【《粉墨》登上臺灣場】 如何登上臺灣網站
發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 短文摘抄 點擊:
《粉墨》被譽為濟南市的文化名片,是濟南市雜技團原創(chuàng)節(jié)目,該劇是2008年北京奧運會和2009年濟南第十一屆全國運動會的招待演出節(jié)目,受到了各界人士的好評。
2009年12月1日至8日,濟南市文化局局長鄒衛(wèi)平、濟南市雜技團團長鄧寶金率濟南市文化交流團一行52人赴臺灣舉辦濟南市文化旅游交流周,團組中有46位濟南市雜技團的演員。他們于12月4日至6日在臺北縣新莊體育館成功演出三場大型京劇意象雜技劇《齊風魯韻?粉墨》(以下簡稱《粉墨》)。
《粉墨》被譽為濟南市的外事文化名片,是濟南市雜技團原創(chuàng)節(jié)目。該劇是2008年北京奧運會和2009年濟南第十一屆全國運動會的招待演出節(jié)目,受到了各界人士的好評。臺灣文化界許多人士看過該劇后,均希望該劇能早日到臺灣演出。
在濟南市臺辦、濟南市文化局、濟南市旅游局與臺北縣觀光旅游局、臺北縣文化局、基隆市文化局的具體推動下,濟南市文化交流團一行52人最終成行赴臺交流演出。
2009年12月4日至6日的臺北縣新莊體育館注定是三個不平凡的夜晚。觀眾在新莊體育館內上下兩層觀看演出,每場演出3500多個座位上座無虛席,熱情、文明、懂欣賞的臺灣觀眾用他們持續(xù)不斷又恰到好處的掌聲送給濟南市雜技團年輕的演員們。
正如濟南市文化局鄒衛(wèi)平局長所說的,這一融合了雜技與京劇、傳承與創(chuàng)新、絕技與綜藝的表演藝術受到了臺灣觀眾的喜愛與追捧。演出前演員與觀眾的熱烈互動、演出過程中每場百余次的掌聲、謝幕時的觀眾起立鼓掌、謝幕后觀眾爭相與演員合影⋯⋯這些都是對雜技團演出的有力褒獎。
濟南市雜技團赴臺交流演出,臺北縣周錫偉縣長親自率人到場支持。精彩絕倫的《粉墨》引來萬名臺灣觀眾爭相觀看,可謂萬人空巷、一票難求;顒颖毁潪椤吧綎|的活名片”,臺灣各種媒體上千次進行報道、轉載。同樣,“臺北縣之夜”所帶來寶島的美景和臺灣少數民族的獨特風情為濟南人奉上了一道文化大餐,令人回味無窮。
正如鳳凰衛(wèi)視著名主持人曹景行評論《粉墨》在臺灣演出時指出的那樣,“山東濟南市雜技團將在臺北縣演出三場,三場門票已經被索取一空。這些代表團是屬于國寶級的,為臺灣民眾帶來了藝術和文化的享受。同時這些演出又帶有濃厚的中華民族色彩,在這方面,兩岸之間是最容易引起共鳴的,所以一定今后還會有更多大陸的藝術團到臺灣演出。同樣臺灣的藝術團也會到大陸演出⋯⋯”
在演出之余,濟南市文化交流團隊還拜會了山東同鄉(xiāng)會、齊魯文經協會、法鼓山文教基金會,邀請并安排山東同鄉(xiāng)專場觀看演出。協商在以往交流往來的基礎上進一步加強合作,在文化領域內擴大合作空間、深化合作成果、細化交流活動安排;與臺北縣觀光旅游局、文化局、勞工局以及基隆市文化局等機構負責人進行交流;與包括臺北市、臺北縣、基隆市、高雄市在內的島內多家文化交流機構進行協商,以爭取把更多更好的項目帶到島內來交流,讓更多的臺灣文化產業(yè)界機構和人士到山東、濟南來交流;考察了臺灣傳統藝術中心,探討中華非物質文化遺產的傳承。
濟南?臺灣城市文化旅游交流周是由濟南與臺北縣、基隆市等城市共同發(fā)起并推動的系列雙向交流活動,由兩岸文化、旅游機構推動實施,是服務于行業(yè)和民眾的公益性演出推介活動。該活動為系列雙向模式,去年濟南市到臺北、基隆等地舉辦城市文化旅游交流周,今年這些城市也將組團來濟南進行文化旅游方面的交流。
雙方通過重點推介本地并深入了解對方的文化旅游資源,夯實兩岸城市間人員往來與交流合作的基礎,提升兩地產業(yè)交流合作的水平,達到合作雙贏之目的,推動兩地城市的社會、經濟良性發(fā)展。
2010年1月,基隆市啄木鳥合唱藝術團來濟南進行交流參訪,舉辦基隆市文化周,兩岸三市間的文化旅游交流再次邁上新的臺階。
On the night of December 4, 2009, the first performance of the opera acrobatic show Fenmo, created and performed by Jinan Acrobatic Troupe, was successfully launched in Xinzhuang Gymnasium of Taipei County. Applauding unceasingly in the spot, Taipei people were fully amazed by the culture of the City of Springs.
Fenmo was created by Jinan Acrobatic Troupe of Shandong Province. This opera ingeniously integrates the art of Chinese opera and acrobatics, closely combining with the elements such as the stage art, clothes, story and music, etc. It creates a splendid image show blending the elements of history and modernity. This performance is the entertaining program for Beijing Olympics in 2008 and Jinan 11th National People’s Games in 2009, and was well received.
In order to solve the difficulties of Fenmo emerging from the change of the stage from theatre to stadium, six stage workers of Fenmo playstaff went to Taiwan six days ahead of schedule to figure out solutions together with the local stage art workers. When arrived in Taiwan, the actors went to Taipei stage for rehearsal three days ahead of time. Finally, they conquered the local spectators with their perfect performance.
Jinan Cultural Exchange Troupe has paid a special visit to nearly 300 Shandong hometown fellows of Shandong Fellowship Association in Taiwan and Taiwan Qilu Culture and Economy Association and invited them to the performance. “Fenmo has integrated traditional art of Beijing Opera and acrobatic stunt for the first time. It is splendid and unforgettable from the stage art and the music to acrobatic skills, which embodies the national level of Jinan Acrobatic Group,” said Mr. Yu, director-general of Taiwan Qilu Culture and Economy Association. “It is very rare to see such a brilliant performance displayed by Jinan Acrobatic Group, and Fenmo brought us a great surprise.” said Mr. Liu, secretary-general of Shandong Fellowship Association in Taiwan.
相關熱詞搜索:粉墨 臺灣 登上 《粉墨》登上臺灣場 粉墨登 粉墨登腸
熱點文章閱讀