王曉漁:“奧斯威辛”之后,不寫詩是野蠻的
發(fā)布時間:2020-05-25 來源: 感悟愛情 點擊:
1945年1月27日,蘇聯(lián)軍隊來到一個叫做奧斯威辛的小鎮(zhèn),他們沒想到在這個地方遭到德軍的頑強(qiáng)抵抗,整整五個小時才結(jié)束戰(zhàn)斗——此前他們并不知道這是著名的“死亡工廠”所在地。當(dāng)時才19歲的蘇聯(lián)士兵維尼辛科在60年后回憶道:“進(jìn)入集中營,我們驚呆了,到處都是帶電的鐵絲網(wǎng),到處都是穿戴黑白間條衣帽的囚犯。這些囚犯幾乎都已經(jīng)不能行走,他們瘦骨嶙峋,就像影子或幽靈!睙o獨有偶,集中營里的幸存者約瑟夫?比亞羅也用“幽靈”這個詞來描述解放了他們的蘇聯(lián)軍隊:“一支幽靈般的隊伍沿著樓梯悄悄開進(jìn)來。士兵們頭戴白帽子,身著偽裝服,全部手持沖鋒槍,爬在地上幾乎讓人分辨不出來。”集中營的殘酷性,使得解放者和幸存者都懷疑他們所面對的并非人間,而是幽靈的世界。
盡管奧斯威辛集中營最終獲得解放,110萬永遠(yuǎn)無法復(fù)活的幽靈卻仿佛一條鞭子,時時抽打著7000名幸存者和所有的后來者。2005年1月27日,集中營的幸存者、解放者、各國青年代表和44個國家的領(lǐng)導(dǎo)人聚集在這個地方,在皚皚大雪中鳴響火車汽笛,紀(jì)念60年前的那一天。奧斯威辛集中營解放60周年的紀(jì)念活動,成為歐洲國家紀(jì)念第二次世界大戰(zhàn)勝利60周年系列活動的序篇。奧斯威辛幾乎成為第二次世界大戰(zhàn)的代名詞,但兩者又截然不同,正如維尼辛科所說:“我在戰(zhàn)爭中看到過很多可怕的場景,但任何可怕的場景都比不上這個集中營!睉(zhàn)爭的雙方都是手持武器的軍隊,集中營里一邊是赤身裸體的平民、另一邊則是頭戴鋼盔的殺人機(jī)器。更重要的是,戰(zhàn)爭從不隱瞞它的暴力氣息,而集中營卻披著溫情脈脈的面紗,據(jù)說在奧斯威辛里經(jīng)常飄蕩著巴赫的賦格。洛特雷阿蒙曾用“一架縫紉機(jī)和一把雨傘在解剖臺上的偶然相遇”來形容少年的美,只要把“偶然相遇”改成“廝殺”,這句話就可以用來描述集中營的“美”了。
早在1970年代,奧斯威辛集中營就已被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)目錄,它不再僅僅是波蘭的一個小鎮(zhèn),而是全世界的靈地。今天,當(dāng)我們紀(jì)念抗戰(zhàn)勝利60周年的時候,也會理所當(dāng)然地想起奧斯威辛,緬懷那些沒有了頭發(fā)也沒有了皮膚的幽靈。那么,第二次世界大戰(zhàn)中的亞洲又有什么被全世界銘記呢?很遺憾的是,我們可以看到日本廣島和平紀(jì)念公園被列入世界文化遺產(chǎn)目錄,卻看不到中國的影子。關(guān)于第二次世界大戰(zhàn),歐美和亞洲出現(xiàn)了“記憶不對稱”的現(xiàn)象,我們對奧斯威辛耳熟能詳,他們卻對中國一無所知。
中國有沒有“奧斯威辛”?毫無疑問,在中國找不到任何一個名叫 “奧斯威辛”的地方,但是中國又有無數(shù)個地方可以被稱作“奧斯威辛”。暫且不說南京大屠殺,抗戰(zhàn)爆發(fā)前的哈爾濱和長春就有兩支日本秘密部隊,一個是設(shè)在哈爾濱的“關(guān)東軍防疫給水部”,一個設(shè)在長春的“關(guān)東軍獸疫預(yù)防部”,它們在抗戰(zhàn)時的秘密番號是第731部隊和第100部隊。在他們眼里,活人就是解剖臺上的木頭、籠子里的小白鼠,他們需要研究的就是如何高效、快捷地用細(xì)菌來消滅冒著熱氣的人體,這無疑要比“一架縫紉機(jī)和一把雨傘在解剖臺上的偶然相遇”殘酷得多。從1938年2月到1943年8月,日軍還對被稱作大后方的重慶發(fā)起了218次空襲,據(jù)不完全統(tǒng)計,他們共出動飛機(jī)9513架次,投彈21593枚,炸死市民11889人,炸傷14100人,炸毀房屋17608幢。