從“摹仿”中感悟藝術(shù)|藝術(shù)摹仿論
發(fā)布時(shí)間:2020-03-18 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
[摘要]《詩(shī)學(xué)》探討了一系列值得重視的理論問題,如人的天性與藝術(shù)摹仿得關(guān)系,構(gòu)成悲劇藝術(shù)的成分,悲劇的功用,情節(jié)的組合,悲劇和史詩(shī)的異同,等等。這篇著作集中地反映了一種新的、比較成熟的詩(shī)學(xué)思想的精華。作為西方現(xiàn)存最早的一篇高質(zhì)量的、較為完整的論詩(shī)和關(guān)于如何寫詩(shī)及進(jìn)行詩(shī)評(píng)的專著。
[關(guān)鍵字]詩(shī)學(xué);摹仿;悲;藝術(shù);情節(jié);史詩(shī)
迄今發(fā)現(xiàn)的原始藝術(shù)作品,無論是巖洞壁畫、雕刻,還是從壁畫、雕刻上看到的舞蹈形式上都可以清晰地表現(xiàn)出對(duì)自然和現(xiàn)實(shí)生活的摹仿,這說明了摹仿可能是人類最早采用的藝術(shù)創(chuàng)作方法。作為藝術(shù)起源學(xué)說之一的“摹仿說”是一種樸素的唯物主義的觀點(diǎn),它的合理之處在于:首先揭示了史前人類一種比較普遍的心理特點(diǎn),即人有一種摹仿的天性,通過對(duì)于自然和現(xiàn)實(shí)的準(zhǔn)確的摹仿,人們可以看到自己的智慧和力量,從而獲得滿足和快感。正如亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中所說:“人從孩提的時(shí)候就有摹仿的本能(人和禽獸的分別之一,就在于人最善于摹仿,他們最初的知識(shí)就是從摹仿得來的),人對(duì)于摹仿的作品總是感到快感!薄对(shī)學(xué)》是亞里士多德總結(jié)當(dāng)時(shí)希臘文藝的豐富實(shí)踐和輝煌成就而寫成的一本論詩(shī)和關(guān)于如何寫詩(shī)及進(jìn)行詩(shī)評(píng)的專著。此書原名的意思是“論詩(shī)的技藝”。它呈現(xiàn)了希臘藝術(shù)的歷史演變以及希臘藝術(shù)精神,肯定了藝術(shù)認(rèn)知社會(huì)人生、陶冶審美情操的社會(huì)功用,從而提出了西方第一個(gè)比較系統(tǒng)的美學(xué)理論,深刻論述了藝術(shù)的本質(zhì)和藝術(shù)創(chuàng)作原則,體現(xiàn)了希臘藝術(shù)追求真善美的精神,對(duì)后世西方美學(xué)思想、藝術(shù)理論有深遠(yuǎn)影響。
在亞里士多德看來,史詩(shī)、悲劇、喜劇、音樂、舞蹈、繪畫等藝術(shù)都是摹仿,藝術(shù)和非藝術(shù)的區(qū)分也以是否是摹仿為標(biāo)志!澳》隆钡南ED詞有兩重含義:一是指表現(xiàn)或表象;二是有外部現(xiàn)象摹本的意思。[1]
在《詩(shī)學(xué)》的第一章,亞里士多德把一切藝術(shù)的本質(zhì)看作是摹仿。[1]他曾說過:“技藝摹仿自然”,這句話的意思實(shí)際上是承認(rèn)自然是一種有目的、非盲目的力量,它熟悉自己的運(yùn)作目的和方式,是擁有一套自己的內(nèi)在法則來制約其發(fā)展方向的。從另一個(gè)角度來說,技藝和自然是殊途同歸的,二者都是一種擁有獨(dú)特相似方式的生產(chǎn)力量,其對(duì)象都一定是具體的事物,目的都是為了生產(chǎn)出具體材料和形態(tài)的結(jié)合產(chǎn)物,而這則需要技藝遵循已經(jīng)在自然中被證實(shí)可行的方法原則。
同時(shí),在亞里士多德那里,摹仿不僅是藝術(shù)的本質(zhì),而且還是藝術(shù)的起源之一。[1]藝術(shù)的本質(zhì)特征是在摹仿中找尋的,摹仿是作為藝術(shù)的手段和目的。同時(shí)摹仿也有它們的鑒別特征,即摹仿中采用不同的媒介,取用不同的對(duì)象,使用不同的、而不是相同的方式。在這里亞里士多德根據(jù)這種鑒別方式對(duì)不同藝術(shù)形式進(jìn)行區(qū)分對(duì)于后世也是影響深遠(yuǎn)的。
藝術(shù)的共性是摹仿,但不同的藝術(shù)樣式也因摹仿的媒介、對(duì)象、方式的不同而有其各自的屬性,這也是對(duì)藝術(shù)內(nèi)部各樣式進(jìn)行分類的依據(jù)。《詩(shī)學(xué)》的1、2、3章就分別對(duì)這三方面進(jìn)行了說明。所謂摹仿的媒介,包括色彩、形態(tài)、節(jié)奏、音調(diào)、語言等。[1]藝術(shù)和媒介有重要的關(guān)聯(lián),藝術(shù)不僅是在心里所孕育的情趣意象,還必須借物理的媒介傳達(dá)出去,成為具體的作品,每種藝術(shù)的特質(zhì)多少要