英語(yǔ)短文帶翻譯200字
發(fā)布時(shí)間:2017-01-20 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
英語(yǔ)短文帶翻譯200字篇一:英語(yǔ)勵(lì)志小短文(1)
英語(yǔ)勵(lì)志短文
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
無(wú)論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業(yè)成功的歡樂(lè)與熱情。在你我的心底,有一座無(wú)線電臺(tái),它能在多長(zhǎng)時(shí)間里接收到人間萬(wàn)物傳遞來(lái)的美好、希望、歡樂(lè)、鼓舞和力量的信息,你就會(huì)年輕多長(zhǎng)時(shí)間。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命應(yīng)當(dāng)像河流,開(kāi)始是涓涓細(xì)流,受兩岸的而十分狹窄,爾后奔騰咆哮,翻過(guò)危巖,飛越瀑布,河面漸漸開(kāi)闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最后水流平緩,森森無(wú)際,匯入大海之中,個(gè)人就這樣毫無(wú)痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over
timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味著戰(zhàn)勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險(xiǎn)精神。往往一個(gè)60歲的老者比一個(gè)20歲的青年更多一點(diǎn)這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進(jìn)取的結(jié)果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會(huì)扭曲人的靈魂,并將青春化為灰燼。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要性
English is the most popular language in the world, and it is also most widely spoken of all the language. It is mother tongue in many important countries, such as the USA,England, Australia and so on. In India, Though it is not the mother tongue, it ‘sthe important official
The 2008 Olympics will be hosted in Beijing. Many foreigners will come to China. We should try our best to serve the Olympics. For example, we can help the foreign visitors if we learn English well.
Examination(考試)
Someone says examination can help us go over our lessons in time and after the examination we can find how we are getting on
with our studies. But we are always having too many examinations and they are also too difficult for us to get through.I find some of us have lost interest in learning lessons. Besides,it is harmful to our health as we hardly have any time to go in for sports. I think the present system of measurement should be improved.
Water
Water is very important to l(來(lái)自:www.huhawan.com 蒲公英文 摘:英語(yǔ)短文帶翻譯200字)iving things. Without water there can be no life on the earth. All animals and plants need water. Man also needs water. We need water to drink, to cook our food and to clean ourselves. Water is needed in offices,factories, schools and hospitals.
From space the earth looks like a huge water-covered globe.Water covers about seventy percent of the earth's surface. There is water in oceans, seas, rivers, and lakes. Even in the driest part of the world, there is some water in the air. Water is found almost everywhere.
1.Life is not fair, get used to it. 生活是不公平的;要去適應(yīng)它。
a mothers love never changes. 母愛(ài)永恒。
a bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善終。
1.希望和信任是蜥蜴的尾巴,即使被切斷,但它們還會(huì)再長(zhǎng)出來(lái)。
1.Hope and trust is the tail of a lizard, which can reproduce even after being cut off.
2.寧可失敗在你喜歡的事情上,也不要成功在你所憎惡的事情上。
2.To lost in something you love is better than to win in something you hate.
3.一個(gè)人總要走陌生的路,看陌生的風(fēng)景,聽(tīng)陌生的歌,然后在某個(gè)不經(jīng)意的瞬間,你會(huì)發(fā)現(xiàn),原本是費(fèi)盡心機(jī)想要忘記的事情真的就那么忘記了。
3. One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
4.幸福,不是長(zhǎng)生不老,不是大魚(yú)大肉,不是權(quán)傾朝野。幸福敲懇桓鑫⑿〉納?鈐竿?锍傘5蹦閬氤緣氖焙蠐械貿(mào)裕?氡話?氖焙蠐腥死窗?恪?/P>
4. Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.
5.愛(ài)情是燈,友情是影子,當(dāng)燈滅了,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的周?chē)际怯白。朋友,是在最后可以給你力量的人。
5. Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off, you will find the shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last.
6.我愛(ài)你不是因?yàn)槟闶钦l(shuí),而是我在你面前可以是誰(shuí)。
6.I love you not for who you are, but for who I am before you.
