感恩節(jié)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
發(fā)布時(shí)間:2017-02-09 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
感恩節(jié)用英語(yǔ)怎么說(shuō)篇一:感恩節(jié)由來(lái)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
感恩節(jié)由來(lái)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
Thanksgiving Day, as celebrated in North America, is a time to gather with family and friends to give thanks for the many blessings enjoyed by these nations and their citizens. However, to many people, its meaning is lost. It has become simply another day for huge meals, dinner parties, get-togethers or reunions. What does Thanksgiving mean to you?Turkey dinners, cranberries, candied yams, stuffing, mashed potatoes, pumpkin pie and family gatherings—these are all commonly associated with most Americans and Canadians yearly celebration of giving thanks—Thanksgiving Day!
In the United States, Thanksgiving is on the fourth Thursday of November. In Canada, it is the second Monday in October. On this holiday, a Thanksgiving meal is prepared with all the trimmings; families gather together and talk, while others watch a game or a parade filled with pilgrims, Indians and other colonial figures. Some families may even have their own yearly Thanksgiving traditions.
What comes to mind when you think of Thanksgiving? Do you picture a time of thankfulness towards God—or is it merely one of eating, partying or watching football?
Sadly, the latter is what Thanksgiving has become to most. They have forgotten why the day was established. Its meaning has slowly deteriorated, and is now almost completely lost
under a cloud of media hype, sales pitches, marketing tactics and blitz commercialism.
While many are familiar with the traditional representation of the original Thanksgiving, it is helpful to examine the purpose for which it was first celebrated. By doing this, the days meaning will be firmly established.
【參考譯文】
感恩節(jié),在北美國(guó)慶祝,是一個(gè)時(shí)間收集與家人和朋友給予的祝福享有的這些國(guó)家及其公民的感謝。然而,對(duì)許多人來(lái)說(shuō),其意義是失去的。它已成為巨大的膳食,只是另一天的晚餐聚會(huì),聚會(huì)或宴會(huì)。感恩節(jié)對(duì)你意味著什么?
火雞晚餐,小紅莓,蜜餞山藥,填料,土豆泥,南瓜餡餅和家庭聚會(huì),這些都是與大多數(shù)美國(guó)人和加拿大人普遍相關(guān)年度感恩慶典!
在美國(guó),十一月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié)。在加拿大,它是在十月的第二個(gè)星期一。在這個(gè)節(jié)日,感恩節(jié)大餐準(zhǔn)備與所有的裝飾;家庭聚集在一起,而其他人觀看一場(chǎng)比賽或游行充滿(mǎn)了朝圣者,印度人和其他殖民地的數(shù)字。有些家庭甚至有自己每年感恩節(jié)的傳統(tǒng)。
當(dāng)你想到感恩的心是什么?你的照片對(duì)上帝的感激,或僅僅是一頓美餐,聚會(huì)或看足球嗎?可悲的是,后者是感恩節(jié)已成為最。他們忘記了為什么一天成立。其含義已逐漸惡化,現(xiàn)在幾乎完全失去了云媒體炒作,在銷(xiāo)售,營(yíng)銷(xiāo)策略和商業(yè)突擊。
雖然許多熟悉的原始感恩節(jié)傳統(tǒng)表示,這有助于檢驗(yàn)的目的,這是第一次慶祝。通過(guò)這樣做,日子將牢固確立的意義。
感恩節(jié)用英語(yǔ)怎么說(shuō)篇二:感恩節(jié)的英文介紹
Thanksgiving Day is a harvest festival. Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and expressgratitude in general. It is a holidaycelebrated primarily in Canada and the United States. While perhaps religious in origin, Thanksgiving is now primarily identified as a secular holiday.
The date and location of the first Thanksgiving celebration is a topic of modest contention. Though the earliest attested Thanksgiving celebration was on
September 8, 1565 in what is now Saint Augustine, Florida[1][2], the traditional "first Thanksgiving" is venerated as having occurred at the site of Plymouth Plantation, in 1621.
