[《明史|況鐘傳》閱讀答案翻譯譯文試題解析] 明史譯文
發(fā)布時(shí)間:2019-01-27 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
況鐘,字伯律,靖安人。初以吏事尚書(shū)呂震,奇其才,薦授儀制司主事。遷郎中。宣德五年,帝以郡守多不稱職,會(huì)蘇州等九府缺,皆雄劇地,命部、院臣舉其屬之廉能者補(bǔ)之。鐘用尚書(shū)蹇義、胡濙等薦,擢知蘇州,賜敕以遣之。
蘇州賦役繁重,豪猾舞文為奸利,最號(hào)難治。鐘乘傳至府。初視事,群吏環(huán)立請(qǐng)判牒。鐘佯不省,左右顧問(wèn),惟吏所欲行止。吏大喜,謂太守暗,易欺。越三日,召詰之曰:“前某事宜行,若止我;某事宜止,若強(qiáng)我行。若輩舞文久,罪當(dāng)死!绷⒋窔(shù)人,盡斥屬僚之貪虐庸懦者。一府大震,皆奉法。鐘乃蠲①煩苛,立條教,事不便民者,立上書(shū)言之。
當(dāng)是時(shí),屢詔減蘇、松重賦。鐘與巡撫周忱悉心計(jì)畫(huà),奏免七十余萬(wàn)石。凡忱所行善政,鐘皆協(xié)力成之。所積濟(jì)農(nóng)倉(cāng)粟歲數(shù)十萬(wàn)石,振荒之外,以代民間雜辦及逋②租。
其為政,纖悉周密。嘗置二簿識(shí)民善惡,以行勸懲,又置通關(guān)勘合簿,防出納奸偽。置綱運(yùn)簿,防運(yùn)夫侵盜。置館夫簿,防非理需求。興利除害,不遺余力。鋤豪強(qiáng),植良善,民奉之若神。
初,鐘為吏時(shí),吳江平思忠亦以吏起家,為吏部司務(wù),遇鐘有恩。至是鐘數(shù)延見(jiàn),執(zhí)禮甚恭,且令二子給侍,曰:“非無(wú)仆隸,欲藉是報(bào)公耳!彼贾壹宜刎,未嘗緣故誼有所干。人兩賢之。
鐘嘗、勰笐n,郡民詣闕乞留,詔起復(fù)。正統(tǒng)六年,秩滿當(dāng)遷,部民二萬(wàn)余人,走訴巡按御史張文昌,乞再任。詔進(jìn)正三品俸,仍視府事。明年十二月卒于官。吏民聚哭,為立祠。鐘剛正廉潔,孜孜愛(ài)民,前后守蘇者莫能及。 (節(jié)選自《明史》)
【注】①蠲(ju。):免除。②逋(bū):欠交,拖欠。③。涸夥。
附參考譯文:
況鐘,字伯律,是江西靖安人。起初為尚書(shū)呂震屬吏,呂震對(duì)他的才能感到驚異,推薦授予他儀制司主事之官。后來(lái)又升為郎中。宣德五年,明宣宗因?yàn)楦械礁鞯乜な卮蠖嗖荒芊Q職,又恰逢蘇州等九府缺少知府,這九府都是重要難治之地,于是命令六部及都察院大臣推薦屬下廉正有能力的官吏補(bǔ)各府的空缺。況鐘由于得到尚書(shū)蹇義、胡濙等人舉薦,升任蘇州知府,宣宗特賜誥敕而派遣他前往。
蘇州地區(qū)賦役繁重,豪強(qiáng)猾吏舞文弄墨以奸求利,是號(hào)稱最難治理的地方。況鐘乘驛站車(chē)馬來(lái)到蘇州府。他開(kāi)始處理事務(wù)時(shí),群吏圍立在四周請(qǐng)他寫(xiě)下判牒。況鐘裝作不懂,向左右請(qǐng)教詢問(wèn),一切按照屬吏們的意圖去辦。群吏非常高興,說(shuō)知府昏暗好欺騙。過(guò)了三天,況鐘召集群吏責(zé)問(wèn)他們道:“前幾天某件事應(yīng)該辦,你們阻止我;某件事不該辦,你們強(qiáng)讓我去做。你們這群人,舞文弄墨已久,罪該處死!碑(dāng)即下令打死幾個(gè)人,將屬僚中貪婪、暴虐、庸暗、懦弱的全都痛斥一番。全府上下大為震動(dòng),全都奉法行事。于是況鐘免除煩擾苛細(xì)的賦稅,制定教民條文,事情有不利于老百姓的,就立即上書(shū)朝廷講明。
當(dāng)時(shí),多次下詔減輕蘇州、松江的重賦。況鐘和巡撫周忱精心計(jì)劃,奏免賦稅七十余萬(wàn)石。凡是周忱所推行的善政,況鐘都協(xié)助大力辦成。所積累的救濟(jì)農(nóng)民和存儲(chǔ)的糧食每年有幾十萬(wàn)石,除用來(lái)賑濟(jì)災(zāi)荒之外,還用來(lái)代交民間雜賦和拖欠的租賦。
況鐘為政,細(xì)心而且周密。他曾設(shè)置兩本簿籍記錄鄉(xiāng)民的善惡,用來(lái)進(jìn)行獎(jiǎng)勵(lì)和懲罰。又設(shè)立通關(guān)勘合簿,防止進(jìn)出時(shí)行奸作偽。設(shè)立綱運(yùn)簿,防止運(yùn)夫偷盜侵沒(méi)。設(shè)立館夫簿,防止無(wú)理的需求。他興利除害,不遺余力。鏟鋤豪強(qiáng),扶植良善,民間將他奉若神明。
