国产第页,国产精品视频一区二区三区,国产精品网站夜色,久久艹影院,精品国产第一页,欧美影视一区二区三区,国产在线欧美日韩精品一区二区

姹紫嫣紅牡丹開 姹紫嫣紅開遍

發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 感悟愛情 點擊:

  2008年6月3日至8日,應(yīng)英國雅仕賀公司和倫敦薩德勒斯威爾斯劇院邀請,蘇州昆劇院攜青春版昆曲《牡丹亭》訪英,參加由該劇院舉辦的中國演出季。這是中國古老劇種昆曲第一次以商業(yè)運作方式正式登上英國舞臺。連續(xù)6天兩輪演出受到當(dāng)?shù)赜^眾歡迎,上座率達(dá)9成。《泰晤士報》、《衛(wèi)報》、《每日電訊報》、《金融時報》等英國各大主流媒體均對演出給予高度評價,認(rèn)為“昆曲充分體現(xiàn)了中國古典文化韻味”,《牡丹亭》是一出“融合了莎士比亞愛情喜劇和芭蕾舞睡美人”的精彩劇目,整場演出“是一次令人心曠神怡的奇幻之旅”,演出服裝“優(yōu)雅精致”,女主角的扮相宛若“一件精美瓷器”,甚至有評論員為能看到這樣一場演出而“備感榮幸”。
  
  時代背景奠定成功基礎(chǔ)
  
  《牡丹亭》的作者湯顯祖被譽為“東方的莎士比亞”,他的戲劇代表作《牡丹亭》架構(gòu)恢宏,情節(jié)曲折,對白綺麗,其戲劇藝術(shù)魅力與莎士比亞作品可謂不相伯仲。但湯顯祖卻未能擁有與莎士比亞相同的世界性廣泛聲譽。究其原因,除了由于中國傳統(tǒng)的“學(xué)而優(yōu)則仕”的思想作祟,以致湯顯祖其志不在戲劇創(chuàng)作,終其一生僅有5部作品問世,無法與莎士比亞37部各類型戲劇作品相提并論外,中英兩國自17世紀(jì)以來在經(jīng)濟、政治等領(lǐng)域的巨大差距,也是不可忽視的關(guān)鍵因素。
  17世紀(jì)初,中國正處于明朝末年日趨衰敗的封建社會時期,與此形成鮮明對比的是,英國正處于資本主義上升階段。倫敦城貿(mào)易發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,經(jīng)濟富足,人員流動頻繁,大大促進(jìn)了文化娛樂事業(yè)的發(fā)展。在這樣的環(huán)境影響下,莎士比亞憑著充沛的創(chuàng)作熱情,寫作了大量反映社會現(xiàn)狀、能深深觸碰人民內(nèi)心的戲劇作品。隨著英國在全球建立殖民帝國,英語也在世界上大行其道,英國文化成為其殖民擴張的重要組成部分。作為英國戲劇代表人物的莎士比亞在世界文學(xué)史上也借此奠定了難以撼動的地位。反觀中國,在明末以后的300多年里,中國由世界第一經(jīng)濟強國逐漸沒落,并在近代史上屢受帝國主義壓迫,成為半封建、半殖民地國家,在世界的政治和經(jīng)濟地位急劇下降,中國文化的影響力日趨式微。
  而近年來,隨著中國改革開放取得巨大成功,中國在世界的政治和經(jīng)濟地位不斷提高,全球都在驚呼中國崛起,“中國文化熱”也成為一種普遍現(xiàn)象。從美國中國文化節(jié)、中法文化年、中俄國家年到今年由英國大公司牽頭舉辦、英國政府大力支持的“時代中國”大型中國文化活動,無不體現(xiàn)了中國伴隨著經(jīng)濟上升趨勢而日益強勁的文化影響力。舉辦與中國有關(guān)的項目成為英國文化界的時尚,選擇能夠體現(xiàn)中國文化精髓的節(jié)目成為演出商的任務(wù)。于是,被聯(lián)合國教科文組織列入《世界口頭非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》的昆曲得以進(jìn)入英國主流演出商的視線。
  