Today, Thanksgiving is celebrated on the second Monday of October in Canada and on the fourth Thursday of November in the United States. Thanksgiving dinner is held on this day, usually as a gathering of family members and friends.
Thanksgiving Dayin America is a time to offer thanks, of family gatherings and holidaymeals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giantballoons.
在美國(guó),感恩節(jié)是一個(gè)感謝恩賜,家庭團(tuán)聚,合家歡宴的日子;是一個(gè)家家餐桌上都有火雞、填料、南瓜餡餅的日子;是一個(gè)充滿(mǎn)了印第安玉米、假日游行和巨型氣球的日子。
Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2005) is November 24th.
每年十一月的最后一個(gè)星期四是感恩節(jié),在今年(2005)則是11月24日。下面讓我們來(lái)看看感恩節(jié)的由來(lái)吧:
The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect). They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchantedwith the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's
interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.
乘"五月花"來(lái)到這個(gè)國(guó)度的旅行者(朝圣者)原本是英國(guó)分離者地下教會(huì)清教徒,他們的家在英國(guó),因不堪忍受?chē)?guó)內(nèi)的宗教迫害,他們逃亡到荷蘭。在荷蘭,他們享受了更多的宗教信仰自由,但最終卻意識(shí)到在荷蘭的這種生活方式是對(duì)他們的主的褻瀆。為了尋求更好的生活,他們與倫敦貿(mào)易公司協(xié)商,由該公司資助他們到美國(guó)。在這趟旅途中,船上只有大約1/3的乘客是清教徒,其他大多數(shù)人并非分離派清教徒,而是公司雇傭來(lái)保護(hù)其利益的人員(契約奴)。
The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast -- including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. The feast was more of a traditional English harvest festival than a true "thanksgiving" observance. It lasted three days.
1620年12月11日,旅行者們?cè)?quot;普利茅斯石"登陸。他們的第一個(gè)冬季是災(zāi)難性的,第二年秋天來(lái)臨時(shí),原來(lái)的102名乘客只剩下56人。但1621年他們獲得了大豐收,這些幸存的殖民者們決定和幫助他們度過(guò)困難的91名印第安人一起饗宴慶祝。他們相信,若沒(méi)有當(dāng)?shù)鼐用竦膸椭,他們是不可能度過(guò)這一年的。這次節(jié)日的盛宴不僅僅是一個(gè)"感恩"儀式,它更像英國(guó)傳統(tǒng)的豐收慶典。慶典持續(xù)了三天。
Governor William Bradford sent "four men fowling" after wild ducks and geese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, it is certain that they had venison. The term "turkey" was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.
總督布雷德福派了“四人捕鳥(niǎo)隊(duì)”去捕捉野鴨和野鵝。我們現(xiàn)在并不能確定是否有野生火雞在當(dāng)時(shí)的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。當(dāng)時(shí),朝圣者用 "火雞"一詞來(lái)代表各種野禽。
Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn
crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no
domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potatowas still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.
現(xiàn)在,幾乎每家感恩節(jié)餐桌上都有南瓜餡餅――感恩節(jié)的另一種主食。但在當(dāng)年的第一次慶典上卻不可能有這種食品。因?yàn)槊娣燮嫒,所以面包、餡餅、糕點(diǎn)等食物都沒(méi)有。但他們卻吃了煮南瓜,并用收獲的玉米制成了一種油炸面包。也沒(méi)有牛奶、蘋(píng)果酒、土豆和黃油。沒(méi)有馴養(yǎng)的奶牛,自然沒(méi)有牛奶;而新發(fā)現(xiàn)的土豆被很多歐洲人認(rèn)為是有毒的。第一次慶典上有魚(yú)、草莓、豆瓣菜、龍蝦、干果、蛤、鹿肉、李子等。
This "thanksgiving" feast was not repeated the following year. But in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another dayof Thanksgiving, again inviting their Indian friends. It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.
