2017洛陽(yáng)中考一模答案_袁裕,字仲寬,洛陽(yáng)人閱讀答案
發(fā)布時(shí)間:2018-12-16 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
袁裕,字仲寬,洛陽(yáng)人。幼孤,從兄避難聊城,因家焉。稍長(zhǎng)嗜學(xué)。中統(tǒng)初,由聊城縣丞辟中書右司掾,始建言“給重囚衣糧醫(yī)藥,免籍其孥、產(chǎn),止令出焚瘞①錢”,后著為令。順天路民王住兒,因斗誤殺人,其母年七十,言于朝曰:“妾寡且老,恃此兒以為生,兒死,則妾亦死矣!痹Q杂趫(zhí)政曰:“囚誤殺人,情非故犯,當(dāng)矜其母,乞宥之。”執(zhí)政以聞,帝從之,囚得免死。南京總管劉克興掠良民為奴隸,后以矯制獲罪,當(dāng)籍孥、產(chǎn)之半,裕言于中書,止籍其家,奴隸得復(fù)為民者數(shù)百。至元六年,遷開封府判官。洧川縣達(dá)魯花赤貪暴,盛夏役民捕蝗,禁不得飲水,民不勝忿,擊之而斃,有司當(dāng)以大逆置極刑者七人,連坐者五十余人。裕曰:“達(dá)魯花赤自犯眾怒而死,安可悉歸罪于民!”議誅首惡者一人,余各杖之有差。部使者錄囚至縣,疑其太寬,裕辨之益力,遂陳其事狀于中書,刑曹竟從裕議。八年,拜監(jiān)察御史,俄有旨授西夏中興等路新民安撫副使,兼本道巡行勸農(nóng)副使、奉直大夫,佩金符。時(shí)徙鄂民萬(wàn)余于西夏,有司雖與廩食,而流離顛沛猶多。裕與安撫使獨(dú)吉請(qǐng)于朝,計(jì)丁給地,立三屯,使耕以自養(yǎng),官民便之。又言:“西夏羌、渾②雜居,驅(qū)良莫辨,宜驗(yàn)已有從良書者,則為良民!睆闹,得八千余人,官給牛具,使力田為農(nóng)。十八年,調(diào)南陽(yáng)知府。明年,召拜刑部侍郎,出為順德路總管?び需F冶提舉張鑒,無子,買妾,其妻妒而殺之。裕捕其妻,訊之服辜。裕用法平允,而疾惡不少貸如此。二十一年,卒于官,年五十九。
(節(jié)選自《元史·袁裕傳》)
【注】①瘞:埋葬。 ②渾:我國(guó)古代少數(shù)民族吐谷渾的省稱。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.從兄避難聊城,因家焉 家:定居。
B.免籍其孥、產(chǎn) 籍:憑借。
C.當(dāng)矜其母,乞宥之 矜:憐憫。
D.后以矯制獲罪 矯:假托。
2.以下各組句子中,全都表明袁裕寬厚仁慈的一組是( )(3分)
①給重囚衣糧醫(yī)藥 ②當(dāng)籍孥、產(chǎn)之半
③奴隸得復(fù)為民者數(shù)百 ④余各杖之有差
⑤部使者錄囚至縣,疑其太寬 ⑥疾惡不少貸如此
A.①②⑤ B.①③④ C.②④⑥ D.③⑤⑥
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.袁裕體恤下情,顧念百姓難處。順天路百姓王住兒失手殺了人,如果將他處死,他年老的母親將因此失去依靠,經(jīng)過袁裕的請(qǐng)求,王住兒被免除了死罪。
B.袁裕執(zhí)法公平,替百姓說話。洧川縣百姓打死了達(dá)魯花赤,袁裕認(rèn)為責(zé)任不全在百姓身上,由于他一再努力,原本判處死刑的人只有一個(gè)帶頭的被處決。
C.袁裕為百姓謀取利益。西夏羌人渾人雜居在一起,奴隸和良民無法分辨,袁裕提出建議,辨別出良民,并由官府為他們提供耕牛和農(nóng)具,讓他們耕種為農(nóng)。
D.袁裕對(duì)惡人絕不寬恕。在擔(dān)任順德路總管時(shí),郡里鐵冶提舉張鑒的妻子因?yàn)榧刀拾颜煞蛸I來的小妾?dú)⑺懒,袁裕將張妻逮捕,通過審訊使她認(rèn)罪伏法。
