孔子學(xué)院志愿者待遇_孔子學(xué)院落戶秘魯
發(fā)布時(shí)間:2020-03-11 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
2500多年前,文化巨人孔子開(kāi)學(xué)立說(shuō),弟子3000人。今天,他的思想又在世界五大洲落地生根。 2008年11月19日,國(guó)家主席胡錦濤抵達(dá)秘魯首都利馬,并與秘魯總統(tǒng)加西亞共同見(jiàn)證了秘魯天主教大學(xué)孔子學(xué)院等3所秘魯大學(xué)孔子學(xué)院授牌儀式。3所孔子學(xué)院分別是上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)與秘魯天主教大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)與阿雷基帕市圣母瑪利亞天主教大學(xué)、首都師范大學(xué)與皮烏拉大學(xué)合作建立的。
秘魯同時(shí)建立的3所孔子學(xué)院不僅僅是漢語(yǔ)教學(xué)基地,更是進(jìn)一步加強(qiáng)兩國(guó)文化教育交流的重要橋梁和紐帶。
中國(guó)和秘魯雖相距遙遠(yuǎn),但兩國(guó)人民友誼源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。中國(guó)于19世紀(jì)上半葉開(kāi)始與秘魯進(jìn)行交往,秘魯是第一個(gè)向中國(guó)開(kāi)放國(guó)門的拉美國(guó)家。1849年是中秘關(guān)系發(fā)展史上的重要一年,當(dāng)時(shí)第一批中國(guó)人到秘魯達(dá)卡亞俄港。從1849年到1874年,共有將近 12 萬(wàn)中國(guó)人來(lái)到秘魯。
1874年,中秘在天津簽訂了《中秘通商條約》。這是拉美國(guó)家和中國(guó)之間開(kāi)展合作的第一個(gè)法律文件。從那時(shí)起,中國(guó)向秘魯?shù)囊泼窀右?guī)范,兩國(guó)間的貿(mào)易、機(jī)構(gòu)和商界往來(lái)也逐步展開(kāi)。從1890年到1930年,出現(xiàn)了中國(guó)向秘魯?shù)牡诙我泼窀叱薄?梢哉f(shuō),早在19世紀(jì)和20世紀(jì),中國(guó)與秘魯就建立起早期的社會(huì)和貿(mào)易關(guān)系。中秘兩國(guó)人民建立起了牢固而深摯的友誼。
自1971年11月2日中國(guó)與秘魯建立外交關(guān)系以來(lái),兩國(guó)交流合作頻繁。兩國(guó)人民友誼更加深厚,在教育、農(nóng)業(yè)、通信、制造業(yè)等領(lǐng)域的合作不斷加強(qiáng)。37年來(lái),中秘經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作取得巨大進(jìn)展。兩國(guó)貿(mào)易大量增長(zhǎng),現(xiàn)在中國(guó)已成為秘魯?shù)诙筚Q(mào)易伙伴。同時(shí),兩國(guó)文化、教育、體育和藝術(shù)界頻繁交流與互訪,有上百個(gè)文教藝術(shù)團(tuán)組互訪。中國(guó)許多在國(guó)內(nèi)享有盛名的歌舞、雜技、京劇等文藝團(tuán)體來(lái)秘魯演出,不少秘魯知名藝術(shù)家去過(guò)中國(guó);兩國(guó)重要大學(xué)多次接觸與交流,約40名秘魯人曾在華任教或從事語(yǔ)言文字工作,還交換了幾十個(gè)青年留學(xué)生。而孔子學(xué)院的建立,是兩國(guó)文化交流的需要,也將大力促進(jìn)中秘兩國(guó)在教育、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域的交流與合作。
目前,大約有占全國(guó)人口10%的300萬(wàn)秘魯人有中國(guó)血統(tǒng)。他們完全融入了秘魯社會(huì),成為多元文化的秘魯社會(huì)的重要元素,活躍在各個(gè)領(lǐng)域。在秘魯,至少出版6種中文報(bào)紙。中秘之間的關(guān)系不僅限于經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易利益方面,而且具有深刻的社會(huì)基礎(chǔ)。秘魯3所孔子學(xué)院的建立,是兩國(guó)人民的迫切需求,是文化交往的果實(shí)。
2008年9月25日至10月1日,應(yīng)秘魯共和國(guó)駐華大使的邀請(qǐng),以國(guó)家漢辦副主任、孔子學(xué)院總部副總干事胡志平為團(tuán)長(zhǎng)的中國(guó)國(guó)家漢辦代表團(tuán)一行7人訪問(wèn)秘魯。代表團(tuán)成員包括來(lái)自上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、首都師范大學(xué)等高校領(lǐng)導(dǎo)以及國(guó)家漢辦有關(guān)項(xiàng)目官員。此次中國(guó)國(guó)家漢辦代表團(tuán)訪問(wèn)秘魯?shù)闹饕康氖桥c秘魯天主教大學(xué)、圣母瑪麗亞天主教大學(xué)、皮烏拉大學(xué)等三所高校商談合作建設(shè)三所孔子學(xué)院并分別簽訂該項(xiàng)目的執(zhí)行協(xié)議,為胡錦濤主席2008年11月訪問(wèn)秘魯時(shí)出席孔子學(xué)院授牌儀式做前期準(zhǔn)備工作。
2008年11月19日,3所孔子學(xué)院授牌儀式在胡錦濤主席和秘魯總統(tǒng)加西亞等中秘兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人見(jiàn)證下完成,這標(biāo)志著孔子文化在拉丁美洲這片熱土上再次打上一個(gè)深深的烙印,同時(shí)也標(biāo)志著孔子學(xué)院的世界步伐又向前邁了一步。
同世界各國(guó)的人民一樣,秘魯人民在自己民族發(fā)展的歷史上形成了自己的宗教信仰,有自己的文化傳統(tǒng)與習(xí)俗,曾經(jīng)孕育出印加古文明。而孔子的思想文化,同樣感染了秘魯人。在秘魯,出現(xiàn)了不少的“孔子迷”、“中國(guó)迷”?鬃訉W(xué)院的建立,給秘魯?shù)奈幕l(fā)展注入了新鮮的血液。
孔子學(xué)院授牌儀式吸引了秘魯民眾的極大關(guān)注?鬃觼(lái)到了秘魯這一消息迅速傳遍了大街小巷,讓秘魯人民尤其是年輕人興奮不已。
孔子學(xué)院的建立,為中國(guó)與秘魯兩國(guó)在文化和文明的互相學(xué)習(xí)和借鑒提供了一個(gè)平臺(tái)。隨著秘魯3所孔子學(xué)院的落成,孔子文化以及“漢語(yǔ)熱”再次讓人感到了“灼人”的溫度。
Confucius Institute Is Established in Peru
More than 2,500 years ago, the cultural giant Confucius started his teaching career by recruiting 3,000 students. Nowadays, his thinking has spread to the remote regions in Latin America.
