Guilty《罪惡()》完整中英文對(duì)照劇本
發(fā)布時(shí)間:2020-10-04 來源: 講話發(fā)言 點(diǎn)擊:
我再問你一遍 I"ll ask you again. 2018 年 2 月 14 日星期三你在哪里 Where were you on Wednesday, February 14th, 2018? 你已經(jīng)把我關(guān)在這里四個(gè)多小時(shí)了 You"ve kept me here for over four hours. 我覺得夠了 I think it"s enough. 請(qǐng)放我出去
我今天才到這里 Please get me out, I just got here today. 你讓我告訴你一年前發(fā)生的事 If you expect me to tell you what happened a year ago, 我怎么會(huì)記得呢 how can I remember ? 回答問題
塔什 Just answer the question, Tashi. 還是同樣的問題嗎 The same question? -我需要看著攝像頭嗎
-對(duì) - Do I have to look at the camera? - Yes, please. 2018 年 2 月 14 日
我在大學(xué)里 On February 14th, 2018, I was in college. 那天是圣馬丁大學(xué)的校慶日 It was St. Martin"s Founder"s Day, 阿什夫·什卡在表演節(jié)目 Asif Shaikh was performing. 大家都在 And everyone was there. 那其他樂隊(duì)成員呢 And the rest of the band members? 樂隊(duì)成員怎么了 What about the band members? 他們當(dāng)時(shí)在做什么 What were they doing? 大學(xué)生在演唱會(huì)上還能做什么 What do college kids do at concerts? 大家都很嗨 Everyone was lost. 塔什
我希望你明白 Tashi, I hope you realize that 你們都已超過 18 歲了
you"re all over 18. 從法律上來說
你們已不再是孩子 No longer "kids" in the eyes of the law. 你說最后一次看到 Vj 和她在一起是什么時(shí)候 When did you say you last saw VJ and her together? 你能把攝像頭關(guān)了嗎 Can you turn off the camera? 對(duì)不起
不行 Sorry man, can"t. 聽著
伙計(jì)
這很簡(jiǎn)單 Look, dude, it"s pretty simple. 我們的兄弟是個(gè)正派的人 Our bro"s a decent guy, 那個(gè)婊♥子♥是個(gè)蕩♥婦♥ and that bitch is a whore. 這是女性反性侵運(yùn)動(dòng)被最大限度地濫用 This is MeToo being misused, to its full power. 罪
惡 2017 年
大二
兄弟
你怎么樣 KP, my man! What"s up? -你好嗎
-挺好的
你怎么樣 - How are you? - Good. man, how is it going? 兄弟
我知道會(huì)議的事了 Bro, I knew the meeting. -兄弟
這個(gè)太謝謝你了
-謝謝你 - Bro, thank you so much for this.
- Thank you, sir. 聽她唱 Listen to her. -我們不可能成功
-他一定可以 - Our man can never pull this off. - Of course he can. 你知道這沒那么難
對(duì)嗎 You know it"s not that difficult, right? 他不可能唱得像弗雷迪·默丘里一樣好 He can"t sing like Freddy Mercury. 什么弗雷迪·默丘里 What Freddy Mercury? 每個(gè)人都能成為他們想成為的人 Anyone can be anything they want. -就像《變形記》里那樣
-啥 - Like in Metamorphosis. - What?
卡夫卡寫的 By Kafka. 誰干了誰 Who fucked who? 把煙遞給我 Pass me the doob... 聽著 Ok, listen. 這歌♥是你作詞
作曲的 It"s your composition. Your lyrics. 這次你為什么不親自唱呢 Why don"t you sing it this time? 如果你有種
就當(dāng)面去跟 Vj 說 If you"ve the balls, then say it to VJ"s face? Vj 的馬屁精 VJ"s sycophant. 別跟他胡鬧了 Stop screwing with him. 我知道 Vj 把你倆嚇壞了 I know VJ scares the shit out of you two. 你喜歡討好他
對(duì)吧
KP And you love sucking up to him, right, KP? 你還像高中時(shí)那樣 Are you still in high school? 離"超越"音樂節(jié)投稿截止日期還剩十天 Ten days left for Transcend Fest submission. -沒錯(cuò)
-我們連初稿都沒有 - Exactly. - We still don"t have a scratch.. 記在我的賬上 Put it on my tab. 我就說說 Just saying. 南琪
煙
我的煙 Nanki. Smoke. My smoke! 我們有即興表演嗎 Are we having a jam session? -塔什你知道你是什么嗎
-什么 - Do you know what you are, Tashi? - What? 你是 Vj 的蛋蛋 You"re VJ"s balls. 左邊那個(gè)
The left one. 如果我是 Vj 的蛋蛋
你就是我的屁♥眼♥ If I am VJ"s balls, then you"re my asshole... 混♥蛋♥
你胡說 Asshole. What shit. -南琪
你怎么樣
-糟透了 - Nanki. What"s up? - Suck 怎么了
我聽說你不再參加學(xué)生會(huì)會(huì)議了 what happened?I heard you stopped attending union meetings. 我太忙了
賈 Been busy, Jha. 南琪
我們想為學(xué)生會(huì)的簡(jiǎn)報(bào) Actually, Nanki, we need an interview 做一個(gè)采訪
你可以幫我們嗎 for the student union"s newsletter. Is it possible to help us? 每日一詞 MUNTAZIR
正在等待的人 我會(huì)跟 Vj 說的 I"ll speak to VJ. 不
不是 Vj No, not VJ. 我們想寫一篇關(guān)于詞曲作者杜比杜·克魯?shù)奈恼?There is an article on the songwriter of Doobydo Crew. 我們的明星記者安♥拉♥貝在此 You see, our star reporter, Arnab here. -他已準(zhǔn)備要寫篇精彩報(bào)道
