從Seres到Chink,歐洲曾這樣看中國:新版中國地圖高清放大
發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 短文摘抄 點擊:
歐洲與中國距離遙遠,但雙方對對方的“認識”卻要上溯到古希臘和古羅馬時期。中國早在漢代就通過陸上和海上絲綢之路輸出大量絲綢到達歐洲地區(qū)。據(jù)說羅馬的凱撒大帝就曾穿著中國絲袍去看戲,并引起了轟動。一時間,中國的絲綢成為羅馬宮廷貴族的奢侈品。他們當時稱中國為絲國(Seres,音“賽里斯”)。中世紀時,不斷有歐洲商人歷盡艱險到達東方。其中知名度最高的,莫過于13世紀意大利旅行家馬可?波羅了。他經(jīng)陸路到達元大都,為官17年后,又從海路返回威尼斯,其《游記》極力渲染了中國富庶的物質(zhì)文明,激起了歐洲人對于中國極大的好奇心。但在馬可?波羅之后,由于奧斯曼土耳其帝國的崛起,中西之間的陸路交通被切斷,歐洲人不再有機會親身體驗馬可?波羅所說的那個東方帝國。
到了15、16世紀新航路開辟之后,通過到中國的耶穌會教士,中國的知識和見聞源源不斷地匯集到了歐洲。這些傳教士認為中國歷史是基督教的一支,其儒學與西方基督教有天然的吻合性,中國人雖然沒有明確的基督教教義指導,但其所遵從的儒家道德為個人修養(yǎng)和社會管理所帶來的益處一如基督教教義。他們不僅帶回費了很大氣力翻譯的儒家經(jīng)典,而且還撰寫了大量介紹中國歷史、地理、社會制度以及天文、醫(yī)學、動植物學和文學等文獻著作。這些經(jīng)典文獻一經(jīng)面世,立即引發(fā)歐洲長達百年的“中國文化熱”。
當時的歐洲教會甚至盛行以絲綢裝飾教堂、制作教士法衣的風尚。歐洲的宮廷顯貴也一時成為絲綢、香料、茶葉、漆器等東方奢侈品的重要消費者。據(jù)說茶葉最初傳入歐洲時,曾被上流社會當成包治百病的良藥,婦女們常用它來治偏頭痛。在1650年時,英國一戶普通人家一年的生活費用大約為5英鎊,而1磅(0.45千克)茶葉的價值就高達10英鎊。中國瓷器也一直受到歐洲眾多王侯的珍愛,被視為“東方的魔玻璃”,通常只有在王宮和貴族的客廳里才能看到。此外,歐洲人在很多方面吸納和模仿了中國的物質(zhì)文明,如用中式花紋和龍、寶塔等圖案裝飾建筑物、家具,在園林設(shè)計方面還出現(xiàn)了歐洲化理解的“中國趣味”。后來,英國人甚至在倫敦西部皇家植物園里建造了一座十層中式寶塔;法國巴黎曾持續(xù)上演中國戲劇,并一度把中國當做歌舞升平、法律有度的典范之地;“太陽王”路易十四1700年1月7日為慶祝新世紀的到來,在法國凡爾賽宮金碧輝煌的大廳里舉行了一場盛大的舞會,當時他竟身著中國服裝、坐著八抬大轎出場。在北歐,中國式樓閣還一度成為瑞典國王賞賜王后的生日賀禮。
