景公樹竹 令吏謹(jǐn)守之 “景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之”閱
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
閱讀下面的文言文,完成9~12題。
景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之,下令日:“犯槐者刑,傷槐者死!庇胁宦劻,醉而犯之者。公聞之日:“是先犯我令。”使吏拘之,且加罪焉。
其女往辭晏子之家,托日:“負(fù)郭之民賤妾,請有道于相國,不勝其欲,愿得充數(shù)乎下陳!标套勇勚,笑日:“嬰其淫于色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故!绷顑(nèi)之。
女子入門,晏子望見之,日:“怪哉!有深憂。”進(jìn)而問焉,日:“所憂何也?”對日:“君樹槐縣令,犯之者刑,傷之者死。妾父不仁,不聞令,醉而犯之,吏將加罪焉。妾聞之,明君蒞國立政,不損祿,不益刑,又不以私恚害公法。不為禽獸傷人民,不為草木傷禽獸,不為野草傷禾苗。吾君欲以樹木之故,殺妾父,孤妾身。此令行于民而法于國矣。雖然,妾聞之,勇士不以眾強(qiáng)凌孤獨(dú),明惠之君不拂是以行其所欲。此譬之猶自治魚鱉者也,去其腥臊者而已。今君出令于民,茍可法于國而善益于后世,則父死亦當(dāng)矣,妾為之收亦宜矣。甚乎!今之令不然。以樹木之故,罪法妾父,妾恐其傷察吏之法,而害明君之義也。鄰國聞之,皆謂吾君愛樹而賤人,其可乎?愿相國察妾言,以裁犯禁者!标套尤眨骸吧跻!吾將為子言之于君!笔谷怂椭畾w。 明日,早朝,而復(fù)于公日:“嬰聞之,窮民財力以供嗜欲謂之暴;崇玩好,威嚴(yán)擬乎君謂之逆;刑殺不稱謂之賊。此三者,守國之大殃也。今君窮民財力,以美飲食之具,繁鐘鼓之樂,極宮室之觀,行暴之大者。崇玩好,縣愛槐之令,載過者馳,步過者趨,威嚴(yán)擬乎君,逆民之明者。犯槐者刑,傷槐者死,刑殺不稱,賊民之深者。君享國,德行未見于眾,而三辟著于國,嬰恐其不可以蒞國子民也。”公日:“微大夫教寡人,幾有大罪,以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,
寡人受命矣。”
晏子出,公令趣罷守槐之役,拔置縣之木,廢傷槐之法,出犯槐之囚。
(節(jié)選自《晏子春秋》,有刪改)
[注]:晏子,名嬰,春秋時齊國國相。
9.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項是
A.皆謂吾君愛樹而賤人 賤:輕視
B.崇玩好,威嚴(yán)擬乎君謂之逆 崇:推重
C.刑殺不稱,賊民之深者 賊:盜賊
D.公令趣罷守槐之役 罷:免除
lO.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
有不聞令,醉而犯之者
A.{ 人非生而知之者,孰能無惑 醉而犯之,吏將加罪焉
B.{ 至丹以荊卿為計,始速禍焉 不為禽獸傷人民
C.{ 君為我呼入,吾得兄事之 今君窮民財力,以美飲食之具
D.{ 吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也
11.以下六句話分別編為四組,全都表現(xiàn)國君“以私恚害公法”的一項是
①使吏拘之,且加罪焉
②明君蒞國立政,不損祿,不益刑
③欲以樹木之故,殺妾父,孤妾身
④明惠之君不拂是以行其所欲
⑤窮民財力以供嗜欲謂之暴
⑥犯槐者刑,傷槐者死,刑殺不稱,賊民之深者
A.①②⑤ B.②④⑤ C.③④⑥ D.①③⑥
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是
A.景公因喜愛槐樹而發(fā)布命令,碰撞槐樹者受刑,損傷槐樹者處死;有人因喝醉酒碰撞了這棵樹,遭到拘捕。
B.撞樹者的女兒說自己很希望做晏子的侍妾,晏子知道事出有因,便同意見她,詢問并耐心傾聽她的傷心事。
C.女子向晏子陳述其父因醉酒而誤撞槐樹,她認(rèn)為把槐樹的威嚴(yán)和君主相當(dāng),是悖逆民心的做法,會被鄰國非議。
D.景公知錯就改,虛心接受了晏子的勸諫,并廢除了傷害槐樹便治罪的法令,釋放了因觸犯槐樹而被捕的囚犯。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(i0分)
(1)嬰其淫于色乎?何為老而見奔?(4分)
(2)“甚矣!吾將為子言之于君。”使人送之歸。(3分)
(3)微大夫教寡人,幾有大罪,以累社稷。(3分)
參考答案:
9.C(賊:殘害)
10.A(A項,均為連詞,表承接。B項,前一個為兼詞,相當(dāng)于“于之”:后一個為句末語氣詞,相當(dāng)于“了”“啊”。C項,前一個為介詞,因為;后一個為介詞,替,給。D項,前一個為連詞,來;后一個為連詞,因為)
11.D(②④兩句是說明君的做法,⑤說國君用盡百姓的財力來滿足自己私欲的做法是貪婪殘暴;這三句不屬于國君“以私恚害公法”)