-說得太過了 - He is all set to write a fantastic report. - That is too much. 不錯(cuò)的嘗試
但是我不會(huì)答應(yīng)的 Nice try, but that"s not going to happen. Vj
Vj
別這樣
放我下來 VJ... VJ, stop it! Put me down! Vj
放我下來
別這樣 VJ, put me down! Stop it! 你知道你的問題什么
你太墨跡了 You know what your problem is-- you"re too slow. ?碌臋(quán)力理論 Foucault"s theory of power 請(qǐng)問你在做什么
維吉·普拉塔普·森哈斯先生 What may I ask are you doing, Mr. Vijay Pratap Singh? 對(duì)不起
老師 Sorry, sir. 南琪·杜塔
我們這所名校的
Nanki Dutta, the future Rhodes scholar 未來的羅德獎(jiǎng)學(xué)金獲得者 from our prestigious institution.. 被發(fā)現(xiàn)在走廊里處于極度痛苦的狀態(tài) was found in a state of utter distress in the corridor. 為了學(xué)校的利益
我不得不♥穿♥上斗篷 I simply had to don my cape for the greater good of the college 拯救我們無價(jià)的寶藏
杜塔小姐 and save our invaluable asset, Ms. Dutta. 那杜塔女士在遭遇什么痛苦呢 And what distress could Ms. Dutta possibly be in 在圣馬丁的神圣大廳里 within these hallowed halls of 在我們的注視下 St. Martins and under our watchful eye? 我把她從煩人的辯論社的 So, you see, I scooped her away from the evil clutches 邪惡魔爪中救了出來 of the diabolical debating society. 先生
相信我
你不知道 Sir, trust me you"ve no idea 被高校知識(shí)分子騷擾有多痛苦 how traumatising it is to be harassed by college intellectuals. 我舉手
我也是 Hands up. Me too. 好了
安靜
安靜 All right, settle down, settle down. 我們回到剛剛的話題 So, let"s get back to what we were talking about. 福柯的權(quán)力理論 Foucauldian theory of power in the... 看到了嗎
連你當(dāng)?shù)氐谋O(jiān)護(hù)人都覺得不安全 See? Even your local guardian don"t think it"s safe. 別再偷偷溜出去了 No more sneaking out. 你可真是我的英雄 Wow, my hero. 新的紋身嗎 New tattoo? -我看看
-別鬧 - Show. - Stop it.
-給我看看
-住手
他正看著呢 - Just show it. - Stop it, he"s looking. 我以為你沒那么喜歡我 And I thought you were not that into me. 我確實(shí)沒有 I am not. 好吧 Yeah. 那這個(gè) V 是什么意思 What could the V possibly be for? 弗吉尼亞·伍爾芙 Virginia Woolf. 以及其他政♥治♥理論 ...and other political theory. 杜塔小姐 Miss Dutta. 我剛剛講的是什么 What was the last thing I said? 羅伊醫(yī)生
我們剛在學(xué)福柯的權(quán)利理論 Dr. Roy, we were studying the Foucauldian theory of... power. 要不你坐到第一排來吧 Why don"t you come and sit down over here at the first row? 來 Come. 坐
坐在前排 Sit. Right here in front. 繼續(xù)
?碌臋(quán)力理論 So, the Foucauldian theory of power in 女性主義文學(xué)的背景 the context of feminist literature.. 伙計(jì)
老實(shí)說 Man, I"ll be honest with you. Vj 從來不必很努力 VJ, never had to really try hard. 這說不通啊
不是嗎 It does not make sense, right? 學(xué)校里最酷的女孩已經(jīng)是他的女朋友了 The coolest girl in college was already his girlfriend. 而且她也特別愛他 And she definitely had the feels for him. 那她呢
And her...? 她對(duì) Vj 有感覺嗎 Did she have these "feels" for him? 她就不同了 It was different with her. 她是個(gè)放蕩的女孩 She"s a fuck girl. "熄滅吧
熄滅吧
瞬間的燭火 "Out, out, brief candle! 莎士比亞 《麥克白》經(jīng)典臺(tái)詞 人生只不過是行走著的影子 Life"s but a walking shadow, 一個(gè)在舞臺(tái)上笨手笨腳的可憐人
登場(chǎng)片刻 a poor player, that struts and frets its hour upon the stage... 評(píng)委們 Judges... 便在無聲無息中悄然退去” and then is heard no more..." -不適用
-"這是一個(gè)愚人所講的故事 - Not applicable. "It is a tale told by an idiot, 充滿著喧嘩和騷動(dòng) "filled with sound and fury, -卻毫無意義"
-這些人怎么今天表演 - "signifying nothing." - Why are these guys performing today? 你好
朋友 Hello, friends. -你好
-古薩克
你好
你怎么樣 - Oh, hi. - DRAM SOC, hi, what"s up? 請(qǐng)讓開
非常感謝 Fuck off, please. Thank you very much. 等等
等等 Wait wait! "熄滅吧
熄滅吧
瞬間的燭火 "Out, out, brief candle." 人生只不過是行走著的影子 "Life"s but a walking shadow. "一個(gè)在舞臺(tái)上笨手笨腳的可憐人
登場(chǎng)片刻 "A poor player that struts and frets its hour upon the stage... -我叫你滾開
