[東西方文化與現(xiàn)代化] 東西方文化
發(fā)布時間:2020-02-16 來源: 感恩親情 點擊:
(2004年4月20日至22日,“中國科學與人文論壇”在人民大會堂舉辦了第三單元主題報告會。新加坡內(nèi)閣資政李光耀在會上作了題為“東西方文化與現(xiàn)代化”的主題演講。) 以下是演講全文:
文化包含價值觀、傳統(tǒng)、信仰、行為、習俗、社會組織、種族或宗教或一個國家組織的特點。這是一個社會――往往屬于同一種族、使用同一語言的社會,通過集體經(jīng)驗進行學習、吸取教訓、向后代傳授對這個社會有益知識的通常之道。
東方文化類別多種多樣:中國拘、日本的、韓國的、越南的。而西方文化也同樣種類繁多:英國的、法國的、德國的、美國的。全球化并沒有使東方文化或西方文化成為單一的文化。所有的文化都尊重名譽、忠心、誠信、仁慈和其他美德。但是東西方文化確有相異之處。中國文化強調(diào)和諧與秩序、家庭為個人的主要依歸、社會在個人之上。
歐洲文化則把焦點放在個人的自由和解放。歐洲人強調(diào)自由、平等、博愛,也就是1778年法國大革命所體現(xiàn)的精神。
法國大革命的意識形態(tài)在政治層面上幾乎征服了全世界,往后的影響還延伸到俄羅斯和中國的共產(chǎn)主義革命。它的終極目標是追求平等,通過以技術(shù)專家的主導為政治手段,以中央計劃體制為經(jīng)濟模式。
美國人進一步完善了歐洲人的理念。美國人的目的清楚地寫在《獨立宣言》中,即“人人生而平等”,“生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利”是他們“不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利”。他們的終極目標是追求個人的自由和幸福,通過分權(quán)的政治手段,以市場競爭作為經(jīng)濟模式。
文化不可能一成不變,因為社會哺育人們,蓬勃進步的運行方式,會在時光的隧道中隨著條件變化和新技術(shù)的發(fā)明而改變。從游牧生活到農(nóng)業(yè)生活、到農(nóng)業(yè)化和商業(yè)化、到工業(yè)化、到后工業(yè)化,一直到知識經(jīng)濟,社會價值觀和人與人之間的關(guān)系都已變易。
海外的華人須改變他們的文化
當中國移民在19和20世紀到東南亞時,他們帶著當時中國南方的文化下南洋。在屬于不同宗教、種族和擁有不同風俗文化的人群中生活居住,他們也入鄉(xiāng)隨俗。
當我在1970年和1980年訪問中國時,發(fā)現(xiàn)自己來到一個言行舉止、發(fā)音腔調(diào)和穿著打扮都與東南亞華人迥然不同的國度。但是社會利益先于家庭,家庭利益又先于個人、敬老的觀念,這些根深蒂固的價值觀念并沒有改變。
新加坡在過去的50年中發(fā)生快速的變化。為避免被動地在變化中失去自己,我們專注于建立有誠信、負責任與高效率的政府,重視領(lǐng)導人的剛正品性。我們強調(diào)社會凝聚力、公民義務、社會以家庭為本。我們推行了雙語政策,在以英語為教學語言之外,要求學生學習母語。這能夠提醒我們自己的根,給我們提供文化上的中流砥柱。但是盡管費了這番功夫,新加坡年輕華人的舉止和生活方式都和他們的父母大不相同。
因為人們大多居住在高樓,三代同堂的家庭快要落伍了。很多人希望祖父祖母住在附近,而不是與自己住在一起。當家庭里父母親都工作時,祖父母經(jīng)常是在女傭的協(xié)助下,幫忙照顧孫子。
英語在新加坡的使用加深了西方的影響
英語使用的越發(fā)頻繁加速了這些變化。我們的人民當中,40歲以下者大多數(shù)聽懂英語,不必通過翻譯,就能夠看衛(wèi)星電視、網(wǎng)絡和資料庫。
我們的人口中每年有超過60%,也就是超過300萬人,乘坐飛機到世界各地看別人怎么生活。而我們則每年招待來自世界各地的游客超過700萬人,數(shù)目比我們的人口多一倍。在以賺錢盈利驅(qū)動市場經(jīng)濟的社會里,消費主義、物質(zhì)主義更厲害了。讓人稍感欣慰的是成功者愿意捐助慈善事業(yè)。
如果我們不那么迅速地融入環(huán)球經(jīng)濟,不以英語為工作語言,我們的變化是否會少一些?我相信會。