12.C(“陳說把槐樹的威嚴(yán)和君主相當(dāng),是悖逆民心的做法”的不是女子,而是晏子勸諫景公時說的話)
四、(24分)
13.(1)我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?(4分。其:難道;淫:沉溺;見:我;奔:投奔)
(2)這樣太過分了!我將替你向國君解說這件事!迸扇怂退丶摇(3分。甚:過分;“言之于君”即“于君言之”;使人送之歸:派人送她回家)
(3)如果沒有大夫您教誨我,我?guī)缀跻复箦e,從而危害到社稷。(3分。微:如果沒有;幾:幾乎;累:危害)
參考譯文
景公有一株心愛的槐樹,命令官吏們小心地守護(hù)著它,樹旁立了一根木樁,上面懸掛著牌子,寫著他的命令:“觸碰槐樹的人應(yīng)受刑罰,損傷槐樹的人應(yīng)處死刑!庇幸粋人沒有聽說過這一命令,喝醉酒后誤撞了這棵槐樹。景公聽說后說:“這是第一個觸犯我命令的人!迸晒倮艟胁读怂瑢⒁嗡淖。
那個人的女兒前往晏子家中,托守門人傳話說:“我是一個家背靠著外城居住的女子,有話請轉(zhuǎn)達(dá)相國,我有一個強(qiáng)烈的愿望,甘愿在相國的后庭里充一充數(shù)(做侍妾)。”晏子聽了這話,笑著說:“我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?雖然這么說,這件事一定有原因吧!庇谑莻髁畎涯莻女子帶進(jìn)來。
那女子進(jìn)了門,晏子遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見她,說:“奇怪呀!從她臉色上看,心中一定有深深的憂傷!庇谑巧锨皢柲桥诱f:“是什么事情讓你憂傷呢?”女子回答說:“國君種了棵槐樹,旁邊懸掛著命令,觸碰它的人判刑,傷害它的人處死。我的父親遲鈍愚昧,沒有聽到命令,喝醉酒后觸碰了槐樹,違犯了命令,官吏將要對他治罪。我聽說過這樣的道理,英明的君主治理國家設(shè)置政令,不隨意削減俸祿,不私自增加刑罰,也不因為私怨而破壞國家頒布的法令。不因為保護(hù)禽獸而傷害人民,不因為保護(hù)草木而傷害禽獸,不因為保護(hù)野草而傷害禾苗。我們的國君因為要保護(hù)他所喜愛的樹木,就要?dú)⑺牢业母赣H,讓我成為孤兒。這個命令已經(jīng)對人民實(shí)行,成為國家的法令了。雖然如此,但我聽說過這樣的話:勇敢之士是不會憑著人多勢強(qiáng)去欺凌孤單弱小的人,英明仁慈的君主更不會有違背正確的事理而按照自己的意愿行事。這就好比親手烹飪魚鱉的人那樣,只要除去它們的腥臊部分就可以了(不應(yīng)該把好肉也去掉),F(xiàn)在國君向百姓發(fā)布的命令,如果有利于在國內(nèi)建立良好的秩序,而且對后世也有好處,那么我父親被處死也是應(yīng)該的,我為他收尸也是合理的。但是現(xiàn)在的命令卻不是這樣,太過分了呀!因為碰了一下樹木,就要治我父親的罪,我擔(dān)心這樣做會傷害明察是非的官吏所執(zhí)掌的法令,也會損害英明君主的道義。鄰國要是聽說出了這件事,都會說我們的國君喜愛樹木而看輕人命,怎么可以這樣呢?希望相國明察我的話,來正確裁決違反君主禁令的人!标套诱f:“這樣太過分了!我將替你向國君解說這件事!迸扇胨退丶摇
第二天上早朝的時候,晏子向景公報告說:“我聽說過這樣的道理:榨盡百姓的財力來滿足自己的嗜好貪欲,就叫做貪婪殘暴;推重自己喜好玩賞的東西,把它們抬高到與君主的權(quán)威相似的地位,就叫做悖逆正道;隨心所欲地處以重刑或死刑,罰不當(dāng)罪,就叫做殘忍暴虐。這三種行為,是治理國家的大禍患,F(xiàn)在國君耗盡人民的財力,來置辦漂亮的飲酒膳食用具,準(zhǔn)備了眾多的鐘鼓樂器,修建了極度豪華高大的宮室殿堂,推行這么大的暴政。您推重觀賞玩樂的東西,為喜愛的槐樹懸掛上特別保護(hù)的命令,乘車經(jīng)過的人要加快車行速度,步行經(jīng)過的人要快步離開,槐樹的威嚴(yán)竟然和君主相當(dāng),這分明是悖逆民心的做法。觸碰槐樹的人要判刑,傷害槐樹的人要處死,這分明是罪與刑不相當(dāng),輕罪或無罪卻處以重刑或死刑,這是對人民最嚴(yán)重的殘害。君主您享有國家,沒有向人民展現(xiàn)出仁義道德的行為,可是暴、逆、賊這三種邪僻的行為在國內(nèi)卻很盛行,我擔(dān)心這樣做是不能夠治理國家、愛護(hù)人民的!”景公說:“如果沒有大夫您教誨我,我?guī)缀跻复箦e,從而危害到社稷。現(xiàn)在得到了大夫您的教導(dǎo),真是國家的福氣,我接受您的教誨了!
晏子退朝以后,景公下令立即免除看守槐樹的差役,拔掉懸掛令牌的木樁,廢除傷害槐樹治罪的法令,釋放因觸碰槐樹而被拘捕的囚犯。
相關(guān)熱詞搜索:“景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之”閱 景公有所愛槐 景公樹竹 令吏謹(jǐn)守之
熱點(diǎn)文章閱讀