting aspect of the festival is the racing of the Dragon Boats. These races not only symbolize the people's attempt to save Chu Yuan, they also demonstrate the Chinese virtues(美德) of cooperation and teamwork.
Another activity of the Festival is the making and eating of a kind of dumpling called Tzungtzu (粽子). When it became known that Chu Yuan was gone forever, the people, living along the river, threw cooked rice into the water as a sacrifice(祭品) to their dead hero. They wrapped(包) rice in bamboo leaves(粽葉), and stuffed(填滿) it with ham, beans, bean paste(豆沙), salted egg yokes, sausages, nuts, and/or vegetables.
To the Chinese the fifth lunar moon is more than just the Dragon Boat Festival. Since antiquity(古代), they have believed that this month is a pestilential and danger-fraught(瘟疫的及充滿危險(xiǎn)的) period. Children born in this month are said to be difficult to raise(撫養(yǎng)), and people tend to concentrate their efforts during this time attempting to protect their families from ills and misfortune. The day of the Dragon Boat Festival is customarily the time when cleaning and sanitation(衛(wèi)生) are stressed(著重, 強(qiáng)調(diào)). Most families hang calamus(菖蒲) and artemisia(艾草) above their doors, both as a decoration and as a preventive against pestilence.
Ancient folk medicines(民間藥物) such as realgar(雄黃酒)are added to the food eaten on the Festival day. This is believed to prevent disease and to promote a healthy digestive system(消化器官). The drinking of realgar in wine supposedly relieves(解除) the effects of poisons accumulated in human bodies.
The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(競(jìng)爭(zhēng)) with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collect Hsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highly prized because of the intricate(復(fù)雜的) and beautiful embroidery(刺繡) that adorns(裝飾) them.
The Dragon Boat Festival is an entertaining and enjoyable event. It gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage
1、Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other
outdoor activities.
清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是人們春游的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并開(kāi)展一系列體育活動(dòng)的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習(xí)俗仍很盛行。
2、In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boiled eggs would be broken to symbolize the opening of life.
3、One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
清明節(jié)掃墓英語(yǔ)作文
Last Qingming Festival,i return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.
1、Its Chinese name "
;Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是人們春游的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并開(kāi)展一系列體育活動(dòng)的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習(xí)俗仍很盛行。
2、In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boiled eggs would be broken to symbolize the opening of life.
3、One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
清明節(jié)掃墓英語(yǔ)作文
Last Qingming Festival,i return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today,
相關(guān)熱詞搜索:英語(yǔ) 短文 中國(guó) 關(guān)于中國(guó)的英語(yǔ)短文 介紹中國(guó)的英語(yǔ)短文
熱點(diǎn)文章閱讀