4.把文中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)裕辨之益力,遂陳其事狀于中書,刑曹竟從裕議。
(2)時(shí)徙鄂民萬(wàn)余于西夏,有司雖與廩食,而流離顛沛猶多。
答案
1.B(籍,沒收。)
2.B(句②表現(xiàn)的是劉克興獲罪后應(yīng)受到的懲罰,句⑤表現(xiàn)的是上級(jí)對(duì)袁裕量刑尺度的懷疑,句⑥表現(xiàn)的是袁裕對(duì)惡人的態(tài)度。)
3.C(“官府為他們提供耕牛農(nóng)具,讓他們耕種為農(nóng)”不是袁裕建議的內(nèi)容。)
4.(1)袁裕辯護(hù)更加盡力,于是向中書省陳述了事實(shí)情況,刑曹最后聽從了袁裕的建議。
(2)當(dāng)時(shí)遷移鄂州百姓一萬(wàn)多人去西夏,官府雖然供給他們國(guó)庫(kù)中的糧食,但流離顛沛的人還是很多。
參考譯文:
袁裕,字仲寬,洛陽(yáng)人。幼年喪父,隨哥哥到聊城避難,于是就定居在那里。長(zhǎng)大后愛好學(xué)習(xí)。中統(tǒng)初年,由聊城縣丞征召為中書右司掾吏,開始建議“供給重要囚犯衣服糧食醫(yī)藥,免于沒收罪犯的妻子兒女和家產(chǎn),只讓其拿出火化埋葬費(fèi)”,后來這被寫成了法令。順天路百姓王住兒,因爭(zhēng)斗失手殺了人,他母親七十歲,對(duì)官府說:“我是寡婦而且年級(jí)大了,靠這個(gè)兒子來維持生活,兒子死了,那么我也得死了!痹(duì)掌權(quán)的人說:“罪犯失手殺人,實(shí)在不是故意犯罪,應(yīng)可憐他母親,請(qǐng)從寬判罰他!闭茩(quán)的人把這件事報(bào)告給皇上,皇上聽從他的建議,罪犯得以免除死罪。南京總管劉克興搶清白百姓做奴隸,后來因?yàn)榧俳枋ブ极@罪,被判處沒收妻子兒女及家產(chǎn)的一半,袁裕向中書建議,只沒收他的家人和財(cái)物,奴隸得以恢復(fù)做平民的有幾百人。至元六年,升任開封府判官。洧川縣達(dá)魯花赤貪婪殘暴,盛夏驅(qū)使百姓捕捉蝗蟲,禁令不許百姓喝水,百姓不勝忿恨,打死了他,有關(guān)官員以大逆罪判處其中的七人死罪,連坐的有五十多人。袁裕說:“達(dá)魯花赤自己惹怒眾人而被打死,怎么可以把罪過全算在百姓身上!”建議殺為首的一個(gè)人,其余判處不同的杖刑,刑部使者到縣里審查囚犯罪狀,懷疑他量刑太寬,袁裕辯護(hù)更加盡力,于是向中書省陳述了事實(shí)情況,刑曹最后聽從了袁裕的建議。至元八年,被任命為監(jiān)察御史,不久又有圣旨授任他為西夏中興等路新民安撫副使,兼任本道巡行勸農(nóng)副使、奉直大夫,佩金符。當(dāng)時(shí)遷移鄂州百姓一萬(wàn)多人去西夏,官府雖然供給他們國(guó)庫(kù)中的糧食,但流離顛沛的人還是很多。袁裕和安撫使獨(dú)吉請(qǐng)求朝廷,按人口分給他們土地,設(shè)立三屯,讓百姓耕種來養(yǎng)活自己,官府和百姓都認(rèn)為這很便利。他又建議:“西夏羌人渾人雜居,奴隸和平民無法分辨,可以查驗(yàn)已有平民證書的,就算平民!鄙霞(jí)采納他的建議,統(tǒng)計(jì)到八千多人,官府供給耕牛農(nóng)具,讓他們努力耕種做農(nóng)民。至元十八年,調(diào)任南陽(yáng)知府,第二年,召拜刑部侍郎,出京任順德路總管。該郡鐵冶提舉張鑒,沒有兒子,買了一個(gè)妾,他妻子嫉妒并殺死了小妾。袁裕逮捕了張鑒的妻子,審訊她使她認(rèn)罪。袁裕執(zhí)法公平允當(dāng),卻嫉惡如仇對(duì)惡人就像這樣毫不寬恕。二十一年,死在官任上,時(shí)年五十九歲。
相關(guān)熱詞搜索:袁裕,字仲寬,洛陽(yáng)人閱讀答案 蘇秦乃洛陽(yáng)人閱讀答案 洛陽(yáng)布衣閱讀答案
熱點(diǎn)文章閱讀