耿寧、倪梁康:現(xiàn)象學(xué)在中國(guó)
發(fā)布時(shí)間:2020-06-17 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
【耿寧(Iso Kern),瑞士伯爾尼大學(xué)哲學(xué)系教授;
倪梁康,中山大學(xué)哲學(xué)系教授!
一
隨赫胥黎《天演論》和盧梭《民約通義》中譯本1898年的出版,西方哲學(xué)的重要著作開始陸續(xù)被引入漢語(yǔ)世界,其中也包括許多現(xiàn)代西方哲學(xué)流派的著作,如意志主義和生命哲學(xué)以及實(shí)用主義和分析哲學(xué)等等。相比之下,現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)在中國(guó)的譯介和傳播則開始得較遲,并且從總體上看是相對(duì)緩慢的。
就當(dāng)時(shí)東西方文化交流的歷史而言,早在二十和三十年代期間,從鄰國(guó)日本就有相當(dāng)大一批年輕日本學(xué)者來(lái)到德國(guó),跟隨胡塞爾和海德格爾等人學(xué)習(xí)哲學(xué),并因此而將現(xiàn)象學(xué)引入到日本,使它有可能在西田幾多郎這樣的東方思想家那里引起共鳴[1],F(xiàn)象學(xué)成為日本西方思想研究界的主要關(guān)注點(diǎn)。相對(duì)于日本而言,當(dāng)時(shí)中國(guó)在德國(guó)研究現(xiàn)象學(xué)的學(xué)者則較少。至此為人所知的只有三個(gè)人,他們?cè)谥腥A人民共和國(guó)成立之前就在德國(guó)接觸過(guò)現(xiàn)象學(xué):沈有鼎,歸國(guó)后在清華大學(xué)任教;
熊偉,歸國(guó)后先在南京大學(xué)、后在北京大學(xué)任教;
蕭師毅,他在1946年期間曾幫助海德格爾翻譯過(guò)老子《道德經(jīng)》中的部分章節(jié)[2],歸國(guó)后執(zhí)教于臺(tái)灣輔仁大學(xué)。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),這三位學(xué)者所接觸的基本上是早期海德格爾的現(xiàn)象學(xué)思想。而對(duì)于現(xiàn)象學(xué)創(chuàng)始人胡塞爾的思想,他們似乎沒(méi)有提供任何文字介紹和論述。
雖然根據(jù)目前一些學(xué)者的研究和考證,在二十年代至四十年代,國(guó)內(nèi)的一些思想家如張東蓀就已開始零散地提及胡塞爾的一些基本思想;
其間也有其他學(xué)者發(fā)表的少量對(duì)現(xiàn)象學(xué)較為系統(tǒng)的闡釋。[3]但這些介紹所依據(jù)的很有可能是日本的現(xiàn)象學(xué)研究,而非直接來(lái)源于德國(guó)本土的現(xiàn)象學(xué)陣營(yíng)。[4]基本可以確定的是:無(wú)論當(dāng)時(shí)是否有人在德國(guó)本土研究過(guò)并在漢語(yǔ)領(lǐng)域譯介過(guò)胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)以及他開創(chuàng)的現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng),現(xiàn)象學(xué)與現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)在漢語(yǔ)領(lǐng)域中很長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有得到關(guān)注。
