【司馬朗儉以率下|三國志|閱讀答案翻譯譯文試】三國志司馬朗傳
發(fā)布時間:2019-01-29 來源: 感恩親情 點擊:
司馬朗儉以率下
司馬朗字伯達,河內溫人也。九歲,人有道其父字者,朗曰:“慢人親者,不敬其親者也!笨椭x之。十二,試經為童子郎,監(jiān)試者以其身體壯大,疑朗匿年,劾問。朗曰:“朗之內外,累世長大,朗雖稚弱,無仰高之風,損年以求早成,非志所為也!北O(jiān)試者異之。后關東兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山險,欲徙居溫。朗謂邵曰:“唇齒之喻,豈唯虞、虢,溫與野王即是也;今去彼而居此,是為避朝亡之期耳。且君,國人之望也,今寇未至而先徒,帶山之縣必駐,是搖動民之心而開奸宄①之原也,竊為郡內憂之!鄙鄄粡摹_吷街窆麃y,內徒,或為寇鈔②。
年二十二,太祖辟為司空掾屬,除成皋令,以病去,復為堂陽長。其治務寬惠,不行鞭杖,而民不犯禁。遷充州刺史,政化大行,百姓稱之。雖在軍旅,常粗衣惡食,儉以率下。建安二十二年,與夏侯悖、藏霸等征吳。到居巢,軍士大疫,朗躬巡視,致醫(yī)藥。遇疾卒,時年四十七。
【注】①宄(guǐ):壞人。②鈔:掠奪。
17.下列句中的“以”與“監(jiān)試者以其身體壯大”中的“以”的意義和用法相同的一項是(2分) ( )
A.以其境過清 B.我以日始出時去人近
C.策之不以其道 D.令辱之,以激怒其眾
18.下列對人物的分析評價有錯誤的一項是(2分)
A.司馬朗少年時即能從容應對質疑,初露才華。
B.司馬朗執(zhí)政不靠刑罰而靠寬厚仁慈,百姓照樣不犯法,很有人格魅力。
C.司馬朗為了讓軍士以他為榜樣,故意在軍隊中過著簡樸的生活。
D.當軍隊出現瘟疫時,司馬朗能體恤下屬,親自為軍士送醫(yī)送藥。
19.解釋下列句子中加點的詞。(4分)
①客謝之 ( ) ②監(jiān)試者異之 ( )
③竊為郡內憂之 ( ) ④以病去 ( )
20.翻譯下列句子。(4分)
(1)司馬朗字伯達,河內溫人也。(2分)
(2)邊山之民果亂,內徙,或為寇鈔。(2分)
17.A(因為) 18.C
19.①謝:道歉。 ②異:認為……奇特(奇異)。
③竊:私下。 ④去:離職,離開。
20.(1)司馬朗字伯達,是河內溫縣(地)人。(得分點:判斷句式)
(2)沿山的居民果然大亂,(紛紛)向內遷徙,有的被強盜掠奪(搶掠)。(得分點:“內”和“為”)
參考譯文:
司馬朗字伯達,是河內溫地人。九歲時,有客人隨便說他父親的名字,司馬朗說:“怠慢不尊敬別人的父母的人,別人也不會尊敬他的父母。”客人連忙向他道歉。十二歲參加經試作童子郎,監(jiān)考的人因為司馬朗身體健壯高大,懷疑他隱瞞了年齡,于是向他核實查問。司馬朗說:“我的家人和親屬,幾代都身材高大。我雖然年幼體弱,沒有高大的風骨,但減少年齡來求得幼年成名,這不是我的志向。”監(jiān)考的人認為他不同尋常。后來關東一帶戰(zhàn)亂,前冀州刺史李邵的家人居住在野王,因接近山邊有危險,打算遷到溫地居住。司馬朗對李邵說:“唇亡齒寒的比喻,難道只適用于虞國和虢國嗎?溫地與野王就是唇齒的關系呀。如今離開野王到溫地居住,這只是避開一時的危險而已。況且,使君您是郡國人的首領,賊寇沒到卻率先遷居躲避,離山近的縣里百姓必定恐懼,這是動搖民心而開了奸人賊寇出現的根源,我私下里為全郡擔憂!崩钌鄄宦牎?可竭叺陌傩展淮髞y,都紛紛向郡內遷徙,有人就做了盜賊。
二十二歲時,被太祖征召為司空掾屬,任命為成皋令,因病離職,后來又當了堂陽長。他處理政務講求寬松和恩惠,不用鞭打和杖刑,而百姓卻都不違犯法令。早先,百姓有遷徙聚居到京都的,后來縣里有了制作船的任務,這些遷居的百姓擔心(司馬朗人手不足)不能完成,竟然相繼私自返還縣里幫助造船,(司馬朗)被百姓愛戴到如此的地步。后來改任兗州刺史,大行政治教化,老百姓們都稱贊他。即使在軍旅中,司馬朗也經常穿粗布衣吃粗劣的飯食,勤儉作手下的表率。建安二十二年,與夏侯惇、臧霸等人征討吳國。到了居巢,軍士們當中疾病流行,司馬朗親自巡視,送醫(yī)送藥。后來染上疾病而死,時年四十七歲。
相關熱詞搜索:司馬朗儉以率下|三國志|閱讀答案翻譯譯文試 三國志翻譯版閱讀 三國志諸葛亮傳翻譯
熱點文章閱讀