  精品是贏得商演的前提
  
  昆曲被譽為“百戲之祖”,在經(jīng)過數(shù)百年來無數(shù)文學(xué)家、音樂家以及表演者案頭、場上的試驗?zāi)ズ虾?提煉出了一套精確嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈枧_表演美學(xué)。它以抽象、寫意、抒情、詩化為特色,結(jié)合文學(xué)、音樂、舞蹈、戲劇等各種藝術(shù)形式,發(fā)展成一種極為豐富成熟而又婉轉(zhuǎn)優(yōu)雅的戲曲,極具中國傳統(tǒng)美學(xué)張力。但是作為一個古老劇種,在以往動蕩的政治環(huán)境下和當(dāng)代西方娛樂文化的侵襲下,昆曲日趨沒落,步入低谷。隨著2001年昆曲被聯(lián)合國教科文組織列入《人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》,昆曲保護(hù)引起官方和民間的重視。臺灣著名劇作家白先勇源于對昆曲的深厚感情,整合兩岸三地的演出制作精英,與蘇州昆劇院幾年磨一劍,制作完成青春版《牡丹亭》,成功將昆曲的古典美學(xué)與21世紀(jì)的審美觀念磨合接軌,使其重新煥發(fā)青春的生命與光芒。該劇力求做到尊重古典但并不步步因循,追求現(xiàn)代但不突破規(guī)矩,可以說是古典為體,現(xiàn)代為用。昆曲傳統(tǒng)的念、唱、做、打都嚴(yán)格加以保留,是正宗、正統(tǒng)、正派的演法,但在燈光舞美等方面則在不妨礙昆曲表演的大前提下,將現(xiàn)代元素以不露痕跡的方式融入古典的大架構(gòu)中,使整出戲既有古典美又有現(xiàn)代感。該劇故事情節(jié)曲折離奇,演員表演深情動人,蘇繡服飾精美優(yōu)雅,舞臺布置蘊含中國傳統(tǒng)書法和道教文化精髓,在現(xiàn)代舞美燈光的映襯下,即便是欣賞口味極端挑剔的倫敦劇評人和觀眾,也不得不給予高度評價。
  英國是世界演藝中心,英國演出商具備較高的藝術(shù)鑒賞力和敏銳的商業(yè)嗅覺,但對于引進(jìn)每一個項目都非常慎重!赌档ねぁ氛菓{借其強大的實力,在經(jīng)過演出商多次論證和考察后,才最終得以成功訪英。2006年6月,英國雅仕賀有限公司高級項目經(jīng)理喬納森?弗萊明赴香港參加國際表演藝術(shù)協(xié)會(ISPA)舉辦的國際演藝會議。在會議上聽到與會者大力推介由白先勇改編的昆曲《牡丹亭》后,弗萊明以一名普通觀眾的身份在香港觀看了《牡丹亭》,獲得非常深刻的印象。返英后的大量案頭工作,使他對昆曲和《牡丹亭》有了更全面的了解,并為其魅力所打動。于是他游說倫敦著名的薩德勒斯威爾斯劇場,建議聯(lián)合邀請該劇訪英,并與劇場藝術(shù)總監(jiān)Alistair Spalding于2006年10月專程赴美國圣芭芭拉市再次考察該劇。該劇在美國的出色演出和美國觀眾的熱情追捧使演出商最終決定將《牡丹亭》引進(jìn)英國。
  
  政府支持是成功的巨大推動力
  
  昆曲從元末明初的昆山腔發(fā)韌,從明到清的200多年中空前繁榮,成為我國戲曲史上的第二個黃金時代。但之后,昆曲每況愈下,幾近瀕臨消亡。因此,政府高度重視昆曲的保護(hù)問題。經(jīng)過認(rèn)真調(diào)研,文化部于2004年審定出臺 《國家昆曲藝術(shù)搶救、保護(hù)和扶持工程實施方案》,明確搶救、保護(hù)和扶持昆曲藝術(shù)的指導(dǎo)思想和基本目標(biāo)。另外,根據(jù)方案涉及經(jīng)費事宜,財政部劃撥5000萬專款,自2005年至2009年每年安排1000萬元用于搶救、保護(hù)和扶持昆曲,使昆曲走上良性發(fā)展軌道。蘇州昆劇院院長蔡少華表示,文化部對于昆曲的扶植政策使整個昆曲界受益匪淺,緩解了昆曲所處的困境,并帶動了昆曲界的創(chuàng)作熱情。近年不斷有蘇州昆劇院的《牡丹亭》、上海昆劇院的《長生殿》等眾多優(yōu)秀新排劇目誕生。
  《牡丹亭》此次成功訪英,也得益于文化部和地方政府的專項補貼。根據(jù)英國商業(yè)演出操作慣例,演出商負(fù)擔(dān)藝術(shù)團(tuán)在英國的食宿行等接待費用,并支付演出費;藝術(shù)團(tuán)則需自行負(fù)擔(dān)國際旅費。蘇州昆劇院作為一個小型地方昆劇院,維持其日常劇目排練和人員等費用就已經(jīng)非常不易,根本無法支付數(shù)額巨大的國際旅費。文化部和江蘇省政府本著扶持優(yōu)秀文化項目、支持中英文化交流、擴大中國文化在英國的影響力和實施中國文化“走出去”戰(zhàn)略的原則,分別出資50萬元人民幣,最終促成此次演出。
  除此之外,我駐英國使館文化處作為推動中國文化“走出去”的前沿陣地也給予積極配合。蘇州昆劇院借鑒《牡丹亭》在香港和美國等地的成功運作經(jīng)驗,安排制作人白先勇提前一周抵達(dá)倫敦造勢。文化處積極協(xié)調(diào)聯(lián)絡(luò),與演出商聯(lián)合舉辦媒體見面會,在著名學(xué)府倫敦大學(xué)和牛津大學(xué)舉辦以昆曲為主題的學(xué)術(shù)講座,擴大了《牡丹亭》在英國媒體和文化界的影響。文化處通過請演出商提供學(xué)生優(yōu)惠票價,請經(jīng)商處向駐英中資企業(yè)發(fā)布演出信息,協(xié)助派發(fā)宣傳折頁等多種方式,協(xié)助對該劇進(jìn)行宣傳、推廣活動。
  
