英語優(yōu)美小短文
發(fā)布時(shí)間:2017-02-05 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
英語優(yōu)美小短文篇一:優(yōu)美英語作文
英語作文 生命因你而美麗
You use short life to the earth bring new energy, breath, will all life is depicted to a splendid bright beautiful.
你用短暫的生命給大地帶來新生,活力的氣息,將萬物的生命刻畫得精彩亮麗。
"Dew, is because you are softhearted care, the grass just straight waist pole, meet chenfeng permeated with from the green joy; dewdrop, is because you are carefully care, sapling until puffed out his chest, toward the warmth of the sun satisfiedly waved to tomorrow; dewdrop, is because you are happy to holding company, stream of hands, happy to running forward." This article has many such segment of language, picture stronger, more vivid and read books with strong sense of joy and hope the author can create a more beautiful articles.
“露珠,正是因?yàn)槟銣厍榈睾亲o(hù),小草才挺直腰桿,迎著晨風(fēng)洋溢起綠色的喜悅;露珠,正是因?yàn)槟慵?xì)心地的照料,小樹才挺起胸膛,朝著溫暖的陽光得意地向明天招手;露珠,正是因?yàn)槟憧鞓返嘏惆,小溪才牽著快樂的雙手,努力向前奔跑!,此文有很多這樣的語段,畫面感較強(qiáng),讀起來生動(dòng)引人,給讀者帶來較強(qiáng)的愉悅感,希望作者能創(chuàng)作出多優(yōu)美的文章。
Comment on: beautiful lyric prose, on the one hand, rely on
chronologically observation and accumulation, On the other hand to grasp some writing skills, specifically, describes the prose to readers show plenties vivid appearance, lost imagination, not using proper
personification and metaphors so rhetorical tactics, description is like a pi(轉(zhuǎn) 載于:www.huhawan.com 蒲公 英文摘:英語優(yōu)美小短文)ece of dry waxy vapid, Pure in parables, and make good use of
personification, the article vivid words and lively, full of appeal, yi yi is a glorious. Everything is a lyric chronologically, no "feeling" it has no presentation of prose. To write a good essay describes everywhere can hand directly or indirectly lyric sentences.
點(diǎn)評:優(yōu)美的寫景抒情散文,一方面靠觀察和積累;另一方面要掌握一定的寫作技巧,具體來說,寫景散文向讀者展現(xiàn)一幅幅生動(dòng)的畫面,失去了想象,不會運(yùn)用恰當(dāng)?shù)臄M人和比喻等修辭手法,描寫就如同一塊干蠟一樣索然無味;精用比喻、善用擬人,文章語言生動(dòng)而活潑,充滿著情趣,熠熠著光彩。一切寫景皆為抒情,無“情”也就無寫景之散文。一篇好的寫景散文,隨處都可以拈來直接或間接抒情的句子。
關(guān)于校園浪費(fèi)問題 Dear fellow students,
親愛的同學(xué)們, May i have you attention,please? Now I'd like to a speech here. As we know, waste have become common scenes on campus. Some pour the
remauns of a meal when there is still much leave;others simply walk away after washing hands,leaving the water running;students leave and go to classroom everyday, regardless of whther fans are switched off. Has proxidence, the natonal tradition that descendes from long history gone?if so,then find it back!
請大家注意一下嗎?現(xiàn)在我想在這里為大家演講。正如我們所知,廢物成為普通鏡頭在校園。一些倒remauns的吃飯時(shí),還是有很多離開了;其他的只是離開,離開了水洗手經(jīng)營;學(xué)生離開,去教室每天,無論
whther球迷關(guān)閉。有proxidence,natonal從歷史悠久的傳統(tǒng),descendes去了?如果是這樣,那么就去找了! We don't have to attain a great cause of controlling waste, but actions and a grateful heart are more enough:be grateful for the water that runs through fingers ,and save it for poor Arabian or African coutries struggling in water shortage; be grateful for the lightness we have access to because in slums children share a faint lamp to read;be grateful for all the paper and sheets we are able to use, for trees were cut down to satisfy ouyr needs;be gratyeful for everything naturehas to offer and everything we can own.