此后直到六十年代,現(xiàn)象學(xué)方面的中文著述才開始出版。但對(duì)現(xiàn)象學(xué)的研究首先是從對(duì)法國(guó)存在主義的介紹開始的。1963年,在北京出版了對(duì)薩特《辯證理性批判》的部分中譯。同一年,在由中國(guó)社科院(北京)出版的《存在主義哲學(xué)》文集中收入了對(duì)海德格爾《存在與時(shí)間》的部分中譯以及薩特《存在主義是一種人道主義嗎?》的中譯。仍然是在1963年,瑞士現(xiàn)象學(xué)家耿寧(Iso Kern)的文章“胡塞爾哲學(xué)中通向先驗(yàn)還原的三條道路”由何愚(梁治學(xué))翻譯成中文發(fā)表在《哲學(xué)譯叢》第三期上。在這一期上還摘譯了對(duì)荷蘭哲學(xué)家盧依本(W. A. Luijpen)所著《生存現(xiàn)象學(xué)》(Existential Phenomenology, Pittsburgh 1960)一書的介紹。此外值得注意的是,這一年在臺(tái)灣已經(jīng)出版了李貴良的專著《胡塞爾現(xiàn)象學(xué)》。一年后,在洪謙主編的《西方現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)哲學(xué)論著選集》中收入了對(duì)海德格爾《存在與時(shí)間》與薩特《存在與虛無(wú)》的節(jié)譯。
然而,這些對(duì)薩特、海德格爾、胡塞爾著作的翻譯介紹在大陸并未產(chǎn)生重要影響,因?yàn)殡S后在1966年便開始了“文化大革命”運(yùn)動(dòng),對(duì)非馬克思主義哲學(xué)的討論在此后的十多年中已不可能。誠(chéng)然,北京的學(xué)者李幼蒸在此期間仍然還在北京圖書館中私下研究由盧汶胡塞爾文庫(kù)主任梵布雷達(dá)(H. L. Van Breda)贈(zèng)送的《胡塞爾全集》著作,并成為在文革以后首批介紹現(xiàn)象學(xué)的學(xué)者之一。
二
現(xiàn)象學(xué)在中國(guó)的較為廣泛的傳播是在1978年以后。首先是在雜志上發(fā)表了一些由中國(guó)學(xué)者和西方學(xué)者撰寫的現(xiàn)象學(xué)論文。羅克汀所著“胡塞爾現(xiàn)象學(xué)是對(duì)現(xiàn)代自然科學(xué)的反動(dòng)”的論文可能是自1964年以后首次發(fā)表的關(guān)于現(xiàn)象學(xué)的文字,載于該年《哲學(xué)研究》第三期。在關(guān)于現(xiàn)代西方哲學(xué)的參考資料以及大學(xué)教科書中也載入了關(guān)于現(xiàn)象學(xué)和存在主義的介紹文字,例如在杜任之主編的《現(xiàn)代西方著名哲學(xué)家述評(píng)》(北京,1980年)中,關(guān)于胡塞爾的一章由李幼蒸撰寫,關(guān)于海德格爾與薩特的兩章由熊偉撰寫。在該書的續(xù)篇(北京,1983年)中也刊載了關(guān)于舍勒和梅洛-龐蒂的介紹,分別由王炳文和劉放桐撰寫。此外,在夏基松、劉放桐各自主編的關(guān)于現(xiàn)代西方哲學(xué)的大學(xué)教科書中也載有對(duì)胡塞爾、海德格爾、舍勒等人的介紹和批判。
而對(duì)現(xiàn)象學(xué)經(jīng)典著作的中文翻譯則一直到八十年代中后期才真正得以開始,例如由倪梁康翻譯的胡塞爾《現(xiàn)象學(xué)的觀念》(上海,1986年)、由陳宣良、杜小真等人翻譯的薩特《存在與虛無(wú)》(北京,1986年),由陳嘉映和王慶節(jié)翻譯、熊偉校對(duì)的海德格爾《存在與時(shí)間》(北京,1987年)、由李伯杰翻譯的舍勒《人在宇宙中的位置》(貴州,1989年)以及其他等等。
在此之后的幾年里,一批較有份量的現(xiàn)象學(xué)研究專著和現(xiàn)象學(xué)研究文集也陸續(xù)問(wèn)世。[5]這些研究中的絕大部分是對(duì)現(xiàn)象學(xué)本身及其歷史背景和現(xiàn)實(shí)效應(yīng)的把握、闡釋與評(píng)價(jià),它們?yōu)楝F(xiàn)象學(xué)在中國(guó)的初步接受和深入展開提供了可能。另一方面也可以看到,中國(guó)的現(xiàn)象學(xué)研究在近幾年里已經(jīng)開始逐步參與國(guó)際現(xiàn)象學(xué)界的問(wèn)題討論。[6]如果說(shuō)這個(gè)方向上的研究所面對(duì)的主要是“現(xiàn)象學(xué)是什么”的問(wèn)題,那么另一方向上的研究便可以說(shuō)是在以各自的方式回答著“現(xiàn)象學(xué)有什么用”的問(wèn)題。這方面的研究,例如張祥龍近年來(lái)的努力,雖然在整個(gè)現(xiàn)象學(xué)研究中所占比例并不很大,卻也引起了學(xué)界的關(guān)注。它意味著將現(xiàn)象學(xué)研究與中國(guó)哲學(xué)研究?jī)?nèi)在地結(jié)合在一起的嘗試。所有這些研究成果都基本上反映了大陸地區(qū)現(xiàn)象學(xué)的研究現(xiàn)狀。