7.愛(ài)情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。
7.Love makes man grow up or sink down.
8.舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負(fù)重?上,大多數(shù)人的愛(ài)情,都是負(fù)重的。
8. If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down, it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.
9.許多人向往水晶般的愛(ài)情——晶瑩剔透沒(méi)有一點(diǎn)瑕疵。更多人擁有的卻是玻璃般的愛(ài)情——同樣透明但容易破碎。
9.Most of people are looking forward the crystal-like love—pure without any defect. However the truth is most people are having the glass-like love-same transparent but easily broken.
10.我們每個(gè)人都生活在各自的過(guò)去中,人們會(huì)用一分鐘的時(shí)間去認(rèn)識(shí)一個(gè)人,用一小時(shí)的時(shí)間去喜歡一個(gè)人,再用一天的時(shí)間去愛(ài)上一個(gè)人,到最后呢,卻要用一輩子的時(shí)間去忘記一個(gè)人。
10. We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like
someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone.
11.一個(gè)人一生可以愛(ài)上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會(huì)明白一起的傷痛其實(shí)是一種財(cái)富,它讓你學(xué)會(huì)更好地去把握和珍惜你愛(ài)的人。
11. One may fall in love with many people during the lifetime. When you finally get your own happiness, you will understand the previous sadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love.
12.人的一生,有兩種遺憾最折磨人:一是得不到你心愛(ài)的人;二是心愛(ài)的人得不到幸福。
12.During the whole life, you will regret for two things: one is that you don’t get the one you love and the other is the one you love is not happy.
13.生活在沒(méi)有的你的世界,比任何一種懲罰都要痛苦,你知道嗎,對(duì)我而言,你是任何人都無(wú)法取代的。
13. To live in a world without you is more painful than any punishment. Do you know that no one can replace you in my heart?
14.你的誕生帶給我希望,而我希望帶給你幸福。
14.Your birth gives me hope and I hope to give you happiness.
15.我將暴風(fēng)般的愛(ài)情藏在心底,那是為了不給對(duì)方任何心理壓力,我的愛(ài)情越是珍貴,相對(duì)地,也越珍惜別人的愛(ài)情。
15. I hide my storm-like love in my heart just not to give you any pressure. The more precious my love is, the more I cherish the love from others.
My oath 我的誓言
Today I truly believe
This unique journey will completely change my life! Today I truly believe
That all my efforts will produce generous returns. Today I truly believe
English will be a powerful weapon in my life!Today I truly believe
My dream of speaking beautiful English will come alive! Therefore,
I must devote all my energy and time to learning English with courage, passion, enthusiasm, and vigor! I must enjoy losing face!
I must pour all my efforts into learning English!I must be absolutely responsible for myself!I must be 100 percent dedicated to my goal! I must be totally crazy about speaking English! I must not waste one minute, or even one second! I must challenge my limits and then surpass them! I must conquer English and charge toward success! I will speak good English!
I will because I think I will!
Right here! Right Now! Action!
今天我堅(jiān)信
這段特殊的旅程將徹底改變我的一生!
今天我堅(jiān)信
我所有的付出終將得到豐厚的回報(bào)!
今天我堅(jiān)信
英語(yǔ)一定會(huì)成為我人生奮斗的強(qiáng)有力的武器! 今天我堅(jiān)信
講一口漂亮英語(yǔ)的理想一定會(huì)美夢(mèng)成真!
所以在今天,
我一定要精神飽滿(mǎn)、熱情高漲、熱愛(ài)丟臉、瘋狂投入! 百分之百地負(fù)責(zé)任!
我必須對(duì)我的目標(biāo)百分之百地專(zhuān)注!
我必須百分之百地瘋狂說(shuō)英語(yǔ)!
在今天的每一分每一秒,全力以赴!
挑戰(zhàn)極限,超越自我!
征服英文,邁向成功!
我一定能講一口最漂亮的英文!
我一定行,因?yàn)槲艺J(rèn)為我行!