日機(jī)對重慶的軍用和民用設(shè)施進(jìn)行了無區(qū)別的轟炸,僅1939年5月3日、4日兩天便炸死3991人,1941年6月5日則有2500人在防空隧道中窒息或踐踏而死。統(tǒng)計學(xué)永遠(yuǎn)是無情的,每一個數(shù)字背后都掩埋著無數(shù)個不為后人所知的悲痛故事。除此之外,還有遍布各地的慰安所,把中國的每一塊土地都劃上傷口?梢赃@樣說,納粹把奧斯威辛變成集中營,日軍則把整個中國都變成“奧斯威辛”。
讓我疑惑的是,既然整個中國都變成“奧斯威辛”,為什么歐洲和美國又會對中國的“奧斯威辛”幾乎一無所知呢?我們可以責(zé)備他們是“西方中心主義”,對東亞的苦痛視而不見。但事實又不是完全如此,就在歐洲紀(jì)念第二次世界大戰(zhàn)歐洲戰(zhàn)場勝利60周年的時候,英國的《衛(wèi)報》還發(fā)表了題為《我們不應(yīng)忘記戰(zhàn)爭如何勝利》的署名評論文章,文章特別指出:“如果不是中國付出2000萬人的代價,在亞洲戰(zhàn)場拖住了日本軍隊,日本軍隊便會從中國進(jìn)攻原蘇聯(lián)的后方,或者進(jìn)一步進(jìn)入太平洋地區(qū)。在沒有亞洲盟國頑強(qiáng)抵抗的情況下,西方盟軍的損傷將更為慘重。而在西方,這一事實幾乎沒有人知道。”看到這里,我們首先要反思自己而不是指責(zé)他人,為什么中國的歷史,需要其他國家的媒體提醒人們記住呢?為什么中國的“奧斯威辛”沒有被恰當(dāng)?shù)匮哉f和書寫?日軍對中國平民的大屠殺一點也不亞于納粹,為什么我們的大屠殺文學(xué)卻無法與歐洲相比?
“奧斯威辛之后,寫詩是野蠻的”,阿多諾這句人言人殊的名言曾經(jīng)惹起無數(shù)爭議。在奧斯威辛集中營度過短暫童年的2002年諾貝爾文學(xué)獎得主凱爾泰斯,曾故意反其道而言之:“奧斯威辛之后只能寫奧斯威辛的詩!逼鋵崳⒍嘀Z后來回收了他那句格言:“長期受苦更有權(quán)表達(dá),就像被折磨者要叫喊。因此關(guān)于奧斯維辛后不能寫詩的說法或許是錯的!钡盎蛟S”這個詞又說明阿多諾的回收并不徹底,這種“否定辯證法”的表述恰恰說明奧斯威辛和詩之間的難題。堅持書寫奧斯威辛的凱爾泰斯也會特別提醒,在種族屠殺問題上會形成了大屠殺感傷主義和大屠殺廉價商品,這些恰恰是對奧斯威辛的否定。他把斯皮爾伯格的《辛德勒名單》看作大眾神話,這部黑白電影在結(jié)束時出現(xiàn)彩色的勝利人群,暗示著人文理想完好無恙地走出了奧斯維辛,他認(rèn)為這種想當(dāng)然的情節(jié)簡化了大屠殺的多重面相。
奧斯威辛之后的“哈姆雷特”們,不僅需要思考“寫還是不寫”,還需要思考“如何書寫”。父母都是大屠殺幸存者的薩?里比來赫特,認(rèn)為大屠殺幸存者的家庭有兩種:“在一種家庭里,人們著了魔似的談?wù)撝笸罋,所出現(xiàn)的任何話題——從一根鞋帶到一塊面包——都直接導(dǎo)致對猶太人區(qū)和集中營的回憶。而另外一種家庭的反應(yīng),則是完全的沉默。”從表面上看,前一種家庭更像歐洲,截止到1972年,以大屠殺為主題的希伯來小說就有300多部;
后一種家庭更像中國,迄今為止,感動全世界的大屠殺文學(xué)還暫付闕如。但是,現(xiàn)實又沒有這么簡單。