自1994年以來(lái),漢語(yǔ)領(lǐng)域的現(xiàn)象學(xué)研究界還共同策劃出版了一份集刊《中國(guó)現(xiàn)象學(xué)與哲學(xué)評(píng)論》[7]。該《評(píng)論》設(shè)有一個(gè)學(xué)術(shù)委員會(huì),由兩岸三地現(xiàn)象學(xué)研究的基本代表組成!对u(píng)論》的第一輯《現(xiàn)象學(xué)的基本問(wèn)題》已于1995年出版;
以《現(xiàn)象學(xué)方法》為題的第二輯出版于1999年;
而第三輯《現(xiàn)象學(xué)與語(yǔ)言學(xué)》正在編輯之中,預(yù)計(jì)將在2000年內(nèi)面市。
目前在漢語(yǔ)文化圈中的一些重點(diǎn)大學(xué)的哲學(xué)系中均開有現(xiàn)象學(xué)的課程,并已經(jīng)培養(yǎng)出一批以現(xiàn)象學(xué)為主要研究方向的碩士生和博士生。大陸地區(qū)的大學(xué)現(xiàn)象學(xué)課程大都由一些較為年輕的、曾在西方受過(guò)教育的學(xué)者承擔(dān),例如,北京大學(xué)的靳希平、杜小真、王煒、張祥龍、陳嘉映等;
復(fù)旦大學(xué)的張汝倫、張慶熊,南京大學(xué)的倪梁康,浙江大學(xué)的孫周興等等。這個(gè)狀況同樣適用于臺(tái)灣和香港地區(qū):在臺(tái)灣、香港的主要大學(xué)中,也有一批受過(guò)西方教育的學(xué)者在講授現(xiàn)象學(xué)課程,例如香港中文大學(xué)的關(guān)子尹、張燦輝、劉國(guó)英、王慶節(jié)等等,臺(tái)灣大學(xué)的陳榮華,臺(tái)灣政治大學(xué)的蔡錚云、汪文圣、蔡美麗,臺(tái)灣輔仁大學(xué)的丁原植、臺(tái)灣清華大學(xué)的黃文宏等等。
1994年10月,第一屆全國(guó)現(xiàn)象學(xué)研討會(huì)在南京召開,由東南大學(xué)中西文化研究交流中心與東南大學(xué)德國(guó)哲學(xué)研究所舉辦。會(huì)議的議題為“現(xiàn)象學(xué)的基本問(wèn)題”。在此次會(huì)議上成立了中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)。該委員會(huì)由一批較為年輕的西方哲學(xué)研究者所組成,代表了中國(guó)西學(xué)研究界的一支重要力量。這個(gè)跡象同時(shí)表明,現(xiàn)象學(xué)研究在中國(guó)已成為西方哲學(xué)研究中的一個(gè)極為重要的趨向。
在此之后,全國(guó)性的現(xiàn)象學(xué)研討會(huì)一直定期地舉行。第二屆全國(guó)現(xiàn)象學(xué)研討會(huì)于1995年9月在合肥召開,會(huì)議議題為“現(xiàn)象學(xué)的方法”,由北京大學(xué)外國(guó)哲學(xué)研究所、北京大學(xué)哲學(xué)系與中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)共同舉辦。中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)還與德國(guó)現(xiàn)象學(xué)研究會(huì)及香港中文大學(xué)哲學(xué)系合作,于1996年4月在香港舉辦了以“交互文化與生活世界”為題的國(guó)際現(xiàn)象學(xué)暨第三屆全國(guó)現(xiàn)象學(xué)研討會(huì)。此次會(huì)議吸引了一批來(lái)自德國(guó)、美國(guó)、法國(guó)、比利時(shí)、日本等地的國(guó)際著名現(xiàn)象學(xué)家前來(lái)參加,它標(biāo)志著中國(guó)現(xiàn)象學(xué)學(xué)會(huì)在現(xiàn)象學(xué)研究的國(guó)際合作方面邁出了重要的一步。