就在這里!就在此刻!馬上行動(dòng)!
英語(yǔ)短文帶翻譯200字篇二:多篇暑假英語(yǔ)日記作文帶翻譯
Today my parents took me to my grandfather’s house. I played with my cousin. Suddenly my cousin suggested going to the park and having a rest. “that’s a good idea.” I said. Then we prepared for the traveling. After lunch, the sky turned dark. After that , it rained heavily. It meant our plan is impossible. What a pity day!
今天我父母帶我去了外公家,我和唐/表,兄/弟/姐/妹一起玩。突然,我我和唐/表,兄/弟/姐/妹建議去公園玩,順便休息一下!澳鞘且粋(gè)好主意”我說(shuō)到。然后我們?yōu)槁眯袦?zhǔn)備著。午飯后,天變得昏暗,接著下起了大雨。那意味著我們的計(jì)劃不可能實(shí)行了,多遺憾的一天哪!
Tomorrow is New Year’s Day, my family have had a completely cleaning for two days. Then my father and I decorated our flat and my mother cooked delicious food for our meal. After supper we watched TV program. How happy we were!
明天是春節(jié),我家里以近在兩天前做了徹底的大掃除。然后我和爸爸一起裝飾家里,媽媽則在燒好吃的東西。晚飯以后,我們一起看電視節(jié)目,我們多高興呀!
The day after yesterday I received 200yuan from my relatives as my pocket money. I was so happy but my father and mother said that I should give a half to them and the rest would be my pocket money in one year. “what!” I shouted.
前天我收到了200元作為零用錢(qián)來(lái)自于我的親戚,我很高興,但是爸爸媽媽說(shuō)要上交一半而且另一半要做為我一年里的零用錢(qián)!笆裁!”我大叫到。
On July 20, sunny Get up early today is very hot, hot feeling uncomfortable. Breakfast mother let me accompany her to go shopping and I didn't go. Because it is too hot, move feeling on the finger to sweat.The city library to read a book this afternoon. Because the library have air conditioning can blow, but also more than books at home too. Conveniently checked total solar eclipse was visible material.
7月20日 晴 今天非常炎熱,一大早起床就感覺(jué)悶熱的難受。吃完早飯媽媽讓我陪同她去買(mǎi)菜我也沒(méi)去。因?yàn)閷?shí)在是太熱了,感覺(jué)動(dòng)一下手指頭身上都在向外冒汗。下午到市圖書(shū)館看了一下午的書(shū)。因?yàn)閳D書(shū)館有空調(diào)可以吹,而且書(shū)也比家里的多太多了。順便查了一下日全食的資料。
On July 21, rainy days The weather of today is very comfortable, though the weather forecast said it is cloudy, but just a little bit rain, very cool.The weather forecast said it is cloudy, and friends about to play basketball, but unfortunately, in the rain can play. Afternoon after the rain stopped to help my mother to buy food supermarket. Generally bad mood today.
7月21日 雨天 今天天氣很舒適,雖然天氣預(yù)報(bào)說(shuō)今天是陰天,可是下了點(diǎn)小雨,很涼爽。天氣預(yù)報(bào)說(shuō)今天是陰天,本來(lái)都和朋友們約好要去打籃球的,可是很遺憾,在下雨沒(méi)法去玩。下午雨停了之后有去超市幫媽媽買(mǎi)菜?偟膩(lái)說(shuō)今天心情不算太壞。
July 22, cloudy Today I got up early in order to wait for the legend of the total solar eclipse was visible. Why is the legends? Because not seen.But from 7:30 a.m. start raining, I was depressed. Ok just online see the news experts say YinYuTian look more like shock, total solar eclipse was visible because originally clouds and thick, plus the dark sky will total solar eclipse was visible.
