張允若:威尼斯小報是最早的印刷報紙嗎
發(fā)布時間:2020-06-11 來源: 感悟愛情 點擊:
16世紀(jì)中葉,在地中海北岸的威尼斯城頗為流行的威尼斯小報(Venice Gazette)[1] 對世界新聞事業(yè)的發(fā)源有過重要的影響。但是這種小報是不是世界上最早的印刷報紙呢?這卻是個值得探討的問題。
。ㄒ唬
我們知道,現(xiàn)代意義上的報紙,是指刊載新聞為主的面向公眾定期連續(xù)發(fā)行的印刷出版物。也就是說,這種報紙應(yīng)該具備幾個基本特征:1、刊載新聞為主;
2、定期連續(xù)印刷出版;
3、面向公眾發(fā)行。正是這幾個基本特征,使它完全不同于邸報之類的古代報紙,并成為世界報業(yè)史的主體。
國際新聞界一般把17世紀(jì)初西歐出現(xiàn)的幾種定期出版物,視為最早的符合上述基本特征的報紙,因而把17世紀(jì)初視為世界報業(yè)史的起點。至于威尼斯小報,具備刊載新聞的特征,這是沒有疑問的,但它是不是印刷而又定期連續(xù)出版的呢?如果是,它便是世界上最早的報紙,為此,世界報業(yè)史的起點至少要提前半個世紀(jì);
如果不是,那它只是報紙的雛形和先驅(qū),而不是近代報業(yè)的正式起點。
對于這一問題,1990年出版的《中國大百科全書•新聞出版卷》,是持肯定態(tài)度的。該書在“報紙”這一條目下寫道:“隨著社會對新聞需求量日益增長,以及資本主義生產(chǎn)力的發(fā)展,……促使定期印刷報紙產(chǎn)生。最早的印刷報紙,是1566年在意大利單張印刷出版的《威尼斯公報》,因每份售價為威尼斯一枚硬幣‘格塞塔’(Gazetta),以致這個詞后來成為西歐‘報紙’的同義詞!痹摃诰硎子嘘P(guān)新聞學(xué)的概觀性文章中也曾提到這一論斷,認(rèn)為“最早的印刷報紙是意大利1566年出版的單張印刷出售的《威尼斯公報》”。[2]
1993年出版的甘惜分教授主編的《新聞學(xué)大辭典》沿襲了上述說法,在“報紙”條目下寫道:“1566年,由于訂數(shù)增多和對新聞信息需求的增加,原先手抄的《威尼斯新聞》改為單頁印刷出版,成為最早的印刷報紙!蓖瑫r,在“印刷新聞”的條目下。也含有“1566年意大利出現(xiàn)單面印刷的報紙《威尼斯新聞》”的說法。[3]
當(dāng)然,我國新聞界對此并不是都持相同觀點的。在此之前出版的陳力丹編著的《世界新聞史綱》(1988年)、筆者編著的《西方新聞事業(yè)概述》(1989年)、《外國新聞事業(yè)史》(1992年)等書就采用了另外的說法。但是,鑒于《中國大百科全書》和《新聞學(xué)大辭典》的權(quán)威性,筆者重新查閱了史書,作了進(jìn)一步的分析、研究、考證。研究的結(jié)果使我更加感到這兩本辭書的論斷大可商榷。
(二)
下面將一些重要史作及辭書對威尼斯小報的敘述作一番比較。
日本著名新聞史學(xué)家小野秀雄在他1961年出版的《內(nèi)外新聞史》中寫道:“威尼斯城居地中海貿(mào)易中心,與地中海沿岸諸港及德國商業(yè)都市連絡(luò)頻仍,成為集中世界各地新聞的都市。因此,威尼斯市除了個別的通訊業(yè)者外,又產(chǎn)生了一種以抄寫并販賣新聞為業(yè)的人。當(dāng)時稱為Gazette。最初的Gazette于1536年發(fā)行,逐漸流傳到羅馬、德國及意大利的其他都市。學(xué)者稱為手抄新聞!盵4]
法國學(xué)者阿爾貝等人所著的《世界新聞簡史》在談到報紙起源時有一段是專講意大利的:“手抄新聞……‘新聞傳播者’(意大利人稱menanti)組織起來,為王公貴族或者商人定期提供手抄新聞稿。當(dāng)時,人們往往把這類手抄新聞稱為‘威尼斯札’,因為當(dāng)時意大利的威尼斯既是重要的商業(yè)中心,也是這些新聞稿的主要集散地,手抄新聞稿曾經(jīng)流傳到整個歐洲。到16世紀(jì),手抄新聞業(yè)獲得了長足的進(jìn)展。”[5]