On November 19, 2008, Chinese President Hu Jintao arrived in Lima, the capital of Peru and together with Peru"s President Alan Garcia witnessed the official establishment of three Confucius Institutes in Peru jointly established with the Pontifical Catholic University of Peru. The three Confucius Institutes were jointly established by Shanghai International Studies University and the Pontifical Catholic University of Peru, Guangdong University of Foreign Studies and the Catholic University of Saint Mary,Arequipa, and the Capital University and the University of Piura.
Despite the fact that Peru is far away from China, the people of the two countries have long-standing friendship. As early as the first half of the 19th century, China had already launched communications with Peru. Peru was the first Latin American country opening up to China. 1849 was an important year in the history of China-Peru relationships. In that year, the first group of Chinese people arrived in Callao Harbor in Peru. From 1849 to 1874, nearly 120,000 Chinese people came to Peru.
Since China and Peru established diplomatic relationships on November 2, 1971, the two countries have launched frequent communications and cooperation. The cooperation in the fields of education, agriculture, communications, and manufacturing industry has been constantly strengthened.
Over the past 37 years, great progress has been achieved in the economic and trading cooperation between China and Peru. With the increase of the trade volume between the countries, nowadays, China has become Peru’s second largest trade partner. At the same time, the frequent communications and mutual visits between the two countries have been launched in the fields of culture, education, sports and arts. Thus far, roughly 100 cultural, education and artistic delegations from the two countries have visited each other. Many famous Chinese troupes involved in singing and dancing, acrobatics, and Peking opera have given performances in Peru. Many famous artists in Peru have visited China. The important universities in the two countries have been involved in contacts and communications. Roughly 40 Peru people have taught or engaged in language work in China. The two countries have exchanged dozens of young students. The establishment of Confucius Institutes in Peru will energetically promote the communications and cooperation in the fields of education an economy between the two countries.
On November 19, witnessed by President Hu Jintao and President Alan Garcia, three Confucius Institutes were established in Peru. This symbolizes that Confucian culture has branded a deep imprint on the hot land of Latin America.
Like people in the other countries in the world, in their national development history, the Peruvian people have formed their own religious faith and their own cultural traditions and customs. The ancient Inca civilization was formed here. As an ancient culture from China, the Confucian thinking also fascinates the Peru people. In Peru, now there are many “Confucius fans” and “China fans.” So the establishment of Confucius Institutes has injected fresh blood into the development of Peru’s culture and provides a good platform for China and Peru to learn from each other in the fields of culture and civilization.