如果比較新加坡的華人和臺灣或者香港的華人,新加坡人的習慣作風顯得更加西化。大部分香港人仍然說和讀粵語,而不是英語。但西方媒體對香港華人的社會風氣、價值觀念、習慣作風的影響卻幾乎是一樣大的,盡管香港在語言上還有粵語作為緩沖,以對抗西方媒體的直接沖擊。
這極有可能是經(jīng)濟結(jié)構(gòu)發(fā)生變化的結(jié)果。在臺灣、香港和新加坡三地,女性現(xiàn)在都受更好的教育,賺的錢跟男性一樣多。這改變了夫婦之間的關(guān)系,影響了社會的本質(zhì)。其結(jié)果是離婚率提高了,單身一族家庭增加,每個家庭少生孩子,三代同堂的家庭也減少了。年輕一代不管他們在家用的是什么語言,父權(quán)中心的色彩正在淡化。
臺灣和香港人仍需要通過翻譯來上網(wǎng)、看衛(wèi)星電視、看英美的環(huán)境劇和其他節(jié)目。臺灣和香港也像新加坡一樣發(fā)生社會變化。而這些給中國將會迎來的改變提供了線索。
日本人曾經(jīng)設法阻擋男女平等的趨勢。他們把女性當作是下一代的守護者和栽培者,要求她們當好妻子、好母親、好媳婦。他們不允許在沒有醫(yī)生開藥方的情況下售賣避孕丸。很少女性(少于10%)有機會上大學,大多只到“教養(yǎng)女學院”學習家政和外文,以協(xié)助丈夫。
但是到了1990年,他們也面對同樣的問題。日本女性遲遲才結(jié)婚,很多人選擇單身,離婚案例增加了,孩子減少了,生育率下降了,好多女孩子嫁給了外國人。日本只不過將這些變化的發(fā)生推遲兩代。
過去,我以為自己必須為1960年代給所有新加坡女性平等的教育機會和最好的工作機會,而導致后來許多女大學生未婚的現(xiàn)象負責。我現(xiàn)在相信,我只不過讓現(xiàn)象提前20多年出現(xiàn)而已。
中國的文化必須發(fā)展和演化
中國是一個古老的社會,大部分人民以務農(nóng)為主,到1978年仍有80%的農(nóng)村。不過,從1978年開始,自推行改革開放后,中國的工業(yè)化、城市化和全球化就在迅速發(fā)展。今天,中國更多農(nóng)村人口已經(jīng)進城了,從20年前的20%到目前的40%。隨著民航事業(yè)的發(fā)展,更多外國人居住在你們的城市以管理他們的工廠和公司;而隨著你們更多學生留學美國、日本和歐洲,中國與外面世界的接觸將更加無限增加。中國人往外走的數(shù)字將會空前龐大。
中國的文化將繼續(xù)發(fā)展、演化,并且成功地適應工業(yè)化與全球化。中國能夠保護,也必須維護的是讓中國社會得以抵御和克服外來震蕩與內(nèi)部動亂的核心價值觀,使中國文明在這個千年里生生不息,綿延不斷。而其中最重要的就是五倫,即父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有敘(序),朋友有信。它規(guī)定了君臣、父子、夫婦、兄弟和朋友之間的義務與權(quán)利。這并不妨礙在全球化世界里取得成功所必須進行的改變,但卻或許需要作修改,因為女性已經(jīng)和男性平等,而在治理國家方面則君王被代表人民的部長所取代了。
但是基本價值觀必須保留:對有責任撫育子女的重視,以教導他 們孝道,忠于家庭和朋友,節(jié)儉樸實,好學勤奮,希望成為有學養(yǎng)的人,長大成為君子。這些價值觀使得中國文明得以延續(xù),并且救它免于與其他古老文明一樣被湮沒的命運。
要在現(xiàn)代知識經(jīng)濟中獲取成功,傳統(tǒng)儒家思想中的“士農(nóng)工商”的次序必須調(diào)整。這曾是成功的農(nóng)業(yè)社會優(yōu)劣輕重依次的排列,因為他們迫切需要讓腦筋最好的人負責掌管一個龐大的農(nóng)業(yè)文明社會。但是要往前走,中國的農(nóng)民將只能是人口中的一小部分。美國的農(nóng)民占了勞動人口的3%,歐洲2至5%,而中國卻是46%。驅(qū)動經(jīng)濟的是新的知識、新的科學與技術(shù)領(lǐng)域中的新發(fā)現(xiàn)、由企業(yè)家引進市場的新發(fā)明。因此,盡管受過良好教育者仍然是推動經(jīng)濟進展的最重要因素,但他只有在把腦筋用在吸收和發(fā)掘新知識、從事研究與發(fā)展、管理和行銷、銀行和金融,以及其他無數(shù)需要掌握的新事物方面,而不是用在鉆研四書五經(jīng)、古典著作和詩歌上,才能夠發(fā)揮這個作用。那些聰明的讀書人,也應該成為發(fā)明家、開創(chuàng)者、風險投資者和企業(yè)家。他們必須為市場帶來新的產(chǎn)品和服務,以豐富天下人的生活。
