【別跟法國人較真】 凡事別太較真的格言
發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
●車耳商旅滋味● 系列之十五 初次見到外國人就被邀請吃飯,可能會有這么幾種情況:如果碰到的是德國人,他們會在見面后再和你約定時間,然后按部就班地和你約會;如果碰到的是美國人,他們可能當(dāng)時就定下吃飯的時間,不多羅嗦;如果碰到的是法國人,無論他們顯得多么誠懇,又說了多少肺腑之言,你都要相信我的話:請你吃飯這件事基本上是不可能的!
說請客,千萬不要當(dāng)真
經(jīng)過多年的實(shí)踐體會,我才知道法國人說請吃飯基本上是客氣之意。他們當(dāng)時可能是真想,也可能并不是真想,總之,“請你吃飯”這句話他們會很輕易地說出口,只是你不知道是哪一天,也可能永遠(yuǎn)都不會。只有聽到同一個人多次說出類似的話,你才可能真正被邀請。
一個月前我去巴黎出差,臨行前與在法國的朋友以電郵方式進(jìn)行了聯(lián)系。結(jié)果,有兩撥法國人都說要請我吃飯,他們都是在法國的大公司里工作并且可以使用公款,其中一個還是我認(rèn)識多年的朋友。看到他們都很認(rèn)真地邀請,我就把在法國逗留的日期告訴了他們。認(rèn)識多年的那位法國朋友回電并大致定了日期,但到那天卻杳無音信;另一撥法國人則根本不理我,就好像沒這回事兒。
有意思的是,在回國的飛機(jī)上,我又遇到了這個約我吃飯的法國朋友。他在通道上很熱情地攔住我,劈頭就問我是不是沒給他打電話。我告訴他到了法國后確實(shí)沒給他打電話。根據(jù)法國人的習(xí)慣,他要是真想請你吃飯的話,是不用你追著給他打電話的,用電郵方式確定約會時間和地點(diǎn)是件非常方便的事情,而且我去巴黎前已經(jīng)給他們留下了我的聯(lián)系電話。
明確告訴沒有打電話給他,法國人就比較心安理得,就會覺得責(zé)任不在他,以后再想找我的時候也會比較自然。法國人這樣做并非完全不愿意花錢,他可能是不愿意花時間,尤其是在歲末年初他們神圣度假的前后。這時要讓法國人放棄假期來請外國客戶吃飯,是一種很大的犧牲,他們寧愿在工作日把這種應(yīng)酬打發(fā)掉。
處理這種事情,一憑經(jīng)驗(yàn),二憑感覺。我知道法國人有這個毛病,憑當(dāng)時的感覺就知道這兩撥法國人可能都不舍得放棄他們歲末的假期,跑回巴黎來見我,所以就先用電郵將我的行程和聯(lián)系方式傳過去。如果對方回信比較快,還在電郵里定好了時間甚至地點(diǎn),那就是真的想請你;如果回信慢,又不確定的話,那你最好安排其他的事,別在這方面浪費(fèi)時間了。
說約會,一定不要早到
即使和法國人白紙黑字定好的約會,他們也可能爽約,而且不把爽約當(dāng)成一件非常不禮貌的事。那真是讓你氣不打一處來。
我這次是去見兩家法國銀行的人。和第一家銀行的人白紙黑字地寫明下午一點(diǎn)半在他的辦公室見。到了銀行,大門卻上著鎖,讓我十分吃驚,因?yàn)殂y行中午一般是不關(guān)門的。繞了一圈,我才注意到玻璃門里面貼著一個A4紙那么大的通知,上面寫著新年期間因特殊原因,銀行中午要關(guān)門一小時。
和法國人打交道多年,我已學(xué)會了從他們的角度考慮問題。心想,一定是在三周前定約會的時候這個經(jīng)理還不知道他們銀行會關(guān)門,所以也不能怨他。我只好在附近轉(zhuǎn)悠了半個小時,然后上樓去見那位法國經(jīng)理,順便提了一下銀行鎖門的事。我雖然是以開玩笑的口吻說的,但也要清楚地向他表明我的不悅,畢竟我大老遠(yuǎn)從中國來,飛行了八千多公里。
但他聽后卻很吃驚地問我:“我們定的時間是一點(diǎn)半嗎?”這個回答讓我很無奈,我們定好的時間他居然都忘了,我還以為被“鐵將軍”攔住是他無意的失誤呢。
無獨(dú)有偶,見另一家銀行的人,也是這樣的遭遇。那是法國的巴黎國民銀行。三周前定好的約會是上午九點(diǎn),我八點(diǎn)多鐘從家出來后就有點(diǎn)后悔,因?yàn)槌说罔F可能會提前幾分鐘到達(dá),這對法國人來講是不合適的。在法國,人們約會時往往會拖后十幾分鐘到。想起這個特點(diǎn)后,我真想回房間待一會兒再出來,只是走出來已經(jīng)很遠(yuǎn)了,回去待十幾分鐘再出來不值得,只好硬著頭皮去赴約。到了銀行門口,不僅大門緊鎖,就連防盜的鐵簾都拉了下來。我只好在冷風(fēng)中等候了十分鐘,到點(diǎn)后銀行居然沒有準(zhǔn)時開門,推遲了差不多五分鐘的時間。前臺小姐開門的時候一臉的無所謂,慢吞吞的樣子,根本不把在門外等候的顧客放在心上。在法國,不僅個人,就連機(jī)構(gòu)工作起來都是慢一拍。如果全部銀行都是這樣的話,你又能把他們怎樣呢?