遍布世界的孔子學(xué)院(之一)
●亞洲第一所孔子學(xué)院――韓國(guó)首爾孔子學(xué)院
Confucius Institute in Seoul, Korea: The First Confucius Institute in Asia
2004年11月21日,全球同時(shí)也是亞洲第一所孔子學(xué)院在韓國(guó)首爾正式揭牌。它坐落在韓國(guó)首爾江南大道上的一條安靜的巷子里。學(xué)院的教室里漢字、漢語(yǔ)拼音隨處可見(jiàn)。
來(lái)這兒學(xué)習(xí)的大多數(shù)人是為了就業(yè),也有的人是出于對(duì)中國(guó)的好奇,還有一些人是為了教育下一代。雖然學(xué)習(xí)目的不盡相同,但是大家的學(xué)習(xí)熱情卻都是異常高漲。據(jù)統(tǒng)計(jì),在只有4900萬(wàn)人口的韓國(guó),已經(jīng)有超過(guò)30萬(wàn)人正在以各種方式學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。每年,全球參加漢語(yǔ)水平考試的人數(shù)當(dāng)中,韓國(guó)考生居首位。
韓國(guó)首爾孔子學(xué)院的誕生不僅為熱愛(ài)漢語(yǔ)和中國(guó)文化的韓國(guó)人提供了一個(gè)平臺(tái),同時(shí)它真正開(kāi)啟了孔子作為中國(guó)文化的形象代言人漂洋過(guò)海、周游列國(guó)的 “文化之旅”。
On November 21, 2004, the first Confucius Institute in both Asia and the world was unveiled in Seoul, Korea. The Institute is located on the5th floor of the Jung building 811-4 Yeoksam-dong Gangnam-gu Seoul, in which the Chinese characters and pinyin can be seen everywhere. In Korea, which has a population of 49 million people, more than 300,000 are learning Chinese in various ways.
●美洲第一所孔子學(xué)院――馬里蘭大學(xué)孔子學(xué)院
Confucius Institute of the University of Maryland: The First Confucius Institute in America
2005年3月17日,南開(kāi)大學(xué)與美國(guó)馬里蘭大學(xué)合作建立孔子學(xué)院。這是中國(guó)國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室在美洲創(chuàng)立的第一所孔子學(xué)院。
該院立足學(xué)校,面向社會(huì),開(kāi)設(shè)各類漢語(yǔ)和中華文化課程,培訓(xùn)漢語(yǔ)教師,舉辦形式多樣的文化活動(dòng),促進(jìn)了中國(guó)文化在當(dāng)?shù)氐膫鞑,增?qiáng)了中美兩國(guó)人民之間的互相了解。馬里蘭大學(xué)孔子學(xué)院已經(jīng)成為當(dāng)?shù)馗鹘缛耸窟M(jìn)行中美文化交流的一個(gè)場(chǎng)所。
On March 17, 2005, Nankai University and the University of Maryland jointly established the Confucius Institute in the United States, which was the first Confucius Institute established by NOCFL in America.
●非洲第一所孔子學(xué)院――肯尼亞內(nèi)羅畢大學(xué)孔子學(xué)院
Confucius Institute of the University of Nairobi in Kenya
內(nèi)羅畢大學(xué)孔子學(xué)院是由天津師范大學(xué)與內(nèi)羅畢大學(xué)于2005年12月19日合作創(chuàng)辦的。
作為非洲成立最早的孔子學(xué)院,該院自掛牌以來(lái)發(fā)展迅速,已經(jīng)由起初的2個(gè)班49名學(xué)生增加到目前的9個(gè)班262名學(xué)生。學(xué)院所開(kāi)設(shè)的課程也從最初的只有興趣課程發(fā)展到現(xiàn)在的選修課、必修課、培訓(xùn)班等多種形式,滿足不同層次學(xué)生的需要,同時(shí)也使?jié)h語(yǔ)教學(xué)融入了肯尼亞國(guó)民教育體系。
The Confucius Institute of the University of Nairobi was jointly established by Tianjin Normal University and the University of Nairobi on December 19, 2005. As the earliest Confucius Institutein Africa, since being established, it has developed rapidly. As a result, the institute scale has been expanded from two classes and 49 students to nine classes and 262 students.
●歐洲第一所孔子學(xué)院――北歐斯德哥爾摩孔子學(xué)院
Confucius Institute in Stockholm:The First Confucius Institute in Europe
2006年2月18日,北歐斯德哥爾摩孔子學(xué)院在斯德哥爾摩大學(xué)中文系掛牌成立。對(duì)于所有在瑞典學(xué)中文的人來(lái)說(shuō),這確實(shí)是個(gè)令人激動(dòng)的日子。參加掛牌儀式的人坐滿了大教室,他們幾乎人人都講著一口流利的中文。如果學(xué)員在接受采訪時(shí)首先會(huì)問(wèn)你:“要我的中國(guó)名字么?”
能在瑞典建立孔子學(xué)院具有非常重要的意義,不僅僅因?yàn)檫@是在歐洲地區(qū)建立的第一家孔子學(xué)院,而且還標(biāo)志著中國(guó)在國(guó)際上推廣漢語(yǔ)教育的工作進(jìn)入了一個(gè)新的階段。
On February 18, 2006, the Stockholm Confucius Institute was established at the Chinese Department of Stockholm University. All the people participating in the establishment ceremony could speak fluent Chinese.
相關(guān)熱詞搜索:孔子 秘魯 落戶 孔子學(xué)院落戶秘魯 秘魯孔子學(xué)院 去秘魯孔子學(xué)院志愿者補(bǔ)貼
熱點(diǎn)文章閱讀