[2018年職稱日語(yǔ)C級(jí)慣用語(yǔ)法句型輔導(dǎo)(七)]
發(fā)布時(shí)間:2018-09-27 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
7…かたがた
接續(xù):「Nかたがた」
意思:前項(xiàng)是主要的動(dòng)作或行為。后項(xiàng)是順便進(jìn)行的動(dòng)作或行為。語(yǔ)氣比較鄭重。
可譯為:順便……!耐瑫r(shí),順便……借……機(jī)會(huì),順便……
●出張かたがた帰省するつもりです。
/我打算借出差的機(jī)會(huì)回趟老家。
●近いうちに御禮かたがた、お伺いします。
/近日前去致謝。順便拜訪。
●買い物かたがた、薬屋によって感冒薬を買ってきた。
/去買東西順便到藥店買來(lái)了感冒藥。
●確認(rèn)かたがた御禮申し上げます。/謹(jǐn)此確認(rèn)并順致問候。
類義句型:參見1級(jí)句型第9條「…がてら」
參見2級(jí)句型第63條「…ついでに」
辨析:
(1)“かたがた”語(yǔ)氣的側(cè)重點(diǎn)在于想順便做這件事的心情;而“がてら”只是強(qiáng)調(diào)利用前項(xiàng)的機(jī)會(huì)順便做后項(xiàng)事情。“ついでに”意思同“がてら”。如:
●散歩かたがた手紙を出します。
/去散步,想順便把信寄了。
●散歩がてら手紙を出します。
/去散步,順便寄信。
●散歩のついでに手紙を出します。
/去散步,順便寄信。
(2)在接續(xù)上,“かたがた”和“がてら”相同,都前接名詞和動(dòng)詞連用形,而“ついでに”作為名詞的性質(zhì),前接“名詞+の”或者接在動(dòng)詞連體形后面。
(3)“かたがた”語(yǔ)氣鄭重,“がてら”語(yǔ)氣較之隨便,“ついでに”多用于口語(yǔ)。
(4)“かたがた”可以單獨(dú)做接續(xù)詞;而“がてら”不能做接續(xù)詞!挨膜い扦恕弊鳛楦痹~時(shí)可以單獨(dú)使用,修飾后項(xiàng)動(dòng)詞。
●山へ避暑に行き、かたがた勉強(qiáng)する。
/去山莊避暑,順便在那兒學(xué)習(xí)。
●ついでにこれもお愿いします。
/這個(gè)也順便拜托您了。
相關(guān)熱詞搜索:2018年職稱日語(yǔ)C級(jí)慣用語(yǔ)法句型輔導(dǎo)(七) 初級(jí)日語(yǔ)句型語(yǔ)法 2016年日語(yǔ)一級(jí)真題
熱點(diǎn)文章閱讀