冰夫:澳洲思緒與故土情懷——讀陳積民的幾首短詩
發(fā)布時(shí)間:2020-06-06 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
長期以來,我就持有這種感覺:在我們“酒井園詩社”的眾多詩友中,陳積民是一位質(zhì)樸勤奮而有見解的詩人。他不求奢華,不好綺語,不圖虛浮,創(chuàng)作態(tài)度猶如他的為人:嚴(yán)謹(jǐn)而謙和。他踏踏實(shí)實(shí)地工作,踏踏實(shí)實(shí)地讀書,踏踏實(shí)實(shí)地寫詩,尤其在雪陽與璇子離澳期間,他獨(dú)自承擔(dān)《酒井園詩刊》的編輯植字印刷等全部義務(wù),令我十分欽佩。我想,“酒井園詩社”的同仁們也會有同感。
近年來,積民寫的詩很多,大都發(fā)表在澳洲和港臺的報(bào)刊上,但我讀到的并不多。
僅就我讀過的感覺而言,他的詩歌風(fēng)格由原來的清新流麗而逐漸趨于沉郁厚重,雄深雅健。他不是那種一揮而就斐然成章的詩人,他寫詩,不競一韻之奇,不爭一字之巧,而在謀篇構(gòu)建上自有一番功夫,可謂“文辭布置謹(jǐn)嚴(yán),援拘精切,俯仰雍容,不大聲色,譬之澄湖不波,一碧萬清,魚鱉蛟龍,潛伏不動(dòng),而淵然之光自不可犯。”(《元史。黃溍傳》)
如他寫:
不知離家的路是否順暢
只知飛越的向往隨年少的腳步瘋長
想象著高遠(yuǎn)的藍(lán)空寫滿夢幻的詩行……
離家的路是否順暢
野性的精靈沖出綠色的山崗
風(fēng)雨兼程編織生命的篇章……
外面的世界如此精彩如此生動(dòng)
小溪的皺紋雖然美麗得那么古典
更加震人心魄的是驚天動(dòng)地的海浪……
……
。ā峨x家的路是否順暢》)
積民在這首詩的結(jié)尾處說“不知該描繪退潮還是漲潮,方能描出灑滿童年時(shí)光的小漁港”。從這里,我們似乎可以觸摸到他那故土的根系,深深綿延在無指山麓碧海瓊崖之巔,與神州大地的血脈緊密相連。
他在許多詩篇中都寫到故國故土故人,筆觸間無不流露著對故鄉(xiāng)故國的依戀,憂憤,緬懷與夢幻:
曾經(jīng)是
儒道百家如昆侖般崇高的東方
以精神理性為根本的東方
視金錢名利如浮云的東方
返樸歸真崇尚自然的東方
——《曾經(jīng)是克制的東方》
每逢這種時(shí)候,他那顆詩人的心憶念故國,如“小鳥沖向天空的姿勢,闡釋生命的凄美”。
因?yàn)椤安还苈吠径嗝催b遠(yuǎn)/ 游子 本身就是一串/ 雄鷹騰越的嚎叫/ 騰空的孤獨(dú)只為迎接風(fēng)口”。(《孤身在外》)
至于他的故土情懷,深蘊(yùn)在那篇寫《父親》的詩中。那是最早吸引我閱讀目光的佳作。
那時(shí)候我們剛認(rèn)識不久,我只知道他1963年出生于海南省,是看著大海和高山長大的青年人,畢業(yè)于廣州中山大學(xué)化學(xué)系。上個(gè)世紀(jì)九十年代初,他從北京化工部的一個(gè)單位來到澳洲。以前在北京工作時(shí),他就曾寫詩發(fā)表詩。但直到九十年代末,他才開始在澳洲報(bào)刊上發(fā)表詩作。在此期間寫的《父親》中有這樣的詩行:
我懷抱著你慈祥的照片遠(yuǎn)行
但總不敢放在窗前
生怕他鄉(xiāng)的歲月使它退色呵
……
多少次夢中向你哭喊
多少次醒后心靈呻吟
萬千顆星都已墜落
我的夜色布滿無眠
從家鄉(xiāng)至異鄉(xiāng)到天涯
我的臉刻在顫抖的礁石
我的思念是連綿不盡的海水
不停地?fù)浯蜢`魂的堤岸
……
讀他的幾首短詩時(shí),我常想,積民的詩有西方現(xiàn)代詩歌的影響,但更多的還是我國古典詩歌傳統(tǒng)和五四以來新詩的軀干和骨骼。他自己曾說“只有深深紮根民族的沃土,從光輝燦爛的民族文化中吸取養(yǎng)分,敞開胸懷,兼收并蓄,才能創(chuàng)作出既有民族特色,又順應(yīng)世界潮流的作品。”我最近讀到他一篇短文,他這樣說:“任何民族和文明的存在以自我肯定為前提.全盤否定了自我,也就不成為其民族或文明,只能成為抽象的符號,飄向虛無。不管是中華文明還是西方文明,都有其輝煌的一面,也都存在著許多不足和缺陷。只有認(rèn)清相互之間的缺點(diǎn)和長處,以他者之長補(bǔ)己之短,才能促進(jìn)自身的健康發(fā)展.完全否定自我,走向全盤接受他者之路,注定是走不通的;反之,固步自封,孤芳自賞,有意無意地拒絕吸收他者的優(yōu)秀成分,終將走向衰亡。”(《 什么才是治國的良方--是自由主義還是民族主義?》)