7月22日 陰天 我今天起的很早,為了等待那傳說(shuō)中的日全食。為什么是傳說(shuō)中呢?因?yàn)闆](méi)親眼見(jiàn)過(guò)嘛。不過(guò)從早上7:30就開(kāi)始下雨,害我郁悶了半天。還好剛剛在網(wǎng)上看了新聞專(zhuān)家說(shuō)陰雨天看日 全食會(huì)更震撼,好像是因?yàn)楸緛?lái)云層很厚,再加上日全食天空會(huì)更加的黑暗
Today is Sunday.It's also a good day. I got up at 7'oclock ,because my family will go to the zoo. After the breakfast ,I took a camara and went to the station waited for the bus together with my family. It's already 9'oclock when we arrived at the zoo. my father bought three ticket and we entered the gate. There are so many monkeys,tighers,lions,wolves and other animials in the zoo. there are also many birds ,but I can't call theirs names in English. we took some photoes in the zoo with the animials,when the photoes will be printed, I will show them in my class. The time passed so fast, we left the zoo at 1'oclock PM. I am so glad today,I will go to bed early tonight .
1Today I found time was a cruel thing.Whatever man is, time always goes on. It won’t stay to wait for somebody. Youcan’t use anything to exchange time. Time is also a fair thing. Although youhave a lot of money or you enjoy high reputation, time won’t leave them more.Today I found I hadn’t enough time. Although I have more than a-month holiday,but I found I had a lot of things to do. I had a lot of homework to do and I amessential to complete the homework as soon as I have time.
今天,我發(fā)現(xiàn)時(shí)間是一個(gè)殘忍的東西。無(wú)論人們?cè)鯓,時(shí)間總在流逝。它不會(huì)留下來(lái)等待某人。你不能使用任何東西去交換時(shí)間。時(shí)間也是一個(gè)公平的東西。雖然你有很多錢(qián),或者你享有很高的聲譽(yù),時(shí)間不會(huì)離開(kāi)他們更多。今天,我發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)沒(méi)有足夠的時(shí)間。雖然我有超過(guò)一個(gè)月假期,但我發(fā)現(xiàn)我有很多事情要做。我有很多功課要做,我要,只要我有時(shí)間完成的功課。
2I have rested for 10 days. In these days, Ifelt very bored. I didn’t know to do what. Although I had a lot of things todo, I felt uncomfortable. I was ill because of the hot weather. I was tired,sleepy and had no strength. My parents are worried about my health. in fact, itdidn’t matter. I was always in the room with air-conditioner and opened it in alow temperature. So when I went out, the high temperature disagreed to me.Atlast, I was ill.
我已經(jīng)休息了10天。在這些日子里,我覺(jué)得很無(wú)聊。我不知道做什么。雖然我有很多事情要做,我覺(jué)得不舒服。我是因?yàn)檠谉岬奶鞖舛 N依哿,困了,沒(méi)有力氣。我的父母擔(dān)心我的健康。事實(shí)上,這并不重要。我總是在有空調(diào)的房間里,并在開(kāi)了低溫。所以,當(dāng)我走了出去,高溫不適宜我.在最后,我生病了。
3It was sunny today. I was excited. I got upat a quarter to seven. I made a appointment to meet at nine o’clock. After Ihad my breakfast, I went to the Wanjia Market . It was hot outside. When Iarrived, my friends didn’t arrive. I waited for him infront of the KFC’s door.I haven’t seen them for a year. And in a year, we didn’t come into contact withothers frequently. About ten minutes left, my friends arrived one by one. Afterwe greeted,we went to play basketball in Liwan Gymnasium. The match last fortow hours.Oh!I fill very happy today!
這是陽(yáng)光明媚的一天。我很興奮。我起床時(shí)四十五分。我制定了一個(gè)九點(diǎn)鐘見(jiàn)面的約會(huì)。吃完我的早餐后,我去了萬(wàn)家市場(chǎng)。外面很熱。當(dāng)我到達(dá)時(shí),我的朋友并沒(méi)有到。我在肯德基的大門(mén)外面等他。我有一年沒(méi)有看到他們了。并且在一年內(nèi),我們沒(méi)有與對(duì)方頻繁接觸。大約十分鐘過(guò)去,我的朋友們一個(gè)接一個(gè)地打來(lái)。在我們打招呼后,我們?nèi)ダ鬄丑w育館打籃球。這場(chǎng)比賽持續(xù)了兩個(gè)小時(shí)。哦!我覺(jué)得我今天很開(kāi)心!