  演出商實力至關(guān)重要
  
  英國雅仕賀有限公司是全英最大、世界第二的古典音樂經(jīng)紀(jì)公司,曾于2005年邀請中國京劇院二團(tuán)成功訪英,其實力強大,經(jīng)驗豐富?紤]到昆曲具有極強的中國文化符號,該公司與倫敦頗富聲譽的薩德勒斯威爾斯劇院聯(lián)合打造包括《牡丹亭》和少林功夫劇《空間》等項目的中國演出季,以整合資源,實現(xiàn)各項目的共贏;同時演出商積極加入由英國大公司發(fā)起的“時代中國”活動,利用該項目平臺,成功吸引了公眾和媒體的關(guān)注。
  演出商雅仕賀公司對于宣傳可謂“煞費苦心”。該公司在2007年10月得知《牡丹亭》將登上新落成的國家大劇院的舞臺后,利用英國媒體對于國家大劇院的濃厚興趣,提前組織包括《金融時報》、《泰晤士報》等英國主要媒體在內(nèi)的記者組前往北京,觀看演出,采訪白先勇。演出前一周,關(guān)于《牡丹亭》、昆曲以及白先勇等內(nèi)容的報道相繼在上述報刊上刊登。另外,演出前一個月,雅仕賀公司就已在地鐵站、劇場周圍等地推出了極具沖擊力的海報宣傳,并廣泛派發(fā)宣傳折頁。這些宣傳手段都得以有效地為演出造勢。
  
  對中國文化“走出去”的啟示
  
  《牡丹亭》在英國成功商演對我國今后實施中國文化“走出去”戰(zhàn)略提供了重要啟示。
  1. 選定一個好的項目是重要前提。昆曲《牡丹亭》是中國古典文化的精髓,其文化價值已經(jīng)得到世界認(rèn)可。在英國舉辦此類文化項目,其豐富的文化內(nèi)涵容易引起英國學(xué)術(shù)界和媒體的廣泛關(guān)注,并受到越來越多觀眾的歡迎。為此,我們應(yīng)進(jìn)一步加強文化品牌建設(shè),從而體現(xiàn)我國的文化“軟實力”。
  2. 選擇有實力的演出商參與合作是有效手段。雅仕賀公司和薩德勒斯威爾斯劇院這種英國一流演出商和劇院,深諳英國觀眾欣賞習(xí)慣,與英國媒體評論界有良好的合作關(guān)系,通過宣傳折頁、網(wǎng)站、電子郵件等方式培養(yǎng)了龐大的觀眾群。因此依靠這類演出商推廣中國文化項目,基本可以保證項目贏得宣傳和票房雙豐收。
  3. 中央和地方政府的大力支持是關(guān)鍵。當(dāng)前我國文化產(chǎn)業(yè)不夠發(fā)達(dá),像昆曲這種高雅文化項目具有“曲高和寡”的特點,缺乏一定的商業(yè)競爭能力。因此,中央和地方政府對文化項目的引導(dǎo)性經(jīng)費投入則具有關(guān)鍵性作用。建議通過常態(tài)化和機制化的方式把政府對文化項目的支持確定下來。方式可包括設(shè)立專項基金,對于精品項目的制作和出國巡演予以專項支持;通過政府引導(dǎo),制定減稅等優(yōu)惠政策,將大型國有企業(yè)與重點藝術(shù)團(tuán)體結(jié)成“一對一”長期贊助伙伴關(guān)系。
  溫家寶總理在觀看了《牡丹亭》以后,專門賦詩:“姹紫嫣紅牡丹開,良辰美景新秀來!毕M苡性絹碓蕉嘞袂啻喊胬デ赌档ねぁ愤@樣的“牡丹花”盛開,有更多、更優(yōu)秀的文化項目走出國門。
  
  (作者來自中國駐英國使館文化處,圖片由作者提供)

相關(guān)熱詞搜索:姹紫嫣紅 牡丹 姹紫嫣紅牡丹開 原來姹紫嫣紅開遍仿寫 姹紫嫣紅開遍 日光生

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.huhawan.com