[《(孔)嚴(yán)字彭祖》閱讀答案及翻譯]嚴(yán)光字子陵 閱讀答案
發(fā)布時(shí)間:2019-02-04 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
(孔)嚴(yán)字彭祖,少仕州郡,歷司徒掾、尚書殿中郎。殷浩臨揚(yáng)州,請(qǐng)為別駕。遷尚書左丞。時(shí)朝廷崇樹浩,以抗擬桓溫,溫深以不平。浩又引接荒人,謀立功于閫外。嚴(yán)言于浩曰:“當(dāng)今時(shí)事艱難,可謂百六之運(yùn),使君屈己應(yīng)務(wù),屬當(dāng)其會(huì)。圣懷所以日昃匪懈,臨朝斤斤,每欲深根固本,靜邊寧國耳,亦豈至私哉!而處任者所志不同,所見各異,人口云云,無所不至。頃來天時(shí)人情,良可寒心。古人為政,防人之口甚于防川。間日侍座,亦已粗申所懷,不審竟當(dāng)何以鎮(zhèn)之?《老子》云‘夫唯不爭,則萬物不難與之爭’,此言不可不察也。愚意故謂朝廷宜更明授任之方,韓彭可專征伐,蕭曹守管籥,內(nèi)外之任,各有攸司。深思廉藺屈申之道,平勃相和之義,令婉然通順,人無間言,然后乃可保大定功,平濟(jì)天下也。又觀頃日降附之徒,皆人面獸心,貪而無親,難以義感。而聚著都邑,雜處人間,使君常疲圣體以接之,虛府庫以拯之,足以疑惑視聽耳。”浩深納之。
及哀帝踐阼,議所承統(tǒng),時(shí)多異議。嚴(yán)與丹陽尹庾和議曰:“順本居正,親親不可奪,宜繼成皇帝。”諸儒咸以嚴(yán)議為長,竟從之。
時(shí)東海王奕求海鹽、錢塘以水牛牽埭稅取錢直,帝初從之,嚴(yán)諫乃止。初,帝或施私恩,以錢帛賜左右。嚴(yán)又啟諸所別賜及給廚食,皆應(yīng)減省。帝曰:“左右多困乏,故有所賜,今通斷之。又廚膳宜有減撤,思詳具聞。” 嚴(yán)多所匡益。
太和中,拜吳興太守,加秩中二千石。善于宰牧,甚得人和。余杭婦人經(jīng)年荒,賣其子以活夫之兄子。武康有兄弟二人,妻各有孕,弟遠(yuǎn)行未反,遇荒歲,不能兩全,棄其子而活弟子。嚴(yán)并褒薦之。又甄賞才能之士,論者美焉。五年,以疾去職,卒于家。
(選自《晉書•卷七十八》,有刪節(jié))
[注]守管籥:管籥,鑰匙。喻掌權(quán)。
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.此言不可不察也察:詳審。
B.諸儒咸以嚴(yán)議為長長:至理。
C.竟從之竟:竟然。
D.思詳具聞具:全部。
9.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是 ( )
A.防人之口甚于防川 吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人
B.然后乃可保大定功 而陋者乃以斧斤考擊而求之
C.浩深納之 亡走趙,趙不內(nèi),復(fù)之秦
D.以疾去職 臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇
10.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.孔嚴(yán)在殷浩手下任職時(shí),分析了當(dāng)時(shí)的形勢(shì),建議殷浩抓住機(jī)會(huì)處理政務(wù)。他認(rèn)為, 朝廷應(yīng)當(dāng)再申明授任的原則,讓韓信和彭越,蕭何和曹參,內(nèi)外之任,各有所司;深思廉頗和藺相如屈伸的道理,陳平和周勃和睦相處的原因,讓官員們都保持友好的關(guān)系……
B.到哀帝即位時(shí),議論所繼承的統(tǒng)緒,當(dāng)時(shí)有許多不同的意見?讎(yán)和丹陽尹庾和主張說:“順著根本保持正統(tǒng),最親的血統(tǒng)不能改變,應(yīng)該是繼承成皇帝。”
C.東海王司馬奕請(qǐng)求錢塘、海鹽用水牛牽引船過壩的的稅收獲取錢財(cái),皇帝開始同意了,孔嚴(yán)勸諫后停止了。對(duì)各種非正式的賞賜以及宮內(nèi)的供給膳食諸事,孔嚴(yán)都提出應(yīng)該減省的建議,皇帝也同意了。孔嚴(yán)所做的匡正補(bǔ)益很多。
D.孔嚴(yán)任吳興太守,善于治理,很得人心。余杭和武康都出了個(gè)在荒年舍子救親屬兒子的人?讎(yán)都褒獎(jiǎng)舉薦他們。還選取有才能之士,議論者贊美他。
11.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
⑴每欲深根固本,靜邊寧國耳,亦豈至私哉(4分)
譯文:
⑵間日侍座,亦已粗申所懷,不審竟當(dāng)何以鎮(zhèn)之(4分)
譯文:
相關(guān)熱詞搜索:《(孔)嚴(yán)字彭祖》閱讀答案及翻譯 張釋之字季翻譯及答案 韓國字翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