第四屆中國(guó)現(xiàn)象學(xué)研究年會(huì)于1997年10月在上海召開,由現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)與復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)系現(xiàn)代哲學(xué)研究所共同組織,討論議題為“解釋學(xué)與現(xiàn)象學(xué)”。此后在1998年5月,浙江大學(xué)文學(xué)院與中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)合作,在杭州/紹興召開了“現(xiàn)象學(xué)翻譯研討會(huì)”,專門討論在日趨增多的現(xiàn)象學(xué)中譯文獻(xiàn)中出現(xiàn)的翻譯問(wèn)題。接下來(lái),在1998年12月,中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)又與海南大學(xué)社會(huì)科學(xué)研究中心合作舉辦第五屆現(xiàn)象學(xué)研究年會(huì),討論議題為“現(xiàn)象學(xué)與語(yǔ)言學(xué)”。第六屆以“現(xiàn)象學(xué)與現(xiàn)代性”為題的現(xiàn)象學(xué)研討會(huì)是由北京大學(xué)哲學(xué)系與中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)以及香港現(xiàn)象學(xué)學(xué)會(huì)共同組織,于1999年10月在北京大學(xué)哲學(xué)系召開。
除此之外還特別需要提到的是,在1996年的香港會(huì)議上,香港現(xiàn)象學(xué)學(xué)會(huì)已經(jīng)正式成立,并由此而開始了在香港現(xiàn)象學(xué)學(xué)會(huì)與中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)之間的多年密切合作。臺(tái)灣的現(xiàn)象學(xué)研究中心已于1999年4月在政治大學(xué)成立,并計(jì)劃在此基礎(chǔ)上成立臺(tái)灣現(xiàn)象學(xué)協(xié)會(huì)。而北京大學(xué)現(xiàn)象學(xué)文獻(xiàn)館目前也正在籌建之中,計(jì)劃在2000年內(nèi)成立,此時(shí)也正值現(xiàn)象學(xué)與現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)誕生一百周年。
三
對(duì)迄今為止中國(guó)現(xiàn)象學(xué)研究的一般發(fā)展趨向可以做如下簡(jiǎn)述:
在現(xiàn)象學(xué)家中,薩特是在中國(guó)現(xiàn)象學(xué)研究的早期是最具影響的。究其原因大致有兩個(gè)方面:一方面是因?yàn)樗_特與馬克思主義的關(guān)系相對(duì)而言較為密切,另一方面的原因顯然與薩特的自由觀念有關(guān),它在1978年之后始終是中國(guó)知識(shí)分子的關(guān)注焦點(diǎn)。但薩特本人的影響在九十年代已受到相當(dāng)?shù)南魅,取而代之的是不斷增長(zhǎng)的海德格爾思想效應(yīng)。[8]
海德格爾思想在中國(guó)的傳播首先要?dú)w諸于熊偉,他長(zhǎng)期任教于北京大學(xué)外國(guó)哲學(xué)研究所,逝世于1994年。在海德格爾研究的初期,人們主要是對(duì)早期的海德格爾感興趣。其原因首先在于,此時(shí)在中國(guó)的各個(gè)圖書館中還不具備關(guān)于海德格爾后期思想的第一、二手資料。因此,在“文革”期間,研究者們沒(méi)有可能掌握西方哲學(xué)研究的最新發(fā)展動(dòng)向。自八十年代以后,人們才開始逐漸熟悉陸續(xù)出版的《海德格爾全集》,并將其中的一些翻譯成中文。值得注意的是孫周興在后期海德格爾思想的翻譯方面所付諸的努力。盡管海德格爾的第一個(gè)中譯本是《存在與時(shí)間》,但較之于早期海德格爾,后期海德格爾如今在中國(guó),或者說(shuō),在中國(guó)的知識(shí)階層,尤其是在文學(xué)界,要更為普及和知名。這可能是因?yàn),在后期海德格爾與傳統(tǒng)中國(guó)哲學(xué)之間存在著一種在思維方式和表述方式方面的平行性,它使中國(guó)的海德格爾研究者和接受者容易對(duì)海德格爾產(chǎn)生一種親近感。
胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)在中國(guó)也逐漸引起相當(dāng)大的興趣,甚至可以說(shuō)是受到了普遍的關(guān)注。當(dāng)然,正如一些學(xué)者所說(shuō),“講壇哲學(xué)家胡塞爾的晦澀文體從一開始就無(wú)法像存在哲學(xué)那樣以易于表述的方式適合于公眾討論!盵9]因此,雖然第一個(gè)胡塞爾著作的中譯本《現(xiàn)象學(xué)的觀念》僅在大陸便發(fā)行了十三萬(wàn)冊(cè);
然而更確切地看,對(duì)胡塞爾的這種興趣與其說(shuō)是直接由他本人的具有濃烈學(xué)院風(fēng)格的思想所引發(fā),還不如說(shuō)是間接地通過(guò)其他一些處在胡塞爾影響圈中,并與胡塞爾的思想發(fā)生這樣或那樣分歧的當(dāng)代哲學(xué)家(例如舍勒、海德格爾、伽達(dá)默爾、哈貝馬斯、梅絡(luò)-龐蒂、薩特、萊維納斯、德里達(dá)等等)的作用而導(dǎo)致。無(wú)論如何,對(duì)胡塞爾哲學(xué)的研究今天在許多中國(guó)學(xué)者那里已被看作是研究當(dāng)代西方哲學(xué),尤其是人本主義哲學(xué)的必要前提。
自1990年以來(lái),隨著宗教興趣的增長(zhǎng),舍勒的哲學(xué)、神學(xué)和價(jià)值倫理學(xué)思想受到了一定的關(guān)注。通過(guò)劉小楓的努力,在最近幾年內(nèi)有一批舍勒的著述陸續(xù)得以翻譯和出版。由于中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)主要立足于倫理學(xué),因此可以預(yù)想,舍勒的哲學(xué)和倫理學(xué)以后在中國(guó)還會(huì)引起更多的注意。
從總體上看,現(xiàn)象學(xué)目前在中國(guó)還處在接受期,盡管已經(jīng)是接受的后期。與日本、韓國(guó)相比,在中國(guó)現(xiàn)象學(xué)研究的領(lǐng)域中還有許多空白尚待填補(bǔ)。但可以期待,中國(guó)的現(xiàn)象學(xué)研究在不遠(yuǎn)的將來(lái)會(huì)提供一批富有創(chuàng)意和獨(dú)具特色的成果,尤其會(huì)在現(xiàn)象學(xué)與中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的結(jié)合點(diǎn)上拓展出新的視域。
四
通常人們都會(huì)把現(xiàn)象學(xué)理解為一種意識(shí)哲學(xué)。這與胡塞爾在創(chuàng)建它時(shí)所具有的基本意圖有關(guān)。這種意圖不僅使現(xiàn)象學(xué)與歐洲哲學(xué)史上的傳統(tǒng)內(nèi)在哲學(xué)和精神哲學(xué)的學(xué)說(shuō)建立起傳承關(guān)系;
而且,對(duì)于東方學(xué)者來(lái)說(shuō)尤為重要的是,在現(xiàn)象學(xué)與東方文化中的佛學(xué)唯識(shí)論以及儒學(xué)心學(xué)之間的基本溝通成為可能,F(xiàn)象學(xué)與唯識(shí)學(xué)之間的比較研究越來(lái)越受到關(guān)注。尤其是在本世紀(jì)初,現(xiàn)象學(xué)的誕生與唯識(shí)學(xué)的復(fù)興運(yùn)動(dòng)幾乎是同步進(jìn)行的。雖然現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)的口號(hào)在于面對(duì)實(shí)事本身,而唯識(shí)學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)的口號(hào)在于回到文本或佛意,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