緊接著的第二年(1622)卻沒(méi)有舉行"感恩"慶典。到了1623年,發(fā)生了一場(chǎng)嚴(yán)重的旱災(zāi),朝圣者們聚集到一起,舉行了虔誠(chéng)的(來(lái)自:www.huhawan.com 蒲公英文 摘:感恩節(jié)用英語(yǔ)怎么說(shuō))祁雨儀式,剛好在第二天,一場(chǎng)充沛的大雨從天而降。威廉布雷德?偠叫荚俅螒c祝感恩節(jié),并再次邀請(qǐng)了他們的印第安朋友。之后數(shù)年無(wú)感恩節(jié),直到1676年6月,感恩節(jié)才再次被提出。 每年11月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié) (Thanksgiving Day) 。感恩節(jié)是美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,也是美國(guó)人合家歡聚的節(jié)日,因此美國(guó)人提起感恩節(jié)總是倍感親切。
感恩節(jié)的由來(lái)要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。1620年,著名的“五月花”號(hào)船滿(mǎn)載不堪忍受英國(guó)國(guó)內(nèi)宗教迫害的清教徒102人到達(dá)美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過(guò)去時(shí),活下來(lái)的移民只有50來(lái)人。這時(shí),心地善良的印第安人給移民送來(lái)了生活必需品,還特地派人教他們?cè)鯓俞鳙C、捕魚(yú)和種植玉米、南瓜。在印第安人的幫助下,移民們終于獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統(tǒng)習(xí)俗,移民規(guī)定了感謝上帝的日子,并決定為感謝印第安人的真誠(chéng)幫助,邀請(qǐng)他們一同慶祝節(jié)日。
在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們?cè)诶杳鲿r(shí)鳴放禮炮,列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,虔誠(chéng)地向上帝表達(dá)謝意,然后點(diǎn)起篝火舉行盛大宴會(huì)。第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等活動(dòng)。第一個(gè)感恩節(jié)非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。
初時(shí)感恩節(jié)沒(méi)有固定日期,由各州臨時(shí)決定。直到美國(guó)獨(dú)立后的1863年,林肯總統(tǒng)宣布感恩節(jié)為全國(guó)性節(jié)日
Fourth of November every year is Thanksgiving Day on Thursday
(Thanksgiving Day). Thanksgiving Day is a creative USA the people antiquited festival, festival being also an American whole family happy get-together, American mentions Thanksgiving Day therefore always feeling very kind.
The Thanksgiving Day reason needs to trace back to till USA history start. In 1620, the famous "May flower " number boat is fully loaded with the religious persecution puritan 102 people who endures United Kingdom in the homeland extremely getting to America. Winter in 1621 joint of in 1620 and, they have come across difficulty hard to imagine, above being poverty-stricken, past
tense in winter, the immigrant who lives down only has 50 messengers. At this time, good-natured Indian being given to have come an aliment by immigrant , goes out of self's way to send person to teach them how hunting , maize , Spanish gourd catching fish and cultivating. Under Indian help, immigrants have finally gained good harvest , the immigrant has stipulated the day thanking God's , have decided to be that the sincerity thanking Indian helps their to observe a festival , invites and in the day celebrating good harvest joyously , according to religious tradition convention.
This a day , Indian and immigrant on the first Thanksgiving Day get together joyously , they are in airing of views in the dawn the salvo, forms order walking into the room one being used as church , express a gratitude piously to God , light up and then a bonfire holding the grand banquet. The day has held a second day with third tripping and falling , race, has sung , has danced to wait to use personal influence. The first Thanksgiving Day are very successful. Among them a lot of the more than 300 years having celebrated way go around, reserves till today.
When original Thanksgiving Day does not fix date , the prefecture decides for a short time by every. Until USA is independent, in 1863 in the day afer tomorrow, President Lincoln announces Thanksgiving Day is countrywide festival.