我國臺灣新聞史學(xué)者李瞻在所著《世界新聞史》中寫道:“威尼斯手抄新聞(Notizie Scritte)發(fā)行于1566年。這是一種正式的單張新聞紙。最初這種新聞紙張貼于公共場所,凡閱讀者須付一枚小的銅元,叫做‘Gazzetta’。以后這個名詞即當(dāng)做報紙的名稱,故威尼斯‘手抄新聞’在有些英文書籍中,亦稱威尼斯公報(Venice Gazette)!盵6]
《不列顛百科全書》在“報紙出版”詞條中談及“報紙的先驅(qū)者”時寫道:“重要的商業(yè)中心威尼斯,也是新聞信的重要中心。在1563年同土耳其交戰(zhàn)時,威尼斯政府發(fā)行定期的通告紙(fogli davvisi),即手寫的新聞紙,在公共場所宣讀。由于聽取宣讀的入場費是一個‘格塞塔’(gazeta),于是這個詞便成為這類官方新聞紙的常用名稱,即使后來新聞紙印刷出版并公開發(fā)售了,仍然使用這樣的名稱!痹谕辉~條的另一段中,該書還提到:報紙的另一種先驅(qū)者是印刷出版的新聞書或新聞傳單(Printed news book or news pamphlet),其中有1513年在英國、1566年在斯特拉斯堡、巴塞爾出現(xiàn)的這類出版物;
但是這一段落內(nèi)并無一字提到威尼斯小報。這本百科全書認(rèn)為最早的真正意義上的報紙,出現(xiàn)在1605-1610年間,其中最早的要算安特衛(wèi)普的Nieuwe Tijdinghen。[7]
《蘇聯(lián)大百科全書》在“報紙”條目中,說及早期報紙起源時寫道:“16世紀(jì)威尼斯開始建立了采集信息的機(jī)構(gòu),出現(xiàn)了新聞寫作者的職業(yè)。這些人編寫有關(guān)法庭、城市動態(tài)、以及貿(mào)易的手抄新聞通報(Рукописные сводки сообщений)。這種手抄新聞通報通常每份一個銅幣,于是銅幣名稱gazzetta就成了報紙(Гаэета)這個詞的本源!痹摃又赋觯Y本主義興起以后,報紙才有了印刷出版的形式,在17世紀(jì)初報紙才開始定期出版。[8]
總之,以上幾種頗具權(quán)威和影響的辭書都明確指出威尼斯小報是一種“手抄新聞”、“手寫新聞紙”、“手抄新聞通報”,而不是印刷報紙。
但是,《美國百科全書》的說法有些不同。該書“報紙”條目談到報紙的起源時寫道:“16世紀(jì)初期,手寫的新聞紙在威尼斯流行起來。1562年首次出現(xiàn)了印刷新聞紙(Printed news-sheet),即每月出版的《手抄新聞》(Notizie Scritte)。《手抄新聞》每份售價一個銅幣,報紙的稱呼之一gazette,可能就來源于此。”[9]
令人不解的是:意大利文Notizie Scritte的本意是“手抄新聞”,可又為什么說是printed news-sheet?筆者先后兩次去信請教這一條目的作者。該條目的作者,1981年版本為理查德•特里爾•貝克,1985年版本為約翰•麥里爾。貝克教授抗戰(zhàn)時期曾在我國重慶工作過,執(zhí)教新聞學(xué),可惜已在 1981年去世。他的夫人在回信中表示自己無法回答這一問題(我十分感謝這位年事已高的外國友人對學(xué)術(shù)交流的重視,并親筆給我這個遠(yuǎn)在萬里的陌生人回信)。至于麥里爾,現(xiàn)任路易斯安那和米蘇里一哥倫比亞大學(xué)教授,他在回信中是這樣說的:“據(jù)我理解,1562年的Notizie Scritte是印刷出版的(活字印刷)?赡芪依斫忮e了,而它是印刷體寫的(hand-printed)。可能意大利詞語Scritte只是‘寫’(written)的意思,而不一定是‘手寫’(handwritten)。也可能蘇聯(lián)大百科全書的說法是對的,16世紀(jì)人們把法院新聞抄寫匯集成冊。……你的問題很好,但我目前無法回答!笨磥恚@位百科全書條目的作者對自己的說法也無法提供什么確鑿的史料依據(jù)。