我們不需要達(dá)到偉大事業(yè)的浪費(fèi),但控制行為和一顆感恩的心更不夠:水充滿感激之情,流經(jīng)的手指,并且節(jié)省它可憐的阿拉伯和非洲國家缺水掙扎的明度;充滿感激之情,因?yàn)槲覀兛梢栽L問一個(gè)微弱的孩子們共同居住在貧民窟燈閱讀,感激那些文件和表我們能夠使用,樹木被砍掉
了ouyr需要;是gratyeful滿足為我所做的一切naturehas提供以及所有我們可以自己。 Live and act, the tradition of providence will never fade.
生活和行動(dòng),普羅維登斯的傳統(tǒng)、永不褪色。
Comment on: the paper note speech etiquette, for a lot of example, convincing. Beauty of language, rigorous style. 點(diǎn)評:文章注意演講禮儀,舉了大量例子,具有說服力。語言優(yōu)美,行文嚴(yán)謹(jǐn)。
英語優(yōu)美小短文篇二:精美英語小短文(英漢對照)
英語短文:擁抱生態(tài)旅游
Aremote Patagonian town that's just beginning to prosper by guiding tourists through the virgin forests nearby is being shaken by the realization that it's sitting on a gold mine. Literally. More than 3,000 worried Esquel residents recently took to the streets in protests aimed at assuring that their neat community of 28,000 beco mes an ecotourism center, not a gold-rush town.
巴塔哥尼亞一處偏遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)因?yàn)榘l(fā)展附近一處原始林的觀光業(yè)正漸趨繁榮,在這個(gè)節(jié)骨眼,卻如晴天霹靂般得知,當(dāng)?shù)卦瓉硖N(yùn)含金礦。沒錯(cuò)。三千多位憂心如焚的艾斯圭爾居民最近走上街頭抗議,要求將這處擁有兩萬八千居民的凈地作為生態(tài)旅游中心,不要淪為淘金城。Esquel's plight is winning attention from international conservation and environmental groups such as Greenpeace. In Argentina, the town has become a national symbol in the debate over exploitation vs. preservation of the country's vast natural resources.
艾斯圭爾的窘境正獲得"綠色和平"等國際保育及環(huán)保團(tuán)體的高度關(guān)切。在爭論阿根廷豐富的自然資源究竟該開發(fā)或保育的議題上,該鎮(zhèn)儼然成為全國的象征。
About 3.2 million acres already are under contract for mineral exploration in poor and sparsely settled Chubut Province, where Esquel is, near the southern tip of South America. Whether Meridian Gold Corp. gets its open-pit gold mine outside Esquel could determine the fate of mining in Patagonia, a pristine region spanning southern Argentina and Chile.
艾斯圭爾位于接近南美洲大陸極南點(diǎn)、貧窮而人煙稀少的丘布省內(nèi),礦物探勘合約涵蓋了該省近三百二十萬畝的土地。巴塔哥尼亞高原是橫跨阿根廷與智利兩國南部的化外之地,而該地采礦業(yè)的命運(yùn),將取決于MDG公司能否取得艾斯圭爾外圍露天金礦的開采權(quán)。
Meridian's project, about 5 miles outside Esquel at a higher elevation, is about 20 miles from a national park that preserves rate trees known as alerces, a southern relative of California's giant sequoia. Some of them have been growing serenely in the temperate rain forest for more than 3,000 years.
MDG公司計(jì)劃開采的地點(diǎn)約在艾斯圭爾五里外海拔高一點(diǎn)的地方,跟一座國家公園約二十里,這座國家公園保育著稀有的落葉柏科樹木,一種美國加州紅木的南方品種。有些柏樹已在這片溫帶雨林安然度過三千多年了。
The greatest fear is that cyanide, which is used to leach gold from ore, will drain downhill and poison Esquel's and possibly the park's water supplies. The mine will use 180 tons of the deadly chemical each month. Although many townspeople and some geologists disagree, the company says any excess cyanide would drain away from Esquel.
最嚴(yán)重的威脅是,在礦砂濾取黃金的過程中使用的氰化物將會向下排放,污染艾斯圭爾、甚至國家公園的水源。開礦過程每個(gè)月會使用一百八十噸的這種致命化學(xué)物質(zhì)。盡管許多鎮(zhèn)民和部分地質(zhì)學(xué)家不同意,該公司表示,所有過量的氰化物將全數(shù)排出艾斯?fàn)柟纭?/p>
"We won't allow them to tear things up and leave us with the toxic aftermath," said Felix Aguilar, 28, as he piloted a boatload of tourists through a lake in the Alerces National Park. "We take care of things here, so that the entire world can hear and see nature in its pure state. The world must help us prevent this."