說來,可能不來
那天我是第一個進(jìn)銀行的。報上我的姓名和約見的法國經(jīng)理名字后,小姐又看電腦又打電話,就是不告訴我何時可以見他,憑經(jīng)驗(yàn)我知道肯定又出岔了。再三追問后,小姐才跟我說和我約會的那人沒來,正在休假。我沒有像以前那樣表現(xiàn)出多大的惱火,只是無奈地看著眼前這些衣著光鮮的法國俊男美女,不知道該說他們什么才好。當(dāng)然,他們會另找一個人來接待我,但和臨時找來的人談話不會深入,以后辦事的時候容易出問題。
和法國銀行打了二十多年交道,我已經(jīng)被他們磨得沒什么脾氣了。記得就是這家銀行,上次和他們打交道時,和我約會的那位女士也是這樣爽約,說好要辦的事基本上都沒辦。后來見我離開了法國,她連電郵都懶得回了,而當(dāng)時和我談話的時候卻信誓旦旦,說講好的事她都會做的。當(dāng)時看著她那認(rèn)真的表情,我特想說一句話:“我才不相信你呢!”
這不是為了出氣,而是一種特想說的沖動,還摻有經(jīng)驗(yàn)和怨氣的一種直覺,我真希望他們對待客戶能夠真誠一些。這位信口開河的女士后來被解雇了,她的同事告訴我,解雇的原因是她得罪了太多的客戶,許多人都向銀行領(lǐng)導(dǎo)反映了她的行為。而在我看來,這依然是一種法國式的悲哀。因?yàn)橹挥性诘米锪颂嗟目蛻粢院螅庞斜唤夤偷目赡,而這種工作態(tài)度卻仍然沒有受到懲罰,所以到了今天,法國人還是以散漫、不準(zhǔn)時、沒有紀(jì)律的形象出現(xiàn)在世人面前。
法國新任總統(tǒng)薩科齊曾經(jīng)身體力行,想在這方面做個好的表率,讓法國人克服這個毛病,他曾經(jīng)在主持會議的時候記下每個遲到的部長的名字。但是,要改變?nèi)w法國人的習(xí)慣,需要相當(dāng)長的時間,因?yàn)檫@是一個開會時部長
敢比總統(tǒng)晚到的民族!
說當(dāng)天,意味著第二天
在國內(nèi),電子轉(zhuǎn)賬是即時的,跨行轉(zhuǎn)賬幾個小時就可以到達(dá),同一支行內(nèi)部轉(zhuǎn)賬立即可達(dá),可這在信息發(fā)達(dá)又是世界七強(qiáng)之一的法國卻不行。在那里,同分行內(nèi)部轉(zhuǎn)賬需要一天時間,即便是同一個客戶,又是同一賬戶,只是將活期儲蓄轉(zhuǎn)入另一個活期支票戶也是如此。法國人明白地告訴我當(dāng)天就可以到賬,自以為法語很好的我盯問了三遍:當(dāng)天是指下午還是幾個小時之內(nèi)?他們的回答卻讓我一頭霧水――竟然是第二天的意思!
去西方國家出差旅行的國人都有時差的概念,目的國不同,時差從幾個小時到十幾個小時不等。由于北京比紐約早12小時,一般是當(dāng)天飛當(dāng)天到,但是飛回北京就要增加一天,比如2號飛3號才能到,航空公司習(xí)慣上稱此為“當(dāng)天日期+1”。而法國式的時差,是不用出國就會產(chǎn)生的,并且總是+1,而非-1,加出來的時間也就是浪費(fèi)掉的時間,肯定是你的而不是他的。他們無論干什么都慢一拍,大白天呆在辦公室里都能制造出時差來!