感恩節(jié)用英語(yǔ)怎么說(shuō)篇三:感恩節(jié)相關(guān)英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
感恩節(jié)相關(guān)英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
每年11月的第四個(gè)星期四是美國(guó)最具特色的重要節(jié)日——感恩節(jié)。最初,感恩節(jié)沒(méi)有固定日期,由各州臨時(shí)決定,直到美國(guó)獨(dú)立后,感恩節(jié)才成為全國(guó)性的節(jié)日。1863年,美國(guó)總統(tǒng)林肯宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié),感恩節(jié)慶;顒(dòng)便定在這一天。同中國(guó)的春節(jié)一樣,感恩節(jié)這一天,人們不管多忙,都要與自己的家人團(tuán)聚、共度佳節(jié)。
Thanksgiving Day 感恩節(jié)
Happy Thanksgiving Day 感恩節(jié)快樂(lè)
family reunion 家人團(tuán)聚
purely American 純美國(guó)式
cherished traditions 寶貴的傳統(tǒng)
blessings 恩典
religious services 宗教儀式
Black Friday 黑色星期五
MayFlower 五月花號(hào)
Mayflower Compact 《五月花號(hào)公約》
Puritan 清教徒
religious persecution 宗教迫害
Wampanoag tribe 萬(wàn)帕諾亞格部落
Plymouth Colony 普利茅斯殖民地
Indian 印第安人
hunt 狩獵
fishing 捕魚(yú)
crop 作物
Turkey 火雞
Turkey Day (也稱(chēng))感恩節(jié)
venison 鹿肉
wild bird 野鳥(niǎo)
goose 鵝
entree 主菜
sweet potatoes 紅薯
cranberries 越橘
pumpkin pie 南瓜派
flavoring 調(diào)料
pardon 赦免
A time of family reunion 美國(guó)人怎么過(guò)感恩節(jié)?
This Thursday is Thanksgiving Day. The writer O. Hey called it the one day that is purely American. Thanksgiving is not a religious holiday. But it has spiritual meaning. Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families. They have a large dinner, which is the main part of the celebration. 本周四是感恩節(jié)。作家歐·亨利把這一天稱(chēng)為“純美國(guó)式”的節(jié)日。感恩節(jié)不是一個(gè)宗教節(jié)日,但它有宗教方面的含義。一些美國(guó)人在感恩節(jié)的前一天或是感恩節(jié)的早上參加宗教儀式,還有的長(zhǎng)途跋涉和他們的家人團(tuán)聚。感恩節(jié)的主要慶祝方式是一桌豐盛的家庭晚宴。
For many Americans, Thanksgiving is the only time when all members of a family gather. The holiday is a time of family reunion. 對(duì)許多美國(guó)人來(lái)說(shuō),感恩節(jié)這一天是所有家庭成員歡聚一堂的難得時(shí)光。這個(gè)節(jié)日是家人團(tuán)聚的時(shí)刻。
Thanksgiving week is generally one of the busiest travel times of the year. Many Americans who usually visit family and friends by plane are driving shorter distances instead this week. Some mental-health experts say the attacks have frightened people. They say people feel safer and happier close to home. 感恩節(jié)這一周通常是全年中人們出行最為繁忙的時(shí)段之一。許多經(jīng)常坐飛機(jī)走親訪(fǎng)友的美國(guó)人這一周將改為短途駕車(chē)。一些心理健康專(zhuān)家認(rèn)為,恐怖襲擊令人們感到恐慌。他們說(shuō),人們?cè)陔x家較近的地方會(huì)覺(jué)得更安全、更快樂(lè)。
More than any other holiday, Thanksgiving is a celebration of family and home. Many people say that this year they are especially thankful for their families and friends and the good things in their lives. On Thanksgiving, people enjoy a long day of cooking, eating and talking. The traditional meal almost always includes a turkey with a bread mixture cooked inside. 與其它節(jié)日不同,感恩節(jié)是一個(gè)家庭節(jié)日。許多人說(shuō),今年他們特別感謝他們的家人、朋友和生活中一切美好的事物。在感恩節(jié),人們享受著一整天的烹調(diào)、美味和交談所帶來(lái)的快樂(lè)。傳統(tǒng)的感恩節(jié)大餐都包括一只火雞,火雞內(nèi)填滿(mǎn)面包和火雞一起做熟。