然而它們對(duì)意識(shí)問(wèn)題的嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的思考表明,在不同的人類文化和不同的思維方式中可以找到共同的理論興趣和相似的分析結(jié)果。正因?yàn)榇,一些學(xué)者,當(dāng)然也包括歐洲和日本的現(xiàn)象學(xué)家,日益關(guān)注現(xiàn)象學(xué)與唯識(shí)論之間的關(guān)系分析。[10]
但現(xiàn)象學(xué)在東方文化圈中最具有吸引力和影響力的還是它的方法特色:現(xiàn)象學(xué)的“回到實(shí)事本身”的主張符合哲學(xué)對(duì)原創(chuàng)性思維的基本要求;
現(xiàn)象學(xué)作為一種貼近地面工作的哲學(xué)能滿足在哲學(xué)研究中對(duì)一個(gè)最基本討論平臺(tái)的期望;
現(xiàn)象學(xué)所倡導(dǎo)的直接直觀的審視可以避免在哲學(xué)研究中出現(xiàn)過(guò)多大而空乏的概念范疇;
現(xiàn)象學(xué)的“嚴(yán)格”和“審慎”之治學(xué)態(tài)度可以促使研究者不再以真理的締造者或擁有者去發(fā)布綱領(lǐng)、構(gòu)建體系,而是面對(duì)具體問(wèn)題進(jìn)行含有實(shí)事的描述分析。所有這些,都為現(xiàn)象學(xué)在東方文化中找到同道提供了可能。臺(tái)灣的蔡錚云先生曾在“臺(tái)灣現(xiàn)象學(xué)宗旨”的標(biāo)題下將這種可能性概括為:“籍由觀察描述與還原溝通之方式,帶動(dòng)文化的檢討,以期在存在與周遭的實(shí)際互動(dòng)中,避免固步自封的消極批判:于建構(gòu)與發(fā)展理論模式時(shí),破除特定主張?jiān)斐傻膶W(xué)術(shù)專斷!盵11]在這里,即使不是所有的、至少也是大部的東方現(xiàn)象學(xué)興趣業(yè)已得到了扼要的概括。
回顧現(xiàn)象學(xué)近百年的歷史以及它在漢語(yǔ)領(lǐng)域的被接受狀況,我們可以看出,現(xiàn)象學(xué),尤其是胡塞爾的現(xiàn)象學(xué),它的學(xué)院風(fēng)格從一開始就決定了它不可能在社會(huì)思潮中產(chǎn)生廣泛的影響,遑論是在一個(gè)與它的思維方式大相徑庭的文化圈中。但它潛含的方法特征和理論效應(yīng)如今正在這里逐步地證明著自己的超時(shí)代和超地域的傳承力量,F(xiàn)象學(xué)在漢語(yǔ)領(lǐng)域被接受的過(guò)程似乎再次應(yīng)合了叔本華的那句老話:“流傳久遠(yuǎn)和發(fā)跡遲晚成正比”。
--------------------------------------------------------------------------------
* 本文由耿寧和倪梁康合作完成。其英文的第一稿和德文的第二稿曾分別以"Iso Kern"和"Ni Liangkang/Iso Kern"的名義發(fā)表在:Encyclopedia of Phenomenology, ed. by L. Embree (Dordrecht/Boston/London 1997),以及:Phaenomenologische Forschungen, hrsg. von E. W. Orth/K.-K. Lembeck, (Nr. 2, 1997). 中文稿現(xiàn)由倪梁康在兩次外文稿的基礎(chǔ)上翻譯、修改,并做了較大程度的補(bǔ)充。
[1]西田幾多郎在1916年便已經(jīng)開設(shè)關(guān)于胡塞爾《邏輯研究》的講座。
[2]參閱:Paul Hsiao, "Wir trafen uns auf dem Holz-marktplatz", in: G. Neske (Hrsg.), Erinnerung an Martin Heidegger, Pfullingen 1977.
