火星文入侵 火星文轉(zhuǎn)換
發(fā)布時(shí)間:2020-04-07 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
流行文化從來(lái)就具有對(duì)現(xiàn)有文化規(guī)范的顛覆性,火星文就標(biāo)舉著“特異”入侵到我們的語(yǔ)言文字規(guī)范里來(lái)。然而,一個(gè)新生事物的誕生、流傳、確立,并不是看它的出現(xiàn)含有多少“創(chuàng)新”和“叛逆”,而是它本身具有多少合理性,是否經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。
“ㄗs:┽ぺ`???シㄝ孓ㄝ孓→??ぺぜ★?茬?ギㄝ孓ㄝ孓╄→??ジ~?/~”這是天書(shū),還是秘語(yǔ)?好端端一句“過(guò)去的回憶現(xiàn)在珍惜”在被轉(zhuǎn)換成“火星文”后卻成了這般模樣。
8月上旬,火星文官方網(wǎng)站粉墨登場(chǎng),目前注冊(cè)會(huì)員超過(guò)2500名,同時(shí)在線人數(shù)最高達(dá)600多人,熱鬧非凡。然而對(duì)于其在青少年群體中的大肆流行,有專家表示擔(dān)憂,也有專家卻稱之為“對(duì)大人威權(quán)的無(wú)聲抗議”。
火星文的起源
“ ??鱈?〃”,這是北京某初二女生所使用的QQ昵稱。粗粗看去,很容易把它當(dāng)作是“藍(lán)雪糕”的繁體字版,但偏偏“鱈”又不是“雪”的繁體。符號(hào)、繁體字、日文漢字加上錯(cuò)別字,是火星文的一大特色。
“我的名字好聽(tīng)吧?”“ ??鱈?〃”對(duì)于自己的昵稱似乎相當(dāng)滿意。但當(dāng)記者問(wèn)起什么是火星文,她先是回敬了三個(gè)問(wèn)號(hào),隨即又說(shuō)“不知道”。
臺(tái)灣《火星文傳奇》系列讀物的責(zé)任編輯林佳慧解釋道,火星文這種說(shuō)法來(lái)自周星馳電影《功夫足球》中的一句臺(tái)詞:“地球是很危險(xiǎn)的!你還是趕快返回火星吧!”從此,“火星人”一詞便被臺(tái)灣青年專門(mén)用來(lái)嘲諷不懂流行的人,而后來(lái)的“火星文”則是指普通人看不懂的語(yǔ)言文字。
根據(jù)維基百科的描述,火星文究竟是指何種語(yǔ)言,目前尚未有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩x。但通常只要給人造成閱讀和理解上的困難,就可算是火星文。如果從狹義來(lái)看,火星文就是所謂的“腦殘?bào)w”。
“莓?想埝禰巳??⒈??慣”(每天想念你已成為一種習(xí)慣),將正常的漢字變形,大量使用與原字形似的別字,這就是典型的“腦殘?bào)w”。
據(jù)火星文官方網(wǎng)站(www.省略)站長(zhǎng)介紹,火星文起源于我國(guó)港澳臺(tái)地區(qū),起初隨著倉(cāng)頡、注音等繁體輸入法出現(xiàn),網(wǎng)友在打字時(shí)會(huì)頻繁出現(xiàn)一些錯(cuò)別字,或?yàn)榱藞D方便而故意打錯(cuò)字,但大家通常都能“心知肚明”,便漸漸默認(rèn)使用。
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,大陸的一些論壇上開(kāi)始出現(xiàn)臺(tái)灣網(wǎng)民的留言,他們使用的繁體字、包括錯(cuò)字被當(dāng)作時(shí)髦,引來(lái)了大陸網(wǎng)民的效仿。于是,一些追時(shí)髦的大陸網(wǎng)民也開(kāi)始使用繁體字,并根據(jù)方言或自創(chuàng)的詞語(yǔ),進(jìn)一步豐富了火星文的內(nèi)容,這一現(xiàn)象在“85后”(1985年后出生)的年輕人中表現(xiàn)尤甚。
然而,火星文的怪異在使用和推廣方面有天然劣勢(shì)。普通的簡(jiǎn)體中文輸入法往往按照字符使用頻率排序,而火星文中所出現(xiàn)的冷僻字和繁體字通常都排在字符庫(kù)的最后面。因此,在電腦上直接打出火星文簡(jiǎn)直是“不可能完成的任務(wù)”。