-便在無聲無息中悄然退去 - I said fuck off. - "and then is heard no more signifying nothing." 莎士比亞先生
塔努·庫瑪以此結(jié)束
And with that, Mr. Shakespeare, Tanu Kumar signing off. VJ Vj! VJ Vj 很遺憾
我不能加入你的樂隊(duì) Unfortunately, I cannot join your band. 我已經(jīng)加入了科爾比的樂隊(duì) I"ve joined Kerbie"s band. 我要登臺(tái)演出了 And I am going on performing on stage. 你真的很喜歡表演
是嗎 You really love to perform, don"t you? 來吧
給我表演一下你會(huì)什么 Come on, show me what you got. 別跟個(gè)混♥蛋♥一樣
隨她去吧 Don"t be an asshole. Let it go. 我現(xiàn)在是不是該送你去丹巴德 Should I escort you to Dhanbad now? 應(yīng)該嗎 Should I? "我們來看個(gè)經(jīng)典的故事 "Let us see all this is golden tale 從前有位年輕的姑娘 One stay was just young female 肌膚柔軟又光滑 Soft skin as a silk clothes 但她總是很饑渴 But her vagina always a hungry a lot 狹窄緊致 Small, fit... 又幽深" so long." 兄弟
她瘋了嗎 Bro, has she lost her mind. "她可以全力以赴地做 "She coud do fulling strong. 她在一邊悲傷的哭泣 She woud mourn and then she cryied 因?yàn)闆]人能讓她滿意 Cause no one was satisfy
然后有人說讓我試試 then someone said let me try 她永遠(yuǎn)濕潤(rùn)永不干枯 always wet she never dry. 猛然一下填補(bǔ)她空虛 Give her vagina a sudden push. 連綿不絕
高♥潮♥迭起 Give her to roll push 時(shí)光飛逝
一切結(jié)束 Movement fast then it off. 你是我見過最好的 You are the best I see by far 然后她說 and then she said, 給我吧 "let me enjoy, 給我吧 let me enjoy, 我現(xiàn)在就想要 I"m now think this. 給我吧 let me enjoy, 別停
繼續(xù) Don"t stop, keep going, 給我吧 let me enjoy." 我們能排練了嗎 Can we practice? 你明白女孩和"女伴"的區(qū)別吧 A girl and a "girl", you understand the difference, right? 她就像
這個(gè) So she was a bit like... that. 就是這樣 Yeah. 像哪樣 Like what? 隨便的女孩 An easy rider. 她的頭發(fā)看起來像 She was looking like Storm X 戰(zhàn)警里的暴風(fēng)女
from the X-Men. 2018 年情人節(jié) 我是說并不是全白 I mean it"s not exactly white. 還有一點(diǎn)灰 It"s a bit grey. 而你就像個(gè)完全的混♥蛋♥ And you"re exactly an asshole. 你們覺得"Sargoshiyaan"這個(gè)詞怎么樣 What do you think of the word "Sargoshiyaan" ? 但這個(gè)怎么符合歌♥曲的節(jié)奏 But how will this fit in the meter of the song? 什么鬼
你都沒聽 What the fuck! You don"t even listen. -你怎么樣
兄弟
-我的教授耍了我 - How are you, bro? - The professor screwed me. -給我支煙
-你在干嘛 - Give me a smoke. - What are you doing? 新發(fā)型很漂亮 Nice change. 她長(zhǎng)什么樣 What about her look? 我們要祝他們好運(yùn)嗎 Should we say best of luck to them? -嘿
兄弟
-嘿 - Hey bro. - Yes. 你好
Vj Hey, vj! 什么時(shí)候 When is it? -情人節(jié)快樂
-你怎么樣
兄弟 - Happy V Day.
- What"s up, bro. 我今天也會(huì)上場(chǎng)表演 Even I"m performing today as well. 開放式演出 Opening act. 你最好看我表演 You better watch me! 我今天要颯遍全場(chǎng) I"m gonna slay today. 她要颯遍全場(chǎng)
兄弟
She"s gonna "slay" bro. 當(dāng)然
我們會(huì)看的 Of course, we"re going to watch. Vj
你聽著 VJ, listen up. 如果你愿意
你可以現(xiàn)在來后臺(tái)找我 If you want ,you can even come to the backstage right now. 有意思
但我們樂隊(duì)要排練
走吧 Interesting, but we"ve band practice. So let"s go. 你覺得我看起來很傻嗎 Do I look stupid to you? 我在做室外演出 I"m doing the opening act. 你們排練個(gè)什么勁的呢 What are you even practicing for? -蠢
原來她知道
-你覺得她看起來蠢嗎 - Stupid, she knows it. - Does she look stupid to you? 閉嘴 Shut up! Vj
阿什夫·什卡正在找厲害的作詞人 VJ, Asif Shaikh is looking for a kickass lyricist. 這里沒人比你寫歌♥寫得更好的了 And no one writes better songs than you in DU. 你想讓我引薦你嗎
我可以幫你 Do you want me to introduce you? I can do that. 我是歌♥曲作者 I am the songwriter. 沒錯(cuò) Hi! That"s right. 我以為他讓你在樂隊(duì)是因?yàn)槟闶撬笥?I thought he took you on board because you"re his girlfriend. 是嗎
我的天 That was, oh my God! 這我可接受不了 I wouldn"t have taken that. 南琪
我不能接受 Nanki, I wouldn"t have taken that. 我開玩笑的 I"m joking. 哥們
對(duì)不起
再見
兄弟 Bro... sorry. Bye, bro.