談?wù)撚姓務(wù)摰睦碛,沉默有沉默的借口,兩者都會有致命的危險。凱爾泰斯一邊堅持書寫奧斯威辛,一邊提醒人們對大屠殺感傷主義和大屠殺廉價商品保持距離,這是首鼠兩端的油滑么?當(dāng)然不是。事實上,當(dāng)代中國并不缺乏“祥林嫂式”的抗戰(zhàn)文學(xué),每次見到人就抬起她沒有神采的眼睛訴說自己的“悲情故事”:“我真傻,真的……”等到講完之后,她便“神氣舒暢些,不待指引,自己馴熟的安放了鋪蓋!毖哉f對象的痛感逐漸被舌頭的快感取代,暴力、苦難和恥辱的內(nèi)涵被抽空,成為四濺的詞語唾液。這種“過度言說”不但無力呈現(xiàn)歷史的傷口,反而稀釋了其中的殘酷性。最初的時候,祥林嫂會嗚咽著“說不出成句的話來”,后來她只是嗚咽著,最后已經(jīng)可以熟練地反復(fù)講述那些情節(jié)了。她的演講水平越來越高,聽眾卻越來越少。最初很多人特意尋來,后來三五個人來聽她,再后來的情況魯迅這樣寫道:“但不久,大家也都聽得純熟了,便是最慈悲的念佛的老太太們,眼里也再不見有一點淚的痕跡。后來全鎮(zhèn)的人們幾乎都能背誦她的話,一聽到就煩厭得頭痛。”或許人們可以指責(zé)聽眾/看客的無情,但不管祥林嫂從“小籃,豆,別人的孩子上,引出她的阿毛的故事來”,還是大屠殺幸存者家庭“從一根鞋帶到一塊面包”的談?wù),都有把歷史的傷口變成了展覽性傷疤的危險,從而走向大屠殺感傷主義和大屠殺廉價商品。
中國的“奧斯威辛”無需像祥林嫂一樣“過度言說”,但是又不能“拒絕言說”。美裔華人張純?nèi)缭靡晃患袪I幸存者、1986年諾貝爾和平獎得主威塞爾的話:“忘記大屠殺,就是第二次屠殺!保ㄖ档米⒁獾氖,呼喚人們銘記大屠殺的威塞爾同樣說過:“小說家在他們的作品中隨意地把‘大屠殺’取作題材……不僅削弱了它的意義,也使它的價值大打折扣!笸罋ⅰF(xiàn)在成為風(fēng)靡一時的流行話題,容易引人注意,并很快獲得成功。”)這位柔美又堅定的女性,從小就聽到過祖父逃離南京的經(jīng)歷,直到1994年才在加州看到南京大屠殺的黑白照片。這是她第一次看到有關(guān)記錄和照片,此前她曾專門在學(xué)校圖書館里尋找,卻沒有找到那些歷史風(fēng)塵中的雪泥鴻爪。張純?nèi)鐩Q心自己來書寫這場被遺忘的大屠殺,用了好幾年的時間來搜集資料、訪問幸存者。1997年12月,南京大屠殺60周年的時候,張純?nèi)绯霭媪恕侗贿z忘的大屠殺——1937年南京浩劫》。這本書在英語世界引起巨大反響,使得很多歐美國家的讀者第一次知道除了奧斯威辛之外,還有南京大屠殺。祥林嫂通過講述苦難緩解了自己的疼痛,最終也耗盡了苦難的力量,講述大屠殺卻使得張純?nèi)绾谋M了自己,她在寫作的時候體重減輕、頭發(fā)脫落。直至2004年11月9日,她終于無法忍受這種折磨,把車開到加州一條無名的道路上,用手槍朝自己頭部扣動了扳機(jī)。盡管威塞爾說過“忘記大屠殺,就是第二次屠殺”,索?死账构P下的伊斯墨涅卻寧可保持沉默,因為她“不愿意受兩次苦:經(jīng)受了艱苦,又來敘述一次”。從這個意義上說,寫作者就是火中取栗,冒著灼傷雙手的危險取出記憶之栗。除了張純?nèi)纾覀冞可以列出一串長長的自殺名單,他們都曾書寫過大屠殺:1951年,波蘭詩人布洛夫斯基開煤氣自殺;
1970年,奧地利詩人保羅?策蘭從塞納河米拉波橋跳下;
1987年,意大利作家萊維自殺。這些集中營的幸存者,最終依然沒有擺脫受害者的“宿命”。威塞爾和伊斯墨涅的話同時有效,失憶等于第二次屠殺,回憶等于第二次受難。這種左右為難的“宿命”是在告誡我們放棄詩么?恰恰相反,它暗示奧斯威辛之后我們無路可逃,只能選擇詩。盡管詩有可能毀滅詩人,卻可以慰藉全世界。
60年過去了,當(dāng)我們慶祝抗戰(zhàn)勝利時,奧斯威辛的詩學(xué)難題再次彰顯,一方面詩很難表達(dá)奧斯威辛,它甚至有可能窒息奧斯威辛;
另一方面奧斯威辛很容易被時間塵土掩埋,它又需要以詩的形式存活下來。阿多諾可以說:“奧斯威辛之后,寫詩是野蠻的”,我們也可以說:“奧斯威辛之后,不寫詩是野蠻的”?箲(zhàn)八年,現(xiàn)代中國遍布著“奧斯威辛”;
抗戰(zhàn)勝利60周年,中國文學(xué)又非常缺少“奧斯威辛”。哪怕危險重重,我們的寫作也必須擺脫這種比例失調(diào)的狀態(tài)——讓全世界都知道中國的“奧斯維辛”,恐怖的歷史才不會再來。
。ㄔd《人民文學(xué)》2005年第8期)
熱點文章閱讀