不過(guò)這一難題阻擋不了年輕人對(duì)火星文的熱情。從編寫(xiě)火星文對(duì)照表開(kāi)始,使用者們逐漸開(kāi)始自行設(shè)計(jì)軟件,建立QQ群和論壇,打造著自己的精神家園。
“51QQshow”是目前最熱門(mén)的火星文轉(zhuǎn)換軟件之一。比如在原文區(qū)中輸入正常漢字“非主流個(gè)性魔法秀”,按下轉(zhuǎn)換鍵,顯示區(qū)就立馬出現(xiàn)了“],??°?炷??悻??莠.!'∞”,十分便捷好用。其編程者“ お本が郎/;d”告訴記者,其實(shí)設(shè)計(jì)這類軟件非常容易,寫(xiě)起來(lái)沒(méi)什么難度。
此外,一些頗有影響的網(wǎng)絡(luò)游戲和即時(shí)通訊軟件也成為了火星文使用者的聚集區(qū)。曾有人這樣描述網(wǎng)絡(luò)游戲“勁舞團(tuán)”――腦殘兒的模范集會(huì)場(chǎng)所,只因玩家的ID大部分都已被“火星化”。另有一些使用者則自發(fā)組建了QQ群和論壇,從頭像到簽名、從表情到資料,一概使用火星文書(shū)寫(xiě)。
字里行間的青年亞文化
火星文在兩岸三地的流行并不偶然孤立,幾年前日本流行的“Gal-moji”就與火星文有著異曲同工之妙。
三四年前,手機(jī)短信因其快速、隱秘和簡(jiǎn)單的特性被日本青少年推崇為一種普遍的交友方式,短信消費(fèi)量大增。因此,日本手機(jī)往往都建有相當(dāng)充實(shí)的字符庫(kù),包括拉丁字母、平假名、片假名、漢字和特殊符號(hào)。在此條件下,喜愛(ài)搞怪的日本女生間便產(chǎn)生了一種特殊語(yǔ)言,被稱為“Gal-moji”,其中Gal即是“年輕女性”的意思。“Gal-moji”大量運(yùn)用字符外形的隱喻,比如水瓶座的符號(hào)“?”,因形似波浪常會(huì)被當(dāng)作“大!钡暮(jiǎn)寫(xiě);又或者將原詞拆開(kāi),如日語(yǔ)“?してる”,在Gal文字中就可能變成“?歹ヒ天流”。“死”在日語(yǔ)中和“し”同音,“天”和“て”同音,“る”和“流”同音,然后再把“死”字拆開(kāi)成“歹”和“ヒ”,就成了上文的這種表現(xiàn)。
不愿規(guī)規(guī)矩矩地寫(xiě)字,新新人類們便競(jìng)相發(fā)揮想象力,扭曲正常文字,使其生動(dòng)好玩起來(lái),長(zhǎng)此以往終于形成了“Gal-moji”文字體系。自編寫(xiě)翻譯表開(kāi)始,出版專書(shū)、組建小圈子,“Gal-moji”走過(guò)的路與火星文如出一轍。并且,這股風(fēng)潮漸漸成為了日本年輕人的身份標(biāo)志。從女高中生到男學(xué)生、大學(xué)生,以及20多歲的其他年輕人,看不懂Gal文字的人經(jīng)常被恥笑為“歐巴!被颉皻W吉桑”,電視媒體也常以此為節(jié)目?jī)?nèi)容來(lái)測(cè)試你是否年輕。
同樣,不懂“圈內(nèi)語(yǔ)言”就被排斥在外的現(xiàn)象在火星文的傳播中也有所體現(xiàn)。
2006年起,臺(tái)灣華思出版社相繼出版了名為《火星文傳奇》、《只i火星文》等一系列共5本圖書(shū),風(fēng)靡一時(shí)。其作者火星喵喵自稱“火星與地球人的混血兒”,“腦子里塞滿稀奇古怪的創(chuàng)意”,“一天沒(méi)掛網(wǎng)全身億萬(wàn)細(xì)胞都會(huì)不爽”。
在面對(duì)媒體采訪時(shí),火星喵喵將出書(shū)目的歸結(jié)為“研究文字創(chuàng)意”,但該書(shū)的簡(jiǎn)介中的一段文字卻讓人心生懷疑:“對(duì)于火星文,LKK(=老扣扣,閩南語(yǔ)老人家之意)帶著毀國(guó)滅族的威脅口吻,吶喊著火星文的危害,卻忽略這種創(chuàng)意思考,七、八年級(jí)可是愛(ài)不釋手。”“ㄌㄎㄎ擔(dān)心自己被世界遺忘,所以拼命阻擋火星文的流行,但是,你不聽(tīng)年輕人說(shuō)什么,永遠(yuǎn)就不會(huì)聽(tīng)懂年輕人要講什么!”