聽著
她是新來的
什么也不了解 Listen, she"s new here. She doesn"t know a thing. 沒有你就沒有整個(gè)樂隊(duì) There"s no band without you. 你知道的
對(duì)嗎 You know that, right? 別在意 Leave it. 情人節(jié)快樂
圣馬丁大學(xué) Happy Valentine St. Martin. 當(dāng)晚 大家好嗎 How"s everybody doing? 在音樂會(huì)的晚上 On the night of the concert, 阿西夫·什卡唱著他慣唱的 90 年代熱歌♥ Asif Shaikh was singing his usual 90s hit songs. 阿西夫·什卡
真♥他♥媽♥的 Asif Shaikh, what the fuck! 有打火機(jī)嗎 Got a lighter? 本是冬天 Winter had set in, 但因?yàn)榍槿斯?jié)這里氣溫飆升 but the temperature was soaring due to Valentine"s Day. 這音樂糟透了
不是嗎 The music is fuck all,isn"t. 還給你 Here you go. 等一下
跟我說清楚
塔什 Wait... wait a minute. Please tell me clearly, Tashi. 你當(dāng)晚和 Vj 在一起嗎 Were you with VJ that night or not? 我們和塔倫
拉吉在一起 We were rolling joints, with Tarun and Raj, 他們是 Vj 寄宿學(xué)校的朋友 VJ"s boarding school buddies. 他們經(jīng)常來我們大學(xué)吸毒 They would often come to our college to smoke up. 塔努中了頭彩
因?yàn)樗蛄艘豢?Vj 的啤酒 Tanu had hit the jackpot because she took a sip from VJ"s beer.
不
不要 Don"t. Don"t. 她整晚都在和他調(diào)情 She kept coming on to him the entire night. -Vj-南琪 - Vj. - Nanki. Vj 今天是情人節(jié) VJ, it"s V day. Vj 來呀 VJ. Come. 我唯一記得的是
他們吸完毒后 All I remember from this point, after smoking the joint, 他們四個(gè)從旅館的后門 is four of them sneaked into VJ"s room 溜進(jìn)了 Vj 的房♥間 through the hostel"s back gate. 一起來呀
Vj Come along, VJ. 然后呢 And then? 什么 Then what? 之后發(fā)生了什么 What happened then? 然后我就暈過去了 Then I passed out. 但你會(huì)那這些信息怎么辦 But what will you do with all this information? 用作案件證據(jù) File a case. 告訴我
你什么時(shí)候再次聽到塔努的消息 So tell me, when did you hear of Tanu again? 那晚之后
塔努就徹底消失了 After that night, Tanu disappeared completely. 消逝得無影無蹤 Fully off the radar situation. 傳言說她退學(xué)了 Rumor was that she"d flunked, 這一點(diǎn)很明顯 which was pretty obvious. 因?yàn)樵谑ヱR丁大學(xué)
有優(yōu)點(diǎn)才能生存
Because in Martins, one can only survive on merit bases. 這里不是配額制 That"s not quotas system here. 然后有一天
又莫名借著反性侵運(yùn)動(dòng) And then one fine day, out of nowhere, during the MeToo ruckus... 太好了
這就是我要找的 Perfect. This is what I am looking for. -挺好的吧
-很好
兄弟 - Looks good. - Looks good, man. -你認(rèn)為這會(huì)起作用嗎
-會(huì)有點(diǎn)用吧 - Do you think this will work? - A little bit. 你不會(huì)相信這次是誰出局了 You won"t believe who"s out this time. 別繞關(guān)子了
直接說 Stop building suspense and just tell me who it is this time? 沙姆謝爾·汗 Shamsher Khan. -那個(gè)演員嗎
-沒錯(cuò) - The actor? - Yeah. 搞什么鬼 What the fuck. 你知道在某種意義上 You know in some sense 帕迪是第一個(gè)參與反性侵的印度人 Draupadi was the first Indian badass who MeToo"d.. 而且堅(jiān)持正義 and actually insisted on justice. 什么
那西塔呢 What? What about Sita then? 拉萬禮貌地問了 Ravan asked politely. 他并沒有強(qiáng)迫她 He didn"t force himself on her. 所以
你覺得綁♥架♥并不可怕 So you"re saying abduction is not creepy. 這可是戰(zhàn)爭(zhēng)罪 It was a war crime. 對(duì)
那時(shí)候可還沒有日內(nèi)瓦公約 Yeah, right. There was no Geneva Convention back then. 時(shí)間到
喝完它
把嘴閉上 Time out drink out and shut up
天啊
真不敢相信
一個(gè)選角導(dǎo)演出局了 My God, a casting director is out, I can"t believe it guys. 我不知道
也不關(guān)心 Don"t know, don"t care. 這些寶萊塢的家伙可倒霉了 These Bollywood guys are screwed. 徹底玩完了 Fucking screwed. 寶萊塢的家伙永遠(yuǎn)不會(huì)倒霉 Bollywood guys are never screwed. 全都是暗地里策劃的妥協(xié) It"s all a fucking calculated compromise. 你真的不能再這么說了
伙計(jì) You do really can"t say shit like that anymore, bro. 那些"警♥察♥"會(huì)來帶走你的 The hashtag police will come and get you. 你又說你的女權(quán)主義 There you go with your feminist statements again. 你證明你畢竟是個(gè)女人 You proved you"re a woman, after all. 所以
我完成這個(gè) So, I want to get this done. 我同意 Yes, I am agree 伙計(jì)
你不了解南琪 Bro, you don"t know Nanki. 我聽不清楚你說什么
大聲點(diǎn) I can"t hear you, bro. Speak louder. 你♥他♥媽♥的說什么 What the fuck are you talking about 什么 What? 伙計(jì)們
這是認(rèn)真的
拿著東西快走 Guys, this is serious. Pick up your bags and leave. 伙計(jì)
發(fā)生什么了 Bro, what the fuck has happened? -我們遇到大♥麻♥煩了
-發(fā)生什么了 - We"re in deep shit. - What happened? 塔努在反性侵活動(dòng)中指控了我們的兄弟 Bro, Tanu has MeToo"d our bro. -Vj 嗎
-是的
- Vj? - Yes. -她指控了他
-混♥蛋&arts; - She"s MeToo"d him. - What the fuck! 我這就打給他 I am calling him. 南琪
快來
走了 Nanki come on let"s go. 我不能再保持沉默了 Can"t keep quiet anymore. 2018 年 2 月 14 日
我被 Feb 14, 2018, I was raped by 維吉·普拉塔普·森哈斯強(qiáng)♥奸♥了 VJ Pratap Singh! 什么
我的夢(mèng)中情人 What? My heartthrob? 當(dāng)他的朋友們看著節(jié)目大笑的時(shí) As his friends watch the show and laughed. 在圣馬丁大學(xué) At St. Martin"s College. "拉杰·科斯拉"
"塔輪·卡納"
"詭笑者" "RajKhosla" "TarunKhanna" "Evillaughter" "反性侵"
"不要就是不要"
"沒良心" "MeToo" "NoMeansNo" "BlackHeart" 這根本就是"嫖♥客♥" This is full hashtag whoring man. 伙計(jì)們
他們還吸毒 You know guys, they do drugs as well. 但是你知道她的賬號(hào)♥名叫什么嗎 But get this guys, do you know what her handle is? 湯曼丹 @TanManDhan 我怎么能看見 ? How could I see ? 命中注定 ? Destiny ? 最后
我現(xiàn)在該干什么 ? What do I do now, Finally ? 你熱烈的愛情是我的 ? Your passionate love judge you again ? 我熱烈的愛情是你的 ? ? I am passionate love judge me again ?