當(dāng)初況鐘為吏員時(shí), 吳江人平思忠也由吏員起家,任吏部司務(wù),對(duì)況鐘有恩。到這時(shí)候況鐘多次邀請(qǐng)拜見(jiàn)他,對(duì)待他禮節(jié)非常恭敬,并且讓他的兩個(gè)兒子到自己屬下做事,說(shuō):“并非我沒(méi)有仆役,而是想借此報(bào)答您罷了!逼剿贾壹乙幌蜇毢瑥膩(lái)沒(méi)有因(和況鐘有)舊交情而(對(duì)他)有所求取。人們稱贊他們兩人都是賢德之人。
況鐘曾遭母喪,府中百姓前往朝廷請(qǐng)求他留任,朝廷為此下詔命他戴孝起復(fù)留任。正統(tǒng)六年,況鐘任期已滿應(yīng)當(dāng)升遷,府中百姓二萬(wàn)余人,前往巡按御史張文昌處投訴,請(qǐng)求讓況鐘繼續(xù)任職。英宗下詔進(jìn)況鐘食正三品俸祿,仍然留任知府。次年十二月,況鐘死于任上。蘇州府吏民相聚哭悼,為他立祠致祭。況鐘剛正廉潔,孜孜愛(ài)民,在他前后任蘇州知府的都不能像他一樣。
文言文試題及答案
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一組是( )
A.會(huì)蘇州等九府缺,皆雄劇地 雄:英雄、豪杰
B.鐘佯不省,左右顧問(wèn) 佯:假裝
C.非無(wú)仆隸,欲藉是報(bào)公耳 藉:借
D.詔進(jìn)正三品俸,仍視府事 視:主管
5.下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)況鐘剛正廉潔的一組是( )
①鐘用尚書(shū)蹇義、胡濙等薦,擢知蘇州,賜敕以遣之。
②立捶殺數(shù)人,盡斥屬僚之貪虐庸懦者。一府大震,皆奉法。
③鋤豪強(qiáng),植良善,民奉之若神。
④鐘與巡撫周忱悉心計(jì)畫(huà),奏免七十余萬(wàn)石。
⑤鐘數(shù)延見(jiàn),執(zhí)禮甚恭,且令二子給侍,曰:“非無(wú)仆隸,欲藉是報(bào)公耳!
⑥思忠家素貧,未嘗緣故誼有所干。
A.①③⑥
B.②③⑤
C.②④⑤
D.②③④
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.況鐘到蘇州一上任,就采取欲擒故縱的策略,嚴(yán)懲那些豪強(qiáng)猾吏,痛斥貪贓枉法和昏庸無(wú)能者,使得全府上下大為震動(dòng),從此全都奉法行事。
B.況鐘是個(gè)知恩圖報(bào)的人,吳江人平思忠對(duì)他有恩,況鐘就多次拜見(jiàn)平思忠,深表謝意,對(duì)待平思忠禮節(jié)非常恭敬,并且讓自己的兩個(gè)兒子去侍奉平思忠。
C.況鐘在蘇州為政期間,辦事周密,執(zhí)政為民,不僅下大力氣懲惡揚(yáng)善,而且為老百姓減免賦稅,深受老百姓的歡迎,老百姓把他當(dāng)作神明看待。
D.況鐘幾次因故要卸任或離任,都被老百姓請(qǐng)求并經(jīng)朝廷批準(zhǔn)而繼續(xù)留任,無(wú)論是前任還是后任,在廉潔奉公、勤政愛(ài)民方面,沒(méi)有一個(gè)能比得上況鐘的。
7.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)蘇州賦役繁重,豪猾舞文為奸利,最號(hào)難治。(5分)
(2)嘗置二簿識(shí)民善惡,以行勸懲,又置通關(guān)勘合簿,防出納奸偽。(5分)
參考答案:
4.A、雄:難以(程度副詞)
5.B、②③⑤。
6.B、7.(1)、蘇州地區(qū)賦稅繁多勞役沉重(1分),豪強(qiáng)猾吏(1分)舞文弄墨以奸求利(1分),是(1分)號(hào)稱最難治理的地方。句意順暢(1分)。
(2)、他曾設(shè)置兩本簿籍記錄(1分)鄉(xiāng)民的善惡,用來(lái)進(jìn)行獎(jiǎng)勵(lì)和懲罰(1分)。又設(shè)立通關(guān)勘合簿,防止進(jìn)出(1分)時(shí)行奸作偽。句意順暢(2分)。
相關(guān)熱詞搜索:《明史|況鐘傳》閱讀答案翻譯譯文試題解析 明史 況鐘傳 閱讀理解 況鐘傳文言文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