美國文化和東方文化的一個基本不同點,在于個人在社會中的地位。在美國文化里,個人的利益是首要的。這使美國社會競爭更激烈,優(yōu)勢更顯著,表現(xiàn)更優(yōu)異。但是美國社會處在社會底層的人數(shù)相當可觀。德國更具集體意識。德國社會比較主張平等,但社會整體的競爭力也比較弱,處于社會低下層的人數(shù)也少,社會中的贏家和輸家之間差距比較小。
在新加坡,社會的共同利益被放在個人利益之前。雖然如此,新加坡仍必須在職業(yè)、貨品和服務市場中保持競爭力。另一方面,政府則必須協(xié)助低收入者應付在住房、衛(wèi)生和教育方面的需要,使他們的子女能夠得到均等的機會,通過教育來改變他們的命運。
自1949年實行社會主義政策之后就有強烈的社會主義意識,中國必須決定社會要有多強的競爭力。如果要更平均地分配獎勵,則經(jīng)濟的競爭力會被減弱。這當中必須找到一個適合中國民族特色,而又能維持成功者和不太成功者、沿海和內(nèi)陸地區(qū)之間相互協(xié)調(diào)的平衡點。
(摘自新加坡《聯(lián)合早報》)
演講:發(fā)揮觀點的魅力
演講,與所謂“街談巷議”相比,是一種正式的“口頭傳播”。其意義與魅力所在,即宣揚某種鮮明的觀點,給人以思想的啟迪和智慧的營養(yǎng)。政治家的演講,往往表達了一種立場,甚至是執(zhí)政理念。因此,特定主題的演講不是“漫談”,而是邏輯嚴密、指向明確的發(fā)言。
新加坡內(nèi)閣資政李光耀在“中國科學與人文論壇”主題報告會上的演講《東西方文化與現(xiàn)代化》,就是一篇言簡意賅的“說辭”,值得當今正在崛起的“新聞發(fā)言人”好好揣摩。筆者認為,李光耀先生的這篇演講詞有以下幾個特點:
其一、在堅持某種價值觀的同時,客觀評價其他價值觀,避免鋒芒畢露和偏頗。李光耀先生既強調(diào)中國傳統(tǒng)文化中的倫理道德應該繼承和發(fā)揚,又不否認西方價值觀的某些合理性,而且指出全球化背景下東西方文化融合的趨勢。這樣,他的觀點就不是主觀臆斷,容易被受眾認可。如果他只是片面強調(diào)東方文化的優(yōu)勢,而對西方文化一味指責和批評,那么聽眾就會懷疑其觀點的公正性與客觀性。這對于演講者或新聞發(fā)言人的啟示,就是推銷自己觀點的同時不要擴大打擊面,讓聽眾感覺舒服,爭取更多的支持者。
其二、用事實和數(shù)據(jù)說話,避免內(nèi)容空洞。李光耀先生通過比較新加坡、香港、臺灣三地的異同以及中國大陸的社會變化,來說明文化傳統(tǒng)與現(xiàn)代化的關(guān)系。特別是他運用了具體的數(shù)據(jù)來支撐自己的觀點,就很有說服力。這些“定量”的數(shù)據(jù)比“定性”的結(jié)論更加科學。由此可以得到啟發(fā),我們的發(fā)言人在臺下的調(diào)查研究與資料搜集工夫不可缺少。
其三、演講詞應該有演講者自己的切身感受,向聽眾敞開心扉。李光耀先生很善于流露自己的真實思想,比如:
“當我在1970年和1980年訪問中國時,發(fā)現(xiàn)自己來到一個言行舉止、發(fā)音腔調(diào)和穿著打扮都與東南亞華人迥然不同的國度。但是社會利益先于家庭,家庭利益又先千個人、敬老的觀念,這些根深蒂固的價值觀念并沒有改變!
“如果我們不那么迅速地融入環(huán)球經(jīng)濟,不以英語為工作語言,我們的變化是否會少一些?我相信會!
“過去,我以為自己必須為1960年代給所有新加坡女性平等的教育機會和最好的工作機會,而導致后來許多女大學生未婚的現(xiàn)象負責。我現(xiàn)在相信,我只不過讓現(xiàn)象提前20多年出現(xiàn)而已!
這些具有個人感受的話語能夠給人親切感,避免了“官腔”和過于刻板的語氣。坦誠,容易拉近傳播者與接受者的心理距離。
其四、篇幅不求太長,不說廢話。這篇演講詞只有3000多字,應該說已經(jīng)相當精煉了。宏觀的視野與微觀的觀察,結(jié)合得非常適宜。我們感覺不到“喋喋不休”,不得不佩服演講者清晰的思維、恰當?shù)难赞o和中肯的結(jié)論。
責編:潘天翠 王 虎
相關(guān)熱詞搜索:東西方 文化與 現(xiàn)代化 東西方文化與現(xiàn)代化 東方奶酪征服外國人 東西方文化的差異
熱點文章閱讀