你陷于混沌中 ? ? You"re in chaos ? 你熱烈的愛情是我的 "Your passionate love judge you again 我熱烈的愛情是你的 I am wounded just like you." 在反性侵活動(dòng)期間
你應(yīng)該 In these times of MeToo"d, you should 把門關(guān)上來做這些事 do these things behind closed doors. 看到你還正常真的讓我松了一口氣 I feel relieved seeing that you are normal. 你有的時(shí)候真的讓我害怕 Otherwise your sincerity always scared the shit out of me. 你讓老板印象深刻 You impressed the boss. 我也陷入混沌之中 ? Is in chaos forever ever again ? 你熱烈的愛情是我的 ? Your passionate love judge you again ? 我熱烈的愛情是你的 ? ? I am passionate love judge me again ? 拉杰·科斯拉 Raja Khosla. 塔努·庫瑪在推特發(fā)文稱 Tanu Kumar has tweeted 維吉·普拉塔普·森哈斯在 2018 年情人節(jié)強(qiáng)♥奸♥了她 that Vijay Pratap Singh raped her on Valentine"s Day, 2018. 她在說謊 She is lying. Vj 拒絕了她 VJ refused to date her 所以她就自導(dǎo)自演陷害他 so now she"s going all Gone Girl on him. 你們那晚在房♥間里做了什么 And what were you doing there that night? 那可是情人節(jié)
兄弟 It was Valentine"s Day, bro. 當(dāng)然是小小地取樂一下 Checking out chicks. 房♥間里一共五個(gè)人
There were five people in that room. 四個(gè) Four. 維杰那倆人
塔倫 康納和我 The duo, Tarun Khanna, and me. 但是 Vj 和她搞起來的時(shí)候
我們就走了 But when VJ and she started going at it, we checked out. 誰是詭笑者 Who is #EvilLaughter? 誰知道那 Who knows? 她說話從不著邊際 She never makes any sense. 你還拿她的話當(dāng)真 And you"re taking her words seriously. 塔努·庫瑪在推特里點(diǎn)名了 Vj 拉杰·科斯拉和你 Tanu Kumar has tagged VJ, Raj Khosla and you in her tweet 還加上了"說不要就不要"的標(biāo)簽 with the hashtag no means no. 這意味著她不愿意嗎 Does this mean she resisted? 所以你嘗試阻止 Vj 了嗎 So did you try to stop VJ? 為什么要阻止他們 I mean, why stop them? 那是他們的私事 It was their personal affair. 他們都是成年人了 And they are adults. 當(dāng)我們發(fā)覺這是他倆的私事時(shí)
我們離開了 When we felt this is about their privacy, we left. 你的意思是塔倫是自愿的 You"re saying it was consensual, Tarun. 當(dāng)然了
百分之百 Fully! 100%. 我還想跟你說 I also want you to know, 這不是侵犯人♥權(quán)♥
因?yàn)槲覀?I mean this is no "outrage of modesty" because VJ... 你好 Yes.