二
一位哲人曾說:“詩的出發(fā)點(diǎn)就是詩人的內(nèi)心和靈魂。”積民來自中國大陸,雖說古老的中華文化哺育浸潤了他的靈魂,但作為一個(gè)立足于澳洲大地的詩人,他的視角他的思維自然關(guān)注這美麗和平的土地上所發(fā)生的一切。
他不是旁觀者,不是過客,而是這片大地的主人,是融合在這眾多民族森林中的一株綠樹,是與這晴朗的天空,碧藍(lán)的海水,綠茵茵的草地,呼吸相通,休戚與共的。
因此,他眼中的澳洲是“大海掌上的明珠/ 確歡暢的百鳥為其爭鳴/ 自由的海風(fēng)為其呵護(hù)/……田野山川被陽光一遍遍朗讀/ ……潔白的沙灘上濤聲和笑聲相互追逐”。(《幸運(yùn)澳洲》)
在每逢佳節(jié)倍思親的中秋之夜,他看:
南十字星下的月亮也圓得這樣古典
唐人街的宮燈亮麗飄逸
透著唐風(fēng)宋韻
他寫曼里的夜晚,寫老袋鼠的囑托,他參觀揚(yáng)格市時(shí),看到“這地方奇異又似曾相識/泥土有時(shí)竟黃得耀眼/莫非是淘金的先輩遺落的舊夢/或是飄洋過海的腰帶上攜帶的故土”。(《舊金礦》)
我們似乎可以這樣說,澳洲與神州,這莊嚴(yán)神圣的雙重雕像已經(jīng)銘刻在他的內(nèi)心與靈魂里,因此,他的詩篇無不傾注了他的企盼,遐思,祝福與深深的摯愛。
他那首著名的《被盜》亦經(jīng)在報(bào)上發(fā)表,便引起讀者的關(guān)注與好評。他在開篇便以一個(gè)“被盜走的孩子”的惶恐懷疑甚至“倒置”的眼光來審視眼前的景物:
雪梨歌劇院頓失偉岸的背影
似魔鬼的利劍在天空揮舞
悉尼大橋以扭曲的面孔述說輝煌
海水讓狂暴的撞擊展現(xiàn)無望
你如身處豪華的機(jī)艙
怎么也聞不到泥土的芳香
為什么?他在注釋中說:“‘白澳’政府在長達(dá)幾十年的時(shí)間里,強(qiáng)行帶走土著的嬰兒撫養(yǎng),企圖從文化上漂洗為白人,徹底同化甚至摧毀土著民族。何華德政府至今仍然拒不道歉。民主何在?人權(quán)何在?”
對待這種歷史遺留的民族隔閡,他在《AYERS ROCK》(愛亞斯巖)詩篇中以理性的語言闡述:
踏過蠻荒遙遠(yuǎn)的歲月
獨(dú)立荒漠
但我并不孤獨(dú)
……
我愿以粗糙的灰黃
鑲在紅黑相伴的背景
讓仇恨的風(fēng)雨抽打我的軀體吧
讓歷史的風(fēng)塵灑滿我的周身吧
讓所有的苦澀注入我的心中吧
只要只塊陸地不再腥風(fēng)血雨。。。
只要野蠻的歲月永遠(yuǎn)離去不再回頭
只要萬物能分享溫暖的陽光
我只是一塊巖石
雖然身寬體大
但我有一顆柔軟的心……
如果說,抒情詩的中心點(diǎn)和特有的內(nèi)容就是具體的創(chuàng)作主體。那么,我們從陳積民的上述詩篇中可以看出他胸中跳動(dòng)一顆熱愛澳洲的真心,他為澳洲人民寫作的熱情以及在抒情詩中所表現(xiàn)出的藝術(shù)技巧與風(fēng)格。
古羅馬詩人賀拉斯認(rèn)為,“一首詩僅僅具有美是不夠的。還必須有魅力,必須按照作者的意愿,左右讀者的心靈!
一百多年前法國詩人魏爾倫說“讓你的詩,長出驕傲的翅翼,讓人們感知,它是從一個(gè)愛的心靈流出來的,向著另外的天空,流到其他一個(gè)愛的心靈里去!
在這方面,積民還有一段漫長的路程要走。作為一個(gè)詩人,他必須在藝術(shù)創(chuàng)作上堅(jiān)持不懈地磨練自己。他是勤奮的,也是踏實(shí)的。我們希望看到他的抒情詩集《異鄉(xiāng)的月色》與《陳積民短詩選》能在明年上半年順利完成出版發(fā)行。
2002,8,于悉尼筱園
。ㄔd澳洲《澳洲新報(bào)。新文苑》,《酒井園詩刊第7期》,作者授權(quán)天益發(fā)布)
熱點(diǎn)文章閱讀