4I live very happily today! In the morning,it is very fine! Then I climb the mountain with family, the air on the mountainis very fresh, the flowers plants and trees on the mountain all seem extremelybeautiful. Coming back home in the evening, family and I sat and watched TVtogether, we are returning and eating the fruit while chatting, the wholefamily is happy and harmonious!
今天我過(guò)得非常開(kāi)心!在早上,天氣非常好!然后,我與家人爬上山,山上的空氣非常清新,山上的花草樹(shù)木都顯得格外美麗;貋(lái)晚上回家,我與家人坐在一起看電視,我們還吃著水果,一邊聊天,全家其樂(lè)融融!
5 The weather of today is very comfortable, thoughthe weather forecast said it is cloudy, but just a little bit rain, very cool.Theweather forecast said it is cloudy, and friends are planning to play basketball,but unfortunately, in the rain we can not play it. In the afternoon, the rain stopped,I have to help my mother to buy food in the supermarket. Generally it was not bad mood today.
今天的天氣很舒適,雖然天氣預(yù)報(bào)說(shuō)今天是陰天,但只是下了一點(diǎn)點(diǎn)的雨,非常涼爽.天氣預(yù)報(bào)說(shuō)今天是陰天,和朋友計(jì)劃打籃球,但不幸的是,在雨中我們不能打球。在下午,雨停了,我要幫媽媽買(mǎi)菜的超市。大體說(shuō)今天心情還不錯(cuò)。
6It was the second day of our summerholiday. I felt good. I felt I am free. I had a lot of time to do things Ilike. My parents are in Zhongshan. So I live alone but I don’t feel lonely. ButI didn’t do something special. I stayed at home and watched TV. Oh! I wrote anEnglishdaily composition. It was my homework. Today, I have slept for 14hours.I thought I was very tired. It was time for dinner. I must go! I am veryhungry.
這是我們暑假的第二天。我感覺(jué)很好。我覺(jué)得我是自由的。我有很多時(shí)間做我喜歡的事情。我的父母都在中山。所以,我獨(dú)自生活,但我并不感到孤獨(dú)。但我沒(méi)有做一些特別的東西。我住在家里看電視。哦!我寫(xiě)了英語(yǔ)日記作文。這是我的功課。今天,我睡了14小時(shí)。我認(rèn)為我很疲憊。這是去吃晚飯的時(shí)間。我必須去!我非常餓。
英語(yǔ)短文帶翻譯200字篇三:研究生、大學(xué)英語(yǔ)筆譯對(duì)比報(bào)告200字英文短文
英譯漢對(duì)比報(bào)告
1.英語(yǔ)原文
It is not my contention that chemical insecticides must never be used[1]. I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largely or wholly ignorant of their potentials for harm[2]. We have subjected enormous numbers of people to contact with these poisons, without their consent and often without their knowledge[3]. If the Bill of Rights contains no guarantee that a citizen shall be secure against lethal poisons distributed either by private individuals or by public officials, it is surely only because our forefathers, despite their considerable wisdom and foresight, could conceive of no such problem[4].
I contend, furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife and man himself[1]. Future generations are unlikely to condone our lack of prudent concern for the integrity of the natural world that supports all life[2]. There is still very limited awareness of the nature of the threat[1]. This is an era of specialists, each of whom sees his own problem and is unaware of or intolerant of the larger frame into which it fits[2]. It is also an era dominated by industry, in which the right to make a dollar at whatever cost is seldom challenged[3]. When the public protests, confronted with some obvious evidence of damaging results of pesticide applications, it is fed little tranquilizing pills of half truth[4]. We urgently need an end to these false assurances, to the sugar coating of unpalatable facts[5]. It is the public that is being asked to assume the risks that the insect controllers calculate[6]. The public must decide whether it wishes to continue on the present road, and it can do so only when in full possession of the facts[7]. In the words of Jean Rostand, "The obligation to endure gives us the right to know[8]."