頗有意思的是,引發(fā)歐洲“中國文化熱”的這些傳教士翻譯儒家經(jīng)典,編輯中國文獻,原本的動機只是為批判中國文化,讓西方人更好地信仰上帝、傳播基督教。沒想到,結(jié)果事與愿違!一個被他們?yōu)跬邪罨说闹袊炊鴨l(fā)了18世紀歐洲啟蒙思想家們,如伏爾泰、萊布尼茨、狄德羅、魁奈等人從中汲取了寬容精神和無神論,并以此作為反對宗教神權(quán)、進行社會改革的思想利器。但是,這些熱衷于推崇中國的啟蒙思想家們沒有一個親歷中國,他們都是透過別人的眼睛和通讀儒家經(jīng)典后獲得許多人世間的“至理”,便欣然稱頌中國的文化和制度。他們認為,中國是文化富集之邦、夢幻成真之境,人人都能讀書寫字,就連猴子也不例外。但他們并不知道,這個儒家統(tǒng)治下的社會更有其等級森嚴、專制暴虐、崇尚權(quán)謀、因循守舊的一面。正因為“霧里看花”,所以就連魯迅先生筆下的“吃人的禮教”在一雙雙遙遠的藍眼睛里也散發(fā)出美輪美奐的光采。
然而,夢幻總有破滅的一天。當啟蒙覺醒的歐洲開始新一輪擴張、來華的耶穌會士被新教教士取代時,歐洲人的中國觀來了個180度的大轉(zhuǎn)彎。教士們用極具現(xiàn)實的眼光把中國描繪為羸弱、僵化、閉關(guān)自守、沒有革新能力和個人自由、處于沉睡當中的龐然大物。1793年,英國外交官馬戛爾尼攜帶英王信件出使中國、會見乾隆,他回去后向歐洲人描述了一個行將覆滅的自大帝國形象。馬戛爾尼在接見一個紅頂花翎的年輕韃靼(指滿清)貴族時,“這位爺”自豪地談到了本朝的來歷。按他的說法,皇上是成吉思汗和忽必烈的直系后代,蒙元征服了中國,并統(tǒng)治了一個多世紀,后來被明朝推翻。當馬戛爾尼告訴他們,歐洲人已放棄了弓而只用槍打仗時,他們顯得十分吃驚。什么盛世,滿清“不過是一個泥足巨人,只要輕輕一推就可以把他打倒在地”,馬戛爾尼在出使日記中寫道:“當我們每天都在藝術(shù)和科學領(lǐng)域前進時,他們(中國人)實際上正在變成半野蠻人。”
據(jù)說在1816年,正被關(guān)押的拿破侖說出了一句千古名句:“中國是一頭睡獅,一旦醒來,它將震驚世界!”但接著他話鋒一轉(zhuǎn),“既然它睡著了,那就讓它繼續(xù)睡吧”!
果然,他們沒有等中國“醒來”。24年后,英國的艦隊來到珠江口,炮轟廣州城,鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)了。隨后,歐美列強紛至沓來,一個虛弱的古老帝國就這樣被“踩”在了腳下。自此,在恃強自傲的歐洲列強看來,一個當年被描述成花園的王國變成了“滿街是開口糞池和垃圾”的骯臟之國!中國人即便穿著絲綢、捧著青花碗,也是一副貧窮、虛弱與丑陋不堪的Chink(清國人)的猥瑣形象。
19世紀末期20世紀初,“黃禍論”在歐洲悄然興起。德國皇帝威廉二世送給俄國沙皇尼古拉二世一幅名為《歐洲各民族,保護你們的信仰和家園》的漫畫作為禮物。漫畫中,一個跨著烏云的佛飛向前方,而手執(zhí)刀劍的日耳曼天使則正告歐洲列強各保護神:“黃禍”逼近!一場浩劫正在發(fā)生!當時中國在列強瓜分狂潮中飄搖,國土淪喪,民不聊生,何來禍患之有?其實,這幅至今懸掛在巴黎裝飾博物館里的漫畫透射出極其強烈而又“無厘頭”的種族歧視。中西交流過程中出現(xiàn)的很多問題,其癥結(jié)恐怕都緣于歐洲人總以一種高人一等的種族優(yōu)越感來俯視東方和中國……
相關(guān)熱詞搜索:歐洲 看中 Seres 從Seres到Chink,歐洲曾這樣看中國 歐洲曾這樣看中國 從seres到chink
熱點文章閱讀