[3]例如可以參閱:張東蓀,“新實(shí)在論的論理主義”,載于:《東方雜志》,第十九卷第十七號(hào),1922年;
同作者,“宇宙觀與人生觀”,載于:《東方雜志》,第二十五卷第七一八號(hào),1928年;
同作者,“一個(gè)雛形的哲學(xué)”,載于:同作者,《新哲學(xué)論叢》,南京,19??年;
楊人?,“現(xiàn)象學(xué)概論”,載于:《民鐸雜志》,第十卷第一號(hào),1929年;
倪青原,“現(xiàn)代西洋哲學(xué)之趨勢(shì)(上、下)”,載于:《學(xué)原》,第一卷第三-四期,1947年;
(以上資料部分基于黃見德的“現(xiàn)象學(xué)研究在我國(guó)述評(píng)”一文,載于:《哲學(xué)動(dòng)態(tài)》,1998年第三期,頁(yè)25-26,注2-3;
其他則由張祥龍先生信函提供。筆者對(duì)照原出處做了若干修正。)在這里最值得注意的是楊人?1929年的“現(xiàn)象學(xué)概論”與倪青原1947年的“現(xiàn)代西洋哲學(xué)之趨勢(shì)”這兩篇文字。前者用11頁(yè)的篇幅介紹“傅賽爾”(胡塞爾)的現(xiàn)象學(xué),其中包括:“一、序說(shuō)、二、何謂現(xiàn)象學(xué)、三、現(xiàn)象學(xué)之創(chuàng)始者、四、現(xiàn)象學(xué)之概念,五、現(xiàn)象學(xué)之要點(diǎn)”,并且涉及“邏爾媽”(Noema)和“邏爾昔斯”(Noesis)等胡塞爾現(xiàn)象學(xué)特有概念;
后者則用專門一節(jié)共7頁(yè)的篇幅介紹“虎適爾”(胡塞爾)的“現(xiàn)象論學(xué)派”,其中涉及現(xiàn)象學(xué)的“還原法和構(gòu)成法”、“還返物之本真”(即“面對(duì)實(shí)事本身”)等基本范疇,胡塞爾的《論道集》(即《純粹現(xiàn)象學(xué)與現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)的觀念》)、《邏輯研究》、《經(jīng)驗(yàn)與判斷》等著作,并且闡釋了整個(gè)現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)的基本特征。
[4]當(dāng)時(shí)在德國(guó)留學(xué)的中國(guó)學(xué)生較少,而學(xué)習(xí)西方哲學(xué)的則更少。有可能隨胡塞爾本人學(xué)習(xí)過(guò)現(xiàn)象學(xué)的中國(guó)學(xué)者僅有一人見諸于文字:捷克的著名現(xiàn)象學(xué)家讓·帕托什卡(Jan Pato?ka)在回憶他于1933年與胡塞爾的初次會(huì)面時(shí),曾見到胡塞爾家中的“一個(gè)日本人和一個(gè)中國(guó)人”,“他們顯然與芬克〔E. Fink,現(xiàn)象學(xué)家、胡塞爾當(dāng)時(shí)的助手——筆者〕早已有學(xué)術(shù)交往”,而且“芬克以后還談到他們的精神特性”(參閱:帕托什卡,"Erinnerungen an Husserl", in: W. Biemel (Hrsg.), Die Welt des Menschen. Die Welt der Philosophie. Festschrift fuer Jan Pato?ka, Den Haag 1976, S. IX)?上镣惺部ㄒ蚴赂舳嗄牝呀(jīng)記不得他們的名字,因此這個(gè)中國(guó)人是誰(shuí)還有待考證。如果他曾發(fā)表過(guò)有關(guān)胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的文字,那么這個(gè)中國(guó)人從文章內(nèi)容上看最有可能是楊人?,他不僅諳熟胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的內(nèi)涵以及現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)的較為詳細(xì)背景資料,而且顯然通曉德語(yǔ)。但他的文章發(fā)表于1929年,要早于1933年。而從年代上看,這個(gè)人則較有可能是倪青原。因?yàn)槟咔嘣谒氖甏l(fā)表的文字也提供了胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的概論和對(duì)現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)的一般發(fā)展情況的介紹;