能請(qǐng)你帶他去第三會(huì)議室嗎 Can you please make him sit in conference room 3? 謝謝 Thank you. 兄弟 Bro, 我警告過 Vj 了
她是個(gè)瘋子
要遠(yuǎn)離她 I already warned VJ, that she is fucking crazy. So take it slow. 但 Vj 人太好了 But VJ, being a nice guy, 很同情塔努 pittied Tanu. 他說
"她是靠獎(jiǎng)學(xué)金來的 He said, "She was here on scholarship. 我們讓她表演吧" We"ll let her perform" 現(xiàn)在我們都倒霉了 And now we"re all screwed. 辛格住所 賽尼克農(nóng)場(chǎng) 這事發(fā)生在三天前
但推特事件浮出水面 You see, this happened three days ago... when the Tweet surfaced.. 山凱斯
西達(dá)爾特 阿卡什
狄卡 Sanket, Siddharth, Aakash, Disha... 該死
伙計(jì)們
阿姨來了 Fuck. Guys aunty is here. 德夫先生
我們今天就要把這誹謗立案 Dev Sir, we"ll have to file a defamation case... today. 我認(rèn)為她只是博眼球好從中獲利 And I think this is just a publicity stunt trying to cash in. 哈迪
南琪知道這事嗎 Hardy, does Nanki know? 科爾比也發(fā)了推特 Kerbie has tweeted as well. 你知道的德夫先生
這只是 You know Dev sir, this is just a 這些女孩搞的新花樣 new trend these girls have started. 而我們的傻兒子卻淪為她們的獵物 And our stupid kids fall prey to it. 打給南琪在圖書館見
Okay, try Nanki at the library. 好的
我們走吧 Yes. Let"s go from here. 目前對(duì)方還未正式起訴 No, there"s been no official complaint yet. 我已經(jīng)跟局長(zhǎng)打過招呼了 I"ve already reached out to the Commissioner. 但網(wǎng)上的內(nèi)容怎么辦 But what about the internet, 現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上很轟動(dòng) where it"s already become a sensation? 更不必說這對(duì)我們反對(duì)派是個(gè) Not to mention, this is a golden 絕佳的好機(jī)會(huì) opportunity for the opposition party. 他們一直在挑釁我們 They"ve been trolling us ever since. 沒錯(cuò) Yes. 是的 我知道 Yes I understand 我們沒人會(huì)那么做 None of us will do that. 我們誰都不會(huì)去的 Yes, none of us will go. 當(dāng)然 Absolutely! 好的 Yes. 德夫先生 Dev sir... 我需要你最優(yōu)秀的律師團(tuán)隊(duì) I need your best team of lawyers. 謝謝 Thank you. 好的 Yes. 拿去 Here. 拿著它 Take it.
不要再發(fā)推特了 And don"t tweet anything. 遠(yuǎn)離那些社交媒體 Stay away from social media. 明白嗎 Understand? 我什么都沒做 I haven"t done anything. 我知道你們很焦急 Look, I understand you guys are stressed 就讓我自己去警♥察♥局
我會(huì)處理好的 but, just let me go to the Police myself, I"ll handle this. 不
你不能去警♥察♥局
絕對(duì)不行 No, you"re not going to the Police. Not at all. 普拉塔普
你去 Pratap, you should go. 當(dāng)然 Of course... 我去 I"ll go. 反正我是個(gè)政♥治♥家 I am a Politician after all. 我一直要處理和法律沾邊的事 And I keep dealing with the law all the time. 對(duì)嗎 Right? isn"t 我的事業(yè)對(duì)你來說不重要嗎 Doesn"t my career matter to you? 喝點(diǎn)水吧 Have some water man. 我不用對(duì)我坐在的黨派負(fù)責(zé)嗎 Am I not answerable to my party? 誰會(huì)把選票投給這種人的父親 Who will give an election ticket to the father of a... 他什么都沒做 He hasn"t done anything. 你怎么知道 How do you know? 你在哪里嗎 Were you there? 那就什么都別做
Then don"t do anything. 聽著 我不用你為我做任何事 Look, I don"t need you guys to do anything. 我自己可以處理 I can handle it myself. Vj
拜托 VJ, please... 給我立刻回來 Get back right now! Vj 有特權(quán) VJ"s privileged. 所以人們很容易認(rèn)為都是他的錯(cuò) So people are likely to think that he"s at fault. 即使他什么也沒做 Even when he has done nothing. 她不接我的電♥話♥ She isn"t answering my calls. 我必須采取行動(dòng) I need to do it. 今天要有麻煩了 There"s going to be problem. 先生
你不能進(jìn)去
先生 Sir, you cannot go inside, sir. -我不是第一次進(jìn)去
-我不能放你進(jìn)去 - This is not the first time. - Sir, please. I have my orders. 讓開 Just move aside. 兄弟
冷靜點(diǎn) Calm down, man. 我會(huì)丟掉工作的
先生 Sir please. I"ll lose my job, sir. 南琪 Nanki. 拿著這個(gè) Keep this. 監(jiān)控正開著 CCTV is working. -Vj
別這樣做
-滾開 - VJ, don"t do this. - Move out! 兄弟
你這是在惹事
你會(huì)后悔的 Bro, this can be a problem. You will regret.
塔什
請(qǐng)快過來 Tashi, please come here. 你瘋了嗎
快離開這里
伙計(jì) Have you lost your mind? Get out of here, man! 快過來
真的
伙計(jì) Come on here, seriously dude. 叫南琪出來 Call Nanki! -冷靜
-南琪 - Calm down. - Nanki! 叫南琪出來 Call, Nanki! 你們?cè)俨蛔呶乙袑W(xué)監(jiān)了 If you guys don"t leave I"ll call the warden. -那就叫啊
-等等 - Go ahead. - Just wait. -南琪
-南琪在那里 - Nanki. - Nanki"s there. 叫這個(gè)門衛(wèi)閉嘴 Now shut the guard up. 說真的
伙計(jì)們
你們完蛋了 Seriously, guys, you"re fucking it up. 你為什么不接我電♥話♥ Why aren"t you answering my calls? 你為什么不回家 Why didn"t you come home, baby? 寶貝
我不知道我們?cè)趺磿?huì)這樣 Baby, I don"t know why this happened to us. 我什么都沒做 I haven"t done anything. 你認(rèn)為是我做的嗎 Do you think I did it? 知道嗎
爸以為是我♥干♥的 And you know what dad thinks I"ve done it. 他說他覺得是我做的
你了解我的
對(duì)嗎 He told me he thinks I"ve done it. You know me right? 我什么都沒做 I haven"t done it. -我不知道該怎么辦
-我知道 - I don"t know what to do? - I know. 所以在推文事件之后南琪再?zèng)]見過 Vj
So Nanki didn"t go to see VJ after the tweet. 真有意思 Interesting. 看起來他們并不登對(duì) Seems like an unlikely match. 我的意思是 I mean... 南琪 Nanki... 是兩個(gè)大學(xué)教授的女兒 is the daughter of two college professors. Vj 的父親是政♥治♥家以及房♥地♥產(chǎn)♥大亨 VJ"s father is a politician and real-estate magnate. 他的母親以前是模特 The mother was a former model. 現(xiàn)在是德里上流社會(huì)的寵兒 and is now the toast of Delhi society. 你想暗示什么 So what are you trying to imply? 我們是選擇交友嗎 We pick and choose our friends? 你知道我們?cè)趺聪嘤龅膯?Do you even fucking know how we met? 在你們的大一
如果我沒弄錯(cuò)的話 That was in your first year, if I"m not mistaken. 安♥拉♥貝
混♥蛋♥
這是什么 Aye, Arnab, asshole, what is this? 她直接闖進(jìn)了男生宿舍衛(wèi)生間 She barged right in the boys hostel toilet. 爬到了洗手臺(tái)上面 She climbed on top of the counter. 她爬上去寫下了那行大字 She climbed up and wrote that in bold letters. 我在這里憋著尿 I was right here controling my urge to pee. "我非我的表象
我書乃我心" "I"m not what I look like, I am what I write like." 南琪·杜塔
這是你寫的嗎 Nanki Dutta, did you write that? 是
你喜歡嗎 Yeah. Did you like it?