應(yīng)該認(rèn)為,關(guān)于這一問題,來自威尼斯小報故土的意大利史學(xué)家更有發(fā)言權(quán)。下面就讓我們研究一下《意大利百科全書》的有關(guān)敘述。
這本共有30來卷的煌煌巨著,在“報紙”條目中有一大段文字介紹中世紀(jì)末期意大利盛行的“商業(yè)通信”(lettere mercantili),指出當(dāng)時有一批消息靈通和精明能干的人專門撰寫這種通信,借以謀生。接著該書寫道:“大約自1536年起,威尼斯共和國出現(xiàn)了專門撰寫商業(yè)通信的人,在反蘇里曼二世的戰(zhàn)爭中出現(xiàn)了更多的撰寫新聞的人,他們在政府的指使下寫作,稿子先要送到政府那里。
“在16世紀(jì),這些通信除了注明‘通告’(avvisi)或‘格塞塔’(gazzette)字樣外,還注明新聞(notizie)或手抄紙(fogli alla mano)的作者姓名。它們的形式當(dāng)然是相當(dāng)不完善的。
“這些手抄新聞式通信,通過它們的作者即所謂gazzettieri之手,產(chǎn)生了意想不到的影響,成了有力的傳播媒介。這些作者都寫上‘新聞傳播者’或‘新聞報道員’的字樣,這些手抄新聞有二頁或四頁,內(nèi)有日期、出版地點、新聞項目,每項一節(jié),若干行,但沒有標(biāo)題。
“印刷術(shù)的發(fā)明提供了最好、最快的傳播工具,但是在報業(yè)領(lǐng)域的應(yīng)用卻是相當(dāng)遲緩的。很長一個時期還是繼續(xù)使用‘通告’(avvisi)或‘手抄紙’(fogli alla mano)。特別是手抄的 gazzette在威尼斯、法蘭西相當(dāng)流行。當(dāng)時在英國流行的叫做Mercurio(信使)或Novelle(故事,它的第一頁為新聞紙)。只是在17世紀(jì),報紙才開始印刷出版。
“第一張近代意義上的報紙出現(xiàn)在1609年,是約翰•卡羅勒斯在斯特拉斯堡和奧格斯堡出版的每周一期的《通告一報道或新聞報》(Aviso-Relation Zeitung)!盵10]
意大利百科全書的敘述清楚地表明:16世紀(jì)威尼斯的 Gazzette正處于新聞信和新聞報的過渡時期,為手抄發(fā)行,并非印刷出版。這就明確排除了它是印刷報紙的可能性。
(三)
根據(jù)對以上材料的比較分析,同時參照其他一些史書的內(nèi)容,筆者認(rèn)為可以得出這幾點結(jié)論:
。1)16世紀(jì)的威尼斯小報是一種手抄新聞,不是新聞學(xué)意義上的報紙,不是定期連續(xù)出版的新聞印刷品。有關(guān)它是最早的印刷報紙的說法,缺乏必要的根據(jù)。
(2)我們不能排除當(dāng)時的威尼斯有不定期出版的新聞印刷品的存在,不過許多辭書,包括《不列顛百科全書》、《蘇聯(lián)大百科全書》、《意大利百科全書》都沒有說到這點。美國出版的《科利爾百科全書》在這方面有所涉及,它認(rèn)為谷登堡發(fā)明金屬活字印刷之后的一個世紀(jì)內(nèi),“開始出現(xiàn)了有關(guān)新聞事件的不定期的印刷報道(occasional printed reports)。最早一批印刷報道中有 Notezie Scritte(1566年威尼斯)、Gazetta(1570年威尼斯)、Mercurius Gallo-Belgicus(1594年科。!盵11]從當(dāng)時的歷史條件以及手抄新聞的演進(jìn)邏輯來看,這是可能的。但是“不定期的印刷報道”畢竟不是真正的報紙。