所以,和法國人打交道,真的不能較真,和他們較真只能把你自己氣個半死,還不解決任何問題,因?yàn)槟且彩莻官官相護(hù)的國家。就像法國銀行那個被解雇的客戶經(jīng)理一樣,她在多年中得罪了無數(shù)的人,才得到如此下場,我敢說假如她只是怠慢了十個以內(nèi)的顧客的話,決不會遭到被解雇的命運(yùn)。
較真的人辦事認(rèn)真,作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),舉止行為有紀(jì)律,在這點(diǎn)上德國人是表率。而法國人既不認(rèn)真也不嚴(yán)謹(jǐn),他們尤其沒有紀(jì)律,還不把紀(jì)律當(dāng)回事。有一個例子很好地說明了這兩個毗鄰又多次發(fā)生戰(zhàn)爭的民族之間的深刻差異:
有人在德國做了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),在相鄰的兩個電話亭分別貼上男用和女用的標(biāo)記,然后躲在一邊看效果。男用電話亭不久就排起了隊(duì),而女用電話亭沒人用,畢竟打電話做業(yè)務(wù)的還是男人多。這種情況下,做事刻板的德國人依然堅(jiān)守在隊(duì)伍中等待。最后,男人隊(duì)伍中終于有個人排不下去了,跑到女用電話亭打電話。果然,這是個法國人。采訪的人問他為什么要到女士電話亭去,法國人大大咧咧地說,電話亭又不是廁所,分什么男女啊?!而依舊排隊(duì)的德國人卻說,既然電話亭分了男女,就肯定有它的道理!
說有,可能沒有
回北京的飛機(jī)上,看著法國空服人員慢吞吞地給大家上菜,我就開始構(gòu)思這篇文章。在我這一側(cè)的那個空服人員是位年輕力壯又高大英俊的法國小伙子,他服務(wù)左右兩邊四個人,每個人差不多需要半分鐘到一分鐘的時間。我坐在最后,計算著他走到我面前至少需要半個小時,盡管這中間只有不到十步的距離。
要是美國人的話,需要二十分鐘;換上中國國航的航班,上菜不過是十分鐘的事。不過,中國飛機(jī)上的服務(wù)盡管速度快,但不體貼,上飲料和上飯的次序還經(jīng)常顛倒。法國人可是太講究了,空服人員先送主餐餐盤,倒上飲料后還要用籃子再遞上面包,對每個人都要重復(fù)同樣的動作。如果有人提問,那又得加上一兩分鐘。我想,等他走到我面前的時候,飯肯定涼了。
法航在飛機(jī)起飛后,會先給客人送上一個巴掌大小、制作精美的菜單。飛中國航線的就會有法餐和中餐兩種選擇,在上菜的時候他們也會問你要中式的還是法式的。我在回程的時候要了法餐,結(jié)果卻上了中餐,周圍的十幾個人都是如此。在飛機(jī)上,要的餐吃不到是常有的事,但問題是法國人事先給了那張精美的菜譜,就讓人產(chǎn)生了遐想,可就是吃不到。我旁邊的女士堅(jiān)持要法餐,因?yàn)槭孪雀辗藛T說過,但是沒有了就是沒有了。中餐上來后,她氣鼓鼓的,最后還是自己餓肚子。
我的朋友薛夫人留學(xué)期間飽受法國人的折磨,最后歸化為法國人,還在銀行工作,并且說不定也開始以法國式的時差來折磨正宗的法國人了。她坐在辛苦多年后才享受到的大辦公室里,很耐心地傾聽我對法國人的控訴。聽我總結(jié)不能跟他們較真的事之后,很認(rèn)真地對我說:“應(yīng)該是說別和生活較真!”
細(xì)想后我覺得她說的挺有道理,因?yàn)槿藗兊男愿駮胁煌總民族的生活習(xí)慣也不同,我們必須學(xué)會隨和,與不同的人相處。如果和德國人打交道,你就可以和他較真;如果和法國人打交道,就學(xué)著和他們一樣浪漫一點(diǎn),干嘛非得讓自己氣得半死呢?
敬請關(guān)注下期系列之十六:
復(fù)古的巴黎
相關(guān)熱詞搜索:較真 法國人 別跟法國人較真 人過四十別太較真 人過五十 別太較真
熱點(diǎn)文章閱讀