我喜歡 I liked it. 你應(yīng)該去寫歌♥ You should write songs. 寫給誰
你嗎 For who? You? 是的 Yes. 給我寫有什么問題嗎 Anything wrong with me? 肯定有些什么 Must be something. 人無完人 Everyone has flawed. 讓我們看看吧 Let"s find out. 南琪
蓄意破壞公物
真的嗎 Nanki. Vandalism, really? 果然是個(gè)問題少女 Problem child. 過來
立刻到我辦公室來 Come along, come to my office now. 混亂是怎么回事 What is all the commotion? 這是什么
別這樣 What is this? Just not done... 過來 Come on. 男廁所
真的嗎 Boys toilet? Really? 厲害啊
兄弟
挺順利的
是吧 What a player bro. Very smooth, yeah. 我可愛的小鳥來了
非常準(zhǔn)時(shí)
混♥蛋♥ Here come the love birds... very much on time. Assholes. 但之后這個(gè)問題少女寫出了這么美妙的歌♥ But then this problem child wrote such sweet songs. 你 ? You ? 你不是 ? You are not ? ? 那個(gè)我所渴望見到的愛人 ?
the lover I desire I"d see ? 不 ? No ? 你明白的 ? Not the one I ? 你不是那個(gè)我習(xí)慣的人 ? Be used to I shall you can see ? 你為何會(huì)來 ? Why have you come to? ? 讓我看到自己的所在 ? Show me the place where I stay ? 你為何會(huì)來 ? Why have you come to? ? 藏起我并帶走我 ? Hide me and take me away ? 就讓我這樣吧 ? Just let me be ? 就像這樣吧 ? Just be this way ? 就像這樣吧 ? Just be this way ? 你難道不是 ? Aren"t You ? 那個(gè)人嗎 ? The one? ? 那個(gè)我希望見到和陪伴的人 ? I wish to be with and see ? 你難道不是那個(gè) ? Aren"t you the one I ? 我渴望每天見到的人 ? Long for to see everyday ? 讓我們來 ? Let"s ? 跳舞
直到 ? dance "til then ? 告訴你我要說的話 ? Tell you what I have to say ? 穿過我失落的愿望 ? take through the path of my lost wishes ? 我希望你和我一起 ? ? I want to be with you there ?
噢
你一定會(huì)喜歡 ? Oh you have gonna like ? 我所知的那些被遺忘的東西 ? I know forgotten things ? 噢
你一定會(huì)喜歡 ? Oh you have gonna like ? 我寫的新歌♥
但是 ? A new found tone but again ? 就讓我這樣吧 ? Oh let me just be ? 每天陪你身邊 ? With you everyday ? 就讓我這樣吧 ? Oh let me just be ? 每天陪你身邊 ? With you everyday ? 就讓我這樣吧 ? Oh let me just be ? 每天陪你身邊 ? With you everyday ? 就讓我這樣吧 ? Oh let me just be ? 每天陪你身邊 ? ? With you everyday ? 你好
我是達(dá)尼希·阿里·拜格 Hi, I am Danish Ali Baig. 我正在調(diào)查和尋找 I am investigating and prepping 維吉案中所有的證人 all the witnesses in Vijay"s case. 你如何看待他們對(duì)維吉特權(quán)的指控 How would you respond to allegations of privilege on Vijay? 這和特權(quán)有什么關(guān)系 What does that have to do with this? 我懂了 Got it. 他們想把這件事歸咎于 They are going to make this all about 他利用他的特權(quán)胡作非為
對(duì)嗎 him fooling around because of his privilege, right? 聽著
Vj 有特權(quán)
這是事實(shí)
Look, VJ"s privileged. That"s a fact. 但他有濫用嗎
我認(rèn)為沒有 Does he exploit it? I don"t think so. 但對(duì)方可以對(duì)此提出異議 This can be contested by the defense. 這份文件清晰的表明 This document clearly shows that 維吉進(jìn)入圣馬丁大學(xué) Vijay didn"t get into St. Martin"s 并不是靠自己的成績(jī) on the basis of his marks. 你不知道這件事
對(duì)嗎 You had no idea did you? 而且對(duì)方一定會(huì)用這件事來反擊 And this is exactly what defence picks on. 好吧
你想聊特權(quán)
那么 Okay, you wanna talk about privilege, then 我們難道不該說說塔努·庫馬沒有特權(quán) shouldn"t we be talking about Tanu Kumar"s lack of privilege? 而她又如何利用這點(diǎn) And how she"s manipulated that. 為什么排了那么長(zhǎng)的隊(duì) What"s the long queue for? 天知道在干什么 God knows what"s going on. 我們?cè)谶@站了很久了 We are standing here for so long. 真♥他♥媽♥沒教養(yǎng) Rude as fuck! 這個(gè)新來的腦子進(jìn)水了吧 The newbie has her head in the air. -她還在洗衣服
-快點(diǎn)
出來 - She"s still washing clothes. - Come on, get out. 你聾了嗎
我難道要用手語和你講話嗎 Are you deaf? Do you want me to use sign language instead? 洗衣服的時(shí)間是下午 2 點(diǎn)到 4 點(diǎn)
出來 The time to wash clothes is between 2 pm and 4 pm. Come out. 我剛從丹巴德來到這 I just got here from Dhanbad. 我不管你是從丹巴德還是馬普爾來的 Don"t care if you"re from Dhanbad or Dimapur.