Other traditional Thanksgiving foods served with turkey are sweet
potatoes, cranberries and pumpkin pie. Stores are said to sell more food at Thanksgiving than at any other time of the year. And many people eat more food at Thanksgiving than at any other time of the year. 其他和火雞相搭配的傳統(tǒng)感恩節(jié)食物有:紅薯,越橘和南瓜派。據(jù)說(shuō),感恩節(jié)前后,商店出售的食物比一年中的任何時(shí)候都要多。當(dāng)然,許多人在感恩節(jié)吃的食物也比一年中其它的時(shí)候要多。
Over the years, Americans have added new traditions to their Thanksgiving celebration. For example, a number of professional and university football games are played on Thanksgiving Day. Some of the games are broadcast on national television. 近年來(lái),美國(guó)人給感恩節(jié)增添了新的慶祝方式。例如,在感恩節(jié)這一天會(huì)舉行由職業(yè)隊(duì)和大學(xué)生參加的橄欖球比賽。其中有些比賽在國(guó)家電視臺(tái)播放。
感恩節(jié)“謝謝”英文怎么說(shuō)
感恩節(jié)(Thanksgiving Day)本來(lái)是人們感謝上天賜予好收成的日子,現(xiàn)在已經(jīng)演變成人們相互之間互表感激和洋溢親情友情的日子。
"Thanks"、"Thank you!"這些表示“謝謝”的話(huà)你都會(huì),可是太單調(diào)。下面就教你一些"不同凡響"的道謝語(yǔ),可以派上大用場(chǎng)哦!
熱情洋溢的"謝謝": I really appreciate it. 我很感謝。 You're one in a million. 你真是個(gè)大好人。 You're the greatest. 你最棒了。
稱(chēng)贊對(duì)方功勞的"謝謝":
Thanks to you (we made it on time.) 都要多謝你(我們才能準(zhǔn)時(shí)完成)。 I couldn't have done it without you. 若是沒(méi)有你,我不可能做到。 非常正式的"謝謝":
I'm truly grateful for your help. 我非常感激你的幫助。 Your help is greatly appreciated. 非常感激您的幫助。 I'd like to express my gratitude. 我要表達(dá)我誠(chéng)摯的謝意。
此外,感恩節(jié)的時(shí)候人們也常常發(fā)短信表示感激之情,下面是一些常用的短信: Warm wishes at Thanksgiving. 在感恩節(jié),衷心地祝福你們。
From all of us to all of you at Thanksgiving. 我們?nèi)w祝你們感恩節(jié)快樂(lè)。 Thanksgiving wishes for you and your family. 給你們?nèi)腋卸鞴?jié)的祝福。 I wish you could be here on Thanksgiving. 但愿你能來(lái)過(guò)感恩節(jié)。
Thanksgiving just won't be the same without you. 沒(méi)有你,感恩節(jié)就不會(huì)一樣了。
It will be sad not to see you during the holiday when families get together. 家人團(tuán)聚的節(jié)日里,不能看到你,我會(huì)感到難過(guò)。
Our first Thanksgiving should be our best. 我們第一次共度的感恩節(jié)是我們最美好的時(shí)光。
I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else. 我只愿和你共度感恩節(jié)。
What a wonderful time to be together. 在一起的時(shí)光多么快樂(lè)。
Thanksgiving is a time when I tell you that I love you. 感恩節(jié)就是我告訴你我愛(ài)你的時(shí)候。
Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids. 孩子們,感恩節(jié)這時(shí)刻,我們要說(shuō):我們都愛(ài)你們。
Thanksgiving is the best holiday of the year. 感恩節(jié)是一年中最好的節(jié)日。
相關(guān)熱詞搜索:節(jié)用 英語(yǔ) 感恩 感恩節(jié)來(lái)歷英語(yǔ)來(lái)說(shuō) 感恩節(jié)英語(yǔ)應(yīng)說(shuō)的話(huà)
熱點(diǎn)文章閱讀