注:文章選自翻譯二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)模擬。
2.原譯文
我并不主張化學(xué)殺蟲(chóng)劑絕對(duì)不能使用。但我認(rèn)為我們已把化學(xué)毒藥不加區(qū)別地置于某些人的手中,他們不甚了解或者全然不了解這些化學(xué)毒藥具有潛在的造成危害的能力。我們迫使眾多的人接觸這些毒藥,并未征得他們的同意,而且他們往往并不知道。如果說(shuō)《人權(quán)宣言》沒(méi)有規(guī)定要保證公民不受致命毒藥的危害,無(wú)論這種毒藥是來(lái)自私人還是來(lái)自官員,那肯定只是因?yàn)槲覀兊淖嫦入m然具有遠(yuǎn)
見(jiàn)卓識(shí),卻不可能想到這類(lèi)問(wèn)題。
我還認(rèn)為,我們?nèi)菰S使用這些化學(xué)毒藥,卻并未調(diào)查或很少調(diào)查它們對(duì)土壤、水、野生動(dòng)物和人類(lèi)本身有什么影響。我們不認(rèn)真關(guān)心一切生命賴(lài)以生存的自然界的完整性,我們的后代是不會(huì)寬恕我們的。
這究竟是怎樣一種危害,人們的認(rèn)識(shí)仍然極為有限。當(dāng)今是專(zhuān)家時(shí)代,每一位專(zhuān)家只看到自己的問(wèn)題,認(rèn)識(shí)不到或者并不顧及更大的范疇,而他面臨的問(wèn)題只是其中的一部分。當(dāng)今也是工業(yè)主宰一切的時(shí)代,人們有權(quán)為賺取一塊錢(qián)而不惜任何代價(jià),卻很少有人過(guò)問(wèn)。公眾因看到一些明顯的證據(jù)證明使用殺蟲(chóng)劑造成了破壞性的后果而表示不滿(mǎn),就給他們吃一些用半真半假的話制作的小藥丸,使他們鎮(zhèn)靜下來(lái)。我們急需結(jié)束這些虛假的寬心話,結(jié)束這種給難以接受的事實(shí)裹糖衣的作法。治蟲(chóng)者設(shè)置的這些風(fēng)險(xiǎn)是要由公眾來(lái)承擔(dān)的。因此公眾必須作出決定,是否愿意在現(xiàn)在這條路上走下去,而要這樣做,就必須充分掌握真實(shí)的情況。用讓·羅斯丹的話來(lái)說(shuō),“一定要讓我們?nèi)淌,我們就有知情?quán)”。
3.我的譯文
我并不認(rèn)為化學(xué)殺蟲(chóng)劑必須被禁止使用。但我確實(shí)認(rèn)為我們將有毒的和可能有毒的生物化學(xué)試劑任意地用于各方面卻在很大程度上甚至完全的忽略了它們可能存在的危害。我們已經(jīng)使非常多的人在他們沒(méi)有允許甚至沒(méi)有了解的情況下接觸了這些有毒物質(zhì)。如果《人權(quán)法案》沒(méi)有規(guī)定保證公民將免于受到由個(gè)人或者公職人員造成的劇毒物質(zhì)的危害,這一定只是因?yàn)槲覀兊淖嫦葲](méi)有考慮到會(huì)有這樣的問(wèn)題,雖然他們有相當(dāng)大的智慧與遠(yuǎn)見(jiàn)。
此外,我認(rèn)為我們?cè)试S這些化學(xué)藥品在很少調(diào)查或完全沒(méi)有調(diào)查它們對(duì)土壤,水,野生生物和人類(lèi)自己的影響就加以使用。我們的子孫后代不會(huì)原諒我們對(duì)供養(yǎng)所有生命的自然界缺少周全考慮的行為。 人們?nèi)匀恢皇欠浅S邢抟庾R(shí)到這是怎樣的威脅。這是一個(gè)專(zhuān)家的時(shí)代,每一個(gè)專(zhuān)家關(guān)注他們自己的問(wèn)題,沒(méi)有意識(shí)到或者不能容忍適用于這個(gè)問(wèn)題的更大的范疇。這也是一個(gè)被工業(yè)統(tǒng)治的時(shí)代,在這個(gè)時(shí)代里,無(wú)論付出什么代價(jià),也要得到一美元的權(quán)利很少被質(zhì)疑。當(dāng)公眾知道了一些能夠明顯證明使用殺蟲(chóng)劑能夠帶來(lái)危害的證據(jù)提出抗議時(shí),他們就會(huì)被喂下一些能夠使他們鎮(zhèn)定下來(lái)的半真半假話做的小藥丸。我們迫切的需要結(jié)束那些錯(cuò)誤的保障和包裹著殘酷事實(shí)的糖衣。公眾被要求承擔(dān)治理昆蟲(chóng)的人造成的風(fēng)險(xiǎn)。因此公眾必須決定是否希望在目前的道路上繼續(xù)下去,并且只有當(dāng)掌握了全部的事實(shí)時(shí),他們才可以這樣做。用讓·羅斯丹的話來(lái)說(shuō),“忍耐的義務(wù)給了我們知道的權(quán)利”。