懷抱著這種心態(tài)的火星文使用者不在少數(shù),其中大部分為90年代生人。一些小學(xué)生甚至坦言,他們用火星文就是為了“不讓家長(zhǎng)和老師看懂”。這樣一來(lái),即使小紙條落到了老師手里,只要不主動(dòng)坦白,老師就抓不住任何把柄,私密空間便能得以保全。
復(fù)旦大學(xué)中文系副教授嚴(yán)鋒認(rèn)為,火星文是年輕人不愿用前輩腔調(diào)說(shuō)話的一種表現(xiàn),而且“這種努力并非今天才有”。他解釋道,“幾年前電影《大話西游》紅遍大江南北,遍地濫用‘大話句式’,成為當(dāng)時(shí)年輕人的標(biāo)志,可以算是火星文初露端倪。再往前推,王朔掀起痞子文化,其小說(shuō)《頑主》,罵人已用到反切的造詞手法,正是‘前火星文’。”“從老憤青王朔、中憤青周星馳,到現(xiàn)在的小憤青,屬于青年的亞文化不斷形成,一代代層出不窮。如果90后全無(wú)動(dòng)靜,不亮出自己的標(biāo)簽,那才奇怪。”
“從符號(hào)學(xué)的角度看,火星文所體現(xiàn)出的,是青年人對(duì)圖像表達(dá)的回歸。”長(zhǎng)期從事符號(hào)學(xué)和青年文化研究的盧德平教授認(rèn)為,進(jìn)入分眾傳播時(shí)代,青年群體為了區(qū)別于成年群體的特征,在張揚(yáng)個(gè)性方面做足了文章。火星文有其獨(dú)特的符號(hào)系統(tǒng),它流行于青年群體之間,進(jìn)而成為青年亞文化的標(biāo)志之一。
盡管作為整體從未被主流所接受,但盧德平教授相信,火星文中的有些要素還是有可能被主流吸納。然而,“火星文不會(huì)改變我們的文化系統(tǒng),區(qū)域性的語(yǔ)言只能在區(qū)域范圍內(nèi)傳播,不可能為全部社會(huì)階層所接受”。并且,“只要沒(méi)有官方支持,流行文化很快就會(huì)逝去,對(duì)此我們應(yīng)持開(kāi)放態(tài)度”。
“圍剿派”和“理解派”之爭(zhēng)
火星文既已成為年輕人的“圈內(nèi)語(yǔ)言”,自然再不會(huì)老老實(shí)實(shí)地呆在網(wǎng)絡(luò)世界中。據(jù)臺(tái)灣東森新聞報(bào)道,在一個(gè)“7年級(jí)生”(即大陸所稱的“80后”一代)300字的求職信中,出現(xiàn)了類似“Q”、“orz跪拜”、“3Q”等多達(dá)8處注音和表情符號(hào),這樣的“火星文求職信”讓招聘方哭笑不得。
對(duì)此,臺(tái)當(dāng)局“勞委會(huì)職訓(xùn)局”向媒體抱怨現(xiàn)在的臺(tái)灣地區(qū)年輕人求職不只“火星文”一籮筐,而且還錯(cuò)字連篇,明顯是使用電腦打字太頻繁所造成。
2006年,火星文猛地跳出網(wǎng)絡(luò),入侵到了臺(tái)灣高中會(huì)考(臺(tái)灣稱為“大學(xué)學(xué)測(cè)”)的考卷上,搖身一變成了中文考試的改錯(cuò)題。一石激起千層浪,這一事件標(biāo)志著火星文正式進(jìn)入了公眾視野。