二十八歲的菲力克司亞奇拉在帶領(lǐng)一船旅客瀏覽落葉林國家公園一座湖泊時(shí)說:"我們不會允許他們把事情搞砸,把毒害留給我們。有我們悉心呵護(hù)這里的一切,全世界才得以欣賞飽覽此地純樸的自然之美。世界應(yīng)該和我們一起守護(hù)這里。"
American Douglas Tomkins, the founder of the Esprit clothing line and a prominent global conservationist, has bought more than 800,000 wilderness acres in Chile to preserve alerces and protect what's left of the temperate rain forest. Ted Turner, the communications magnate, also has bought land in Argentine Patagonia with an eye to conservation.
美國服飾品牌Esprit的創(chuàng)始人,也是國際知名自然保育人士的杜格拉斯,湯姆金斯,為保育落葉林及溫帶雨林內(nèi)僅存的生物,買下智利八十多萬畝的土地。媒體巨子泰德·透納著眼于環(huán)境保育,也買下阿根廷巴
塔哥尼亞土地。
A young English botanist named Charles Darwin, the author of the theory of evolution, was the first European to see alerces, with trunks that had a circumference of 130 feet. He gave the tree its generic name, Fitzroya cupressoides, for the captain of his ship, Robert Fitzroy.
進(jìn)化論的發(fā)表人-年輕的英國植物學(xué)家查爾斯·達(dá)爾文,是第一位見識落葉柏樹干圓周長達(dá)一百三十尺的歐洲人。他似他船長的名字羅伯費(fèi)茲·洛伊,為這種樹取了學(xué)名"費(fèi)茲洛柏"(即:智利柏)。
Argentina, pressed by the United States, Canada, the World Bank and other global lenders, rewrote its mining laws in the 1990s to encourage foreign investment. Mining companies received incentives such as 30 years without new taxes and duty-free imports of earth-moving equipment.
受到美國、加拿大、世界銀行及全球其他債權(quán)者頻頻施壓的阿根廷,為了促進(jìn)外商投資,在九○年代修訂了礦業(yè)法令。給予礦采業(yè)的獎(jiǎng)勵(lì)措施包括三十年免征新稅與免稅進(jìn)口礦業(yè)開采設(shè)備等等。
Argentina took in more than $1 billion over the past decade by granting exploration contracts for precious metals to more than 70 foreign and domestic companies. If the country were to turn away a major investor, the message to its mining sector would be chilling.
阿根廷過去十年內(nèi)與國內(nèi)外七十多家業(yè)者簽訂貴重礦物開采合約,獲得十億美元以上的利潤。如果拒絕主要投資客戶,阿根廷的采礦業(yè)將面臨蕭條的景況。
Residents also complain that Argentina hasn't given nature-based tourism a chance."If the government invested in us a tenth of the effort they put into mining, things would be a lot different here," grumbled Randal Williams, 73, who rents tourist cabins in Esquel.
當(dāng)?shù)鼐用褚脖г拱⒏⒄豢辖o自然觀光業(yè)機(jī)會。在艾斯圭爾經(jīng)營觀光小屋出租,現(xiàn)年七十三歲的藍(lán)道·威廉斯抱怨:"當(dāng)初如果政府肯花他們投資采礦業(yè)資金的十分之一在我們身上的話,事情就會改觀了。"
Forest ecologist Paul Alaback, a University of Montana professor who studies the alerces, said Argentine authorities could gain from Alaska's successful nature-based tourism. "Nature-based tourism would mean less jobs immediately but would be sustainable. You'd be building on something that is going to grow, not going to go away," he said.
蒙大拿大學(xué)教授,也是研究落葉植物的森林生態(tài)學(xué)者保羅,雅勒貝克表示,阿根廷當(dāng)局可以仿效阿拉斯加自然旅游業(yè)的成功之道。"在當(dāng)下,發(fā)展自然旅游業(yè)的確意味著工作機(jī)會立即減少,但它卻能永續(xù)經(jīng)營。你應(yīng)該要去建設(shè)會茁壯成長的東西,而非日漸消逝的事物。"
關(guān) 鍵 詞
ecotourism // n. 生態(tài)旅行
We should protect our natural environment and support ecotourism.我們應(yīng)該保護(hù)自然環(huán)境,支持生態(tài)旅游。
pristine // adj. 原始的
The forests on the Alps are still in pristine region, unspoiled by industrialization.