他甚至還提到了當(dāng)時(shí)未公開發(fā)表的胡塞爾對(duì)現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)之基本評(píng)價(jià):“舉世汶汶,實(shí)鮮知音”,以及如此等等。只要考慮到當(dāng)時(shí)中國(guó)的相對(duì)封閉洞態(tài),我們就很難想象這兩位作者會(huì)在沒(méi)有去過(guò)德國(guó)本土的情況下寫出這些文字。
[5]關(guān)于現(xiàn)象學(xué)中文文獻(xiàn)近二十年來(lái)的詳細(xì)出版狀況可以參閱由張祥龍最新整理的“現(xiàn)象學(xué)中文文獻(xiàn)”,載于:《中國(guó)現(xiàn)象學(xué)與哲學(xué)評(píng)論》第二輯,《現(xiàn)象學(xué)方法》,上海,1999年,頁(yè)416-422。該文獻(xiàn)目錄所收集的主要是大陸地區(qū)譯者和作者出版的著譯作品,按“甲:譯著、乙:論著、丙:傳記”三個(gè)部分以及各自的出版年代順序編列。
[6]例如可以參閱:E. W. Orth/C.-F. Cheung (ed.), Phenomenology of Interculturality and Life-world, Ph鋘omenologische Forschungen. Sonderband, Freiburg Muenchen 1998, Ni Liangkang, Seinsglaube in der Phaenomenologie Edmund Husserls, Phaenomenologica 153, Dordrecht u.a. 1999, 以及其他等等。
[7]由上海譯文出版社自1995年起出版。
[8]關(guān)于薩特和海德格爾等人的“存在哲學(xué)”在中國(guó)的影響,可以參閱由杜小真教授所做的相關(guān)詳細(xì)論述。
[9]黑爾德(K. Held),“編者導(dǎo)言”,載于:胡塞爾,《現(xiàn)象學(xué)的方法》,倪梁康譯,上海,1994年,頁(yè)2。
[10]例如,耿寧希望能夠通過(guò)現(xiàn)象學(xué)來(lái)“補(bǔ)充”唯識(shí)學(xué)中的“時(shí)間”分析(參閱:耿寧,“從現(xiàn)象學(xué)的角度看唯識(shí)三世”,載于:《中國(guó)現(xiàn)象學(xué)與哲學(xué)評(píng)論》第一輯,上海,1995年);
陳榮灼試圖以現(xiàn)象學(xué)來(lái)“仲裁”唯識(shí)論中的“有我”和“無(wú)我”之爭(zhēng)(參閱:陳榮灼,“唯識(shí)宗與現(xiàn)象學(xué)中之‘自我問(wèn)題’”,載于:《鵝湖學(xué)志》,第十五期,臺(tái)北,1995年);
張慶熊則想通過(guò)對(duì)熊十力新唯識(shí)論與胡塞爾現(xiàn)象學(xué)關(guān)系的研究而更清楚地理解“中國(guó)哲學(xué)和西方哲學(xué)的基本特征”(參閱:張慶熊,《熊十力的新唯識(shí)論與胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)》,上海,1995年),如此等等。當(dāng)然,從總體上看,對(duì)現(xiàn)象學(xué)與唯識(shí)學(xué)、心學(xué)的比較研究還沒(méi)有得到充分展開。
[11]蔡錚云,《臺(tái)灣現(xiàn)象學(xué)》前言,梅絡(luò)-龐蒂讀書會(huì),臺(tái)北,1997。
相關(guān)熱詞搜索:現(xiàn)象學(xué) 中國(guó) 耿寧 梁康
熱點(diǎn)文章閱讀