。3)當(dāng)時的手抄新聞或不定期新聞印刷品,都曾用過Gazzette的名稱。由于17世紀(jì)以后Gazzette成了“報紙”的同義詞,所以人們往往把當(dāng)年(16世紀(jì))那些Gazzette也理解為“報紙”,尤其在翻譯成中文時,往往把Gazzette不加區(qū)別地都譯為“報紙”。例如,本文前面引述的《不列顛百科全書》那段文字中出現(xiàn)過fogli davvesi 和gazzeta字樣,可是我國出版的有關(guān)中譯本竟一律譯為“報紙”[12]。其實16世紀(jì)威尼斯的Gazzette有它特有的含義,只是到了17世紀(jì),一些國家的Gazzette(如法國 1631年創(chuàng)刊的那份《Gazzette》)才是名符其實的“報紙”。對Gazzette一詞的理解誤差,可能是我國某些詞書誤把威尼斯小報認(rèn)為是印刷報紙的的重要原因。
。4)世界上最早的定期連續(xù)出版的印刷報紙出現(xiàn)于17世紀(jì)初。上面所引的這些具有世界權(quán)威的辭書幾乎都肯定這一點。還有,著名的德國貝特爾斯曼百科大詞典在“報紙”(Zeitung)條目中并未提到威尼斯小報,但它指出:“在印刷報刊出現(xiàn)之前,早就存在著各種形式的新聞報道。Zeitung這個詞的本義便是新聞報道。專門采集并以較快速度連續(xù)印刷出版的新聞報道,這種含義的Zeitung,是在1609年出現(xiàn)的,這一年出版了《報道》(Relation,斯特拉斯堡)、《通告》(Aviso,沃爾芬比特爾)!盵13]看來,17世紀(jì)初出現(xiàn)了最早的印刷報紙,這是各國許多新聞史學(xué)家的共同看法,迄今為止還沒有什么材料足以改變這一共識。
注釋:
[1]Venice Gazette(Gazzette),有人譯為“威尼斯公報”、“威尼斯新聞”、“威尼斯信札”等,實際上這是一個泛指的名詞,盡管官方公報用過它,但是使用更多的是民間流傳的小報,故改譯為“威尼斯小報”,并且不用書名號。
[2]《中國大百科全書•新聞出版卷》,1990年版,第25頁、第1頁。
[3]甘惜分主編:《新聞學(xué)大辭典》,河南人民出版社1993年版,第65頁、第64頁。
[4]小野秀雄:《內(nèi)外新聞史》,陳固亭譯,中譯本名為《中外新聞史》,臺北正中書局1979年版,第3頁。
[5]彼•阿爾貝、弗•泰魯:《世界新聞簡史》,許崇山等譯,中國新聞出版社1985年版,第5頁。
[6]李瞻:《世界新聞史》,臺北三民書局1985年版,第4頁。
[7]Encyclopedia Britannica, 1985, V.26,pp.472-473.
[8]Большая Советская Энциклонедия, 1971, T.5, C.630.
[9]Encyclopedia Americana, International Edition, 1985, V.20,P.284.
[10]Encyclopedia Italiana. 1950,V.17,pp.184-185.
[11]Collier’s Encyclopedia, 1979, V.17, PP.444.
[12]陳生錚譯:《外國出版史》,中國書籍出版社1988年版,第61頁。
[13]Die Grosse Bertelsmann Lexikothek, 1985, B.15, P.337.
。ǹ凇毒庉媽W(xué)刊》1994年第5期)
熱點文章閱讀