4.對(duì)比報(bào)告
通過(guò)將自己翻譯的譯文與參考譯文進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)了自己的譯文存在很多不足,現(xiàn)主要從(1)四字詞組的使用 (2)句式結(jié)構(gòu)的調(diào)整(3)轉(zhuǎn)換法的應(yīng)用(4)引申法的應(yīng)用四個(gè)方面進(jìn)行分析說(shuō)明。
(1) 四字詞組的使用
原譯文中共有5處使用了四字詞組,而我的譯文中并未用到四字詞組,四字詞組的使用能夠使譯文言簡(jiǎn)意賅,整齊勻稱(chēng),更使得譯文的節(jié)奏感增強(qiáng)。例如第一段第二句中的“indiscriminately”我譯為了“任意的”,而原譯文譯為了“不加區(qū)別”,第一段第四句中的“considerable wisdom and foresight”我譯為了“相當(dāng)大的智慧與遠(yuǎn)見(jiàn)”,原文譯為了“遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)”,雖然我的譯文也基本表達(dá)了原文的含義,但相比原譯文不夠簡(jiǎn)潔,遜色很多。因此,在今后翻譯過(guò)程中,應(yīng)該注意四字詞組的使用,為自己的譯文增色。
(2) 句式結(jié)構(gòu)的調(diào)整
在對(duì)比過(guò)程中我發(fā)現(xiàn)自己的譯文中有多處句子拗口,不如原譯文自然流暢。例如第一段的第二句“I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largely or wholly ignorant of their potentials for harm”,原譯文將該句譯成兩個(gè)句子,并且在翻譯形容詞短語(yǔ)“l(fā)argely or wholly ignorant of their potentials for harm”時(shí),增加“他們”作主語(yǔ),形容詞“ignorant”轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞“不了解”,整句譯成“但我認(rèn)為我們已把化學(xué)毒藥不加區(qū)別地置于某些人的手中,他們不甚了解或者全然不了解這些化學(xué)毒藥具有潛在的造成危害的能力!蔽业淖g文卻生硬的按照原文的結(jié)構(gòu)進(jìn)行了翻譯,譯為了“但我認(rèn)為我們已把化學(xué)毒藥不加區(qū)別地置于某些人的手中,他們不甚了解或者全然不了解這些化學(xué)毒藥具有潛在的造成危害的能力!憋@然原譯文更符合中文的表達(dá),并且原譯文在翻譯過(guò)程中進(jìn)行了詞性轉(zhuǎn)換及增譯,使得譯文語(yǔ)意更加通順。
又如第二段的第二句,“Future generations are unlikely to condone our lack of prudent concern for the integrity of the natural world that supports all life”原譯文使用了増譯法,根據(jù)語(yǔ)意將原文后半句譯為一個(gè)條件句,而我的譯文卻直接按原文的句式結(jié)構(gòu)翻譯,雖然意思基本表達(dá)清楚,但未考慮到語(yǔ)言差異,對(duì)句子進(jìn)行結(jié)構(gòu)的調(diào)整。同樣的問(wèn)題還有第一段第二句、第三段第一句、第三段第三句、第三段第七句。