因亂造生字、亂用同音替代等不規(guī)范用語(yǔ)現(xiàn)象,火星文引起了部分語(yǔ)言學(xué)家的強(qiáng)烈不滿。他們認(rèn)為火星文破壞了漢語(yǔ)的純潔性和規(guī)范性,應(yīng)予以否定。一些網(wǎng)友更是喊出了“圍剿火星文”的口號(hào),欲將之徹底封殺。
不同于“一桿子打死”的“圍剿派”,北京師范大學(xué)文學(xué)院教授趙勇更傾向于站到“理解派”一邊。他將火星文看作是孩子們“對(duì)大人威權(quán)的無(wú)聲抗議”,他認(rèn)為“把小孩子逼成了地下工作者,大人們應(yīng)該好好反省”,所以“十分理解和同情他們”。持相同看法的還有復(fù)旦大學(xué)中文系副教授嚴(yán)鋒,“與其教訓(xùn)他們,不如從我們自己開(kāi)始,作點(diǎn)實(shí)實(shí)在在的改變”。
在這場(chǎng)爭(zhēng)論中,專家們各執(zhí)一詞,可似乎都無(wú)法擺脫“局外人”的尷尬身份。作為“圈內(nèi)人士”,火星文官方網(wǎng)站站長(zhǎng)表明了自己的態(tài)度:“反對(duì)在正規(guī)場(chǎng)所使用‘火星文’,但支持網(wǎng)絡(luò)上使用。”
他解釋道,火星文的存在迎合了當(dāng)前部分網(wǎng)民的需要,供有“共同語(yǔ)言,能共同接受”的朋友交流,其實(shí)質(zhì)是“追求好玩的錯(cuò)別字”。由于一個(gè)漢字往往可用多個(gè)火星字表達(dá),因此火星文不可能成為一種獨(dú)立語(yǔ)言。經(jīng)過(guò)時(shí)間變遷和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的“優(yōu)勝劣汰”,它的命運(yùn)很可能是“自生自滅”。這樣的娛樂(lè)屬于某種即興幽默,沒(méi)有必要對(duì)其進(jìn)行惡毒的攻擊。
年過(guò)七旬的《漢語(yǔ)大詞典》編審金文明,在分析了火星文造字規(guī)律和使用情況后,同樣表示不看好火星文的前途:“單從造字角度看,火星文沒(méi)有固定的造字規(guī)則,而是大量采用同音代替。盡管這種方法在古代也有所運(yùn)用,如‘女書(shū)’,但現(xiàn)在已被淘汰。另一方面,由于辨識(shí)不易,即使是在有共同語(yǔ)言的好友之間使用火星文,都可能導(dǎo)致交流障礙。”而且火星文包含大量錯(cuò)別字,任意添加偏旁,故意拐彎抹角地表達(dá)意思,簡(jiǎn)不簡(jiǎn)、繁不繁、真不真、假不假,這些都是其流傳的障礙,慢慢它就將被新的潮流所取代。
尚未踏入社會(huì)的“90后”們,長(zhǎng)大后是否還能在自己的地盤(pán)里玩轉(zhuǎn)火星文?趙勇認(rèn)為,“大凡青年亞文化者,常常只會(huì)在某個(gè)階段惹是生非。一旦亞文化的主人進(jìn)入社會(huì),亞文化本身就會(huì)自然而然地低眉順眼、世故圓滑起來(lái)。”所以我們大可不必視火星文如“洪水猛獸”,如果將來(lái),火星文中的一兩個(gè)應(yīng)用最終進(jìn)入了我們的漢語(yǔ)規(guī)范里面,那也不過(guò)是這個(gè)“游戲”的幸運(yùn)而已。
相關(guān)熱詞搜索:火星 入侵 火星文入侵 火星文轉(zhuǎn)換器在線轉(zhuǎn)換 網(wǎng)名
熱點(diǎn)文章閱讀