阿爾卑斯山的森林仍是原始林區(qū),未遭工業(yè)破壞。
span // v. 橫跨,跨越
The government spent two years building a red bridge spanning the gorge.
政府花了兩年的時(shí)間建造一座橫跨那座峽谷的紅橋。
elevation // n. 海拔
The lake on the mountain at an elevation of about 350 meters is our first stop.
山里那座海拔三百五十公尺左右的湖泊是我們的第一站。
leach // v. 過濾
Nitrogen is easily leached from soil because it is more easily dissolved.氮因?yàn)檩^容易溶解,所以很容易就可以從土壤中過濾出來。
toxic // adj. 有毒的
People in Nazi concentration camps were slaughtered using toxic gas.納粹集中營里的人們慘遭毒氣殺害。
prominent // adj. 著名的,重要的
Lili played a prominent part in the case.
莉莉在這件案子里扮演舉足輕重的角色。
magnate // n.(實(shí)業(yè)界)巨頭,巨子
The press magnate decided on a merger with another company to expand his empire.
那位報(bào)巨子決定與另一家公司合并,以擴(kuò)展他的企業(yè)王國。
英語短文:Of Studies
STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one ;but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning, by study; and studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience......
讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見于獨(dú)處幽居之時(shí);其傅彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。練達(dá)之士雖能分別處理細(xì)事或一一判別枝節(jié),然縱觀統(tǒng)籌、全局策劃,則舍好學(xué)深思者莫屬。讀書費(fèi)時(shí)過多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學(xué)究故態(tài)。讀書補(bǔ)天然之不足,經(jīng)驗(yàn)又補(bǔ)讀書之不足,蓋天生才干猶如自然花草,讀書然后知如何修剪移接;而書中所示,如不
英語優(yōu)美小短文篇三:優(yōu)美英語短文1
Master of Myself我是我自己的主人
I will know that only those with inferior ability can always be at their best ,and I am not inferior. There will be days when I must IN THE WORLD constantly struggle against forces which would tear me down, Those such as despair and sadness are simple to recognize but there are others which approach with a smile and the hand of friendship and they can also destroy me. Against them too. I must never relinquish control. And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom i call, I will make allowances for his anger and irritation of today for he knows not the secret of controlling his mind. i can withstand him arrows and insults for now I know that tomorrow he will change and be a joy to approach.
No longer will I judge a man on one meeting; no longer will i fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today. this day he will not buy gold chariots for a penny, yet tomorrow he would exchange his home for a tree. My knowledge of this secret will be my key to great wealth.
Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind, and in me. From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day. I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.
I will become master of myself
我將明白只有低能者才會江郎才盡,我并非低能者。我必須不斷對抗那些企圖摧垮我得力量。失望與悲傷一眼就會被識破,而其他許多敵人是不易察覺的,它們往往面帶微笑,伸出友誼之手,卻隨時(shí)有可能將我們摧垮。對它們,我們永遠(yuǎn)不能放松警惕。
有了這項(xiàng)新本領(lǐng),我也更能體察別人的情緒變化。我寬容怒氣沖沖的人,因?yàn)樗形炊每刂谱约旱那榫w,我可以忍受他的指責(zé)和辱罵,因?yàn)槲抑烂魈焖麜淖,重新變得隨和。
我不再只憑一面之交來判斷一個(gè)人,也不再因他今日的可惡而明日不給他打電話。今天不肯花一分錢買金蓬馬車的人,明天他也許會用全部家當(dāng)換一顆樹苗。知道了這個(gè)秘密,我可以獲得極大的財(cái)富。
我從此領(lǐng)悟到人類和我自己情緒變化的奧秘。對于自己千變?nèi)f化的個(gè)性,我不在聽之任之,我將積極主動(dòng)的控制情緒,從而掌握自己的命運(yùn)。
我將成為自己的主人。
相關(guān)熱詞搜索:英語 短文 優(yōu)美 英語優(yōu)美小短文帶翻譯 英語優(yōu)美短文摘抄
熱點(diǎn)文章閱讀