每個(gè)人都要守規(guī)矩 Rules are the same for everyone. 立刻出來 Come on, out. 你以為你是誰 Who do you think you are? 你以為你身上的穿孔能嚇到我嗎 You think your piercings scare me? 你看見我的紋身了嗎 Have you seen my tattoo? 出來
快點(diǎn) Get out. Come on. -賤♥人♥
放開我
-出去 - You fucking bitch! Fuck! Get off me. - Get out. 放開我
賤♥人♥ Get off me. You fucking bitch! 讓開
離我遠(yuǎn)點(diǎn)
滾開 Move! Leave me! Fuck off! 揍她 Give it to her! -揍她
-滾開 - Give it to her! - Fuck off! 不
女士
我從沒嘲笑過她的方言口音 No ma"am, I never teased her for her vernacular accent. 這是什么鬼
這都是她編的 What shit..she"s making all of this up. 你可以去問任何一個(gè)人
女士 You can ask anyone you want, madam. 她威脅我 She threatened me. 把我拖出來
把我的衣服丟在外面 Drag me and threw my clothes outside. 胡說
我從沒做過
我什么時(shí)候做的 Bullshit. I never did that! When did I do that? 姑娘們 Girls! 全都是因?yàn)槲液湍銈児灿迷∈?All because I shared your bathroom. 她經(jīng)常捉弄我 She"s always ragging me, 因?yàn)槲沂菑牡ぐ偷聛淼?
because I am from Dhanbad 還拿了獎(jiǎng)學(xué)金 and a scholarship student. 他們想打♥壓♥我 They try to demoralize me. 那些上層社會(huì)的會(huì)英語的學(xué)生 These upper-class, English-medium kids. 什么鬼 What shit... 南琪
這次我不會(huì)給你記過 Nanki, right now I am not blacklisting you. -但女士
-但這是最后一次警告 - But Ma"am.. - But take this as last warning. 下一次就 Next time it"s... 塔努
今天你可以去把衣服洗完 Tanu, you can finish washing your clothes today. 但以后要嚴(yán)格遵守下午 2 到 4 點(diǎn)的洗衣時(shí)間 But the time to wash clothes is from 2pm to 4pm strictly. 明白 Understood. 她就是個(gè)騙子 She"s a fucking liar. 這只能證明你特別討厭她 This only proves that you"re resentful of her. 她也討厭我 As she is of me. 我知道你認(rèn)為我享有特權(quán)又心胸狹窄 Look, I know you"re thinking that I am petty and entitled 但你不了解塔努 but you don"t know Tanu. 她為了博關(guān)注什么事情都做得出來 She can do anything to grab attention. 包括利用"反性侵"這個(gè)話題 Including this Me Too. 所以你的意思是 So are you saying that... 塔努·庫馬在情人節(jié)和你的男朋友上♥床♥ Tanu Kumar slept with your boyfriend on Valentine"s Day 是為了報(bào)復(fù)你 to get back at you.
那你的男朋友呢 But what about your boyfriend? -為什么他要和她上♥床♥
-是她強(qiáng)迫他的 - Why did he sleep with her? - She made him. 他難道沒有選擇嗎 Didn"t he have a choice? -你知道男人什么樣
-什么 - You know how men are. - Excuse me. 你聽到我說的了 You heard me. 我知道我是什么樣的人
別一概而論 I know how I am. Let"s not generalize. 她操縱了他 She manipulated him. 于是他就被♥操♥控了嗎 And he got manipulated? 你要去哪里 Where are you going? 宿舍八點(diǎn)宵禁 Hostel curfew at 8 pm. 我們還沒聊完
杜塔小姐 We"re not done yet Ms. Dutta. 過來 Come. -我有個(gè)請(qǐng)求
-好的
說吧 - I have a request to make. - Yes, tell me. 如果你需要我做一些調(diào)查或者基礎(chǔ)工作 If you need me for any research or ground work 我有一個(gè)朋友在杜貝吉的團(tuán)隊(duì)里工作 Actually I"ve a friend who works in Dubeyji"s team. 達(dá)尼希
達(dá)尼希 Danish. Danish. 我能搭便車去地鐵站嗎 Could I get a lift to the metro? -當(dāng)然
-謝謝 - Of course. - Thanks. 請(qǐng)上車 Please. 不
別換歌♥ No, d...
相關(guān)熱詞搜索:罪惡 劇本 中英文對(duì)照
熱點(diǎn)文章閱讀