因此,在今后翻譯過(guò)程中,翻譯完的句子一定要再看一下它是否符合中文的表達(dá)習(xí)慣,適當(dāng)?shù)倪M(jìn)行結(jié)構(gòu)的調(diào)整,使得譯文更加的通順流暢。
(3) 詞類(lèi)轉(zhuǎn)換法的應(yīng)用
在對(duì)比中發(fā)現(xiàn)雖然我的譯文中也有幾處使用到了詞類(lèi)轉(zhuǎn)換,但不如原文通順的原因還有詞類(lèi)轉(zhuǎn)換用的不夠嫻熟,例如,我的譯文中第一段第三句中,“without their knowledge”中的“knowledge” 轉(zhuǎn)譯為了動(dòng)詞“了解”,原譯文也轉(zhuǎn)譯為了動(dòng)詞“知道”。
原文中大量使用了詞類(lèi)轉(zhuǎn)換法,例如,第二段第一句“I contend, furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife and man himself”,將介詞短語(yǔ)“with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife and man himself”轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞,譯為“卻并未調(diào)查或很少調(diào)查它們對(duì)土壤、水、野生動(dòng)物和人類(lèi)本身有什么影響”,又如第二段第二句中,原譯文將“ lack of prudent concern for”中的“concern”轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞,譯為“不認(rèn)真的關(guān)心”,而我譯為了名詞“缺少周全的考慮”。
通過(guò)詞類(lèi)轉(zhuǎn)換的對(duì)比,我發(fā)現(xiàn)了在準(zhǔn)確理解原文含義的基礎(chǔ)上,靈活運(yùn)用詞類(lèi)轉(zhuǎn)換會(huì)使得譯文更加得體大方。
(4) 引申法的應(yīng)用
在這一點(diǎn)上值得可喜的是,雖然沒(méi)有原譯文中使用的多,我的譯文也運(yùn)用了引申法,例如第三段第三句“It is also an era dominated by industry, in which the right to make a dollar at whatever cost is seldom challenged”中的“challenge”我引申為了“質(zhì)疑”,原譯文引申為了“過(guò)問(wèn)”。又如第三段第四句中的“it is fed little tranquilizing pills of half truth”我根據(jù)上下文引申為了“就會(huì)給他們吃一些能夠使他們鎮(zhèn)定下來(lái)的小藥丸”,原譯文也進(jìn)行了引申,譯為“就給他們吃一些用半真半假的話制作的小藥丸,使他們鎮(zhèn)靜下來(lái)”。再如第三段第六句“It is the public that is being asked to assume the risks that the insect controllers calculate”中的 “calculate”我引申為了“造成”,原譯文引申為了“設(shè)置”。
從整體來(lái)說(shuō),我的譯文大體表達(dá)了原文的意思,但是明顯不如原譯文翻譯的通順流暢,因此在今后的翻譯中需要注意中外文化差異,適當(dāng)進(jìn)行結(jié)構(gòu)調(diào)整,運(yùn)用課上學(xué)到的翻譯方法,爭(zhēng)取使自己的翻譯取得進(jìn)步。
最后,感謝尹老師將近一年的悉心教導(dǎo),在您的課上學(xué)習(xí)很快樂(lè),祝您身體健康,工作順利。
相關(guān)熱詞搜索:英語(yǔ) 短文 翻譯 英語(yǔ)短文帶翻譯 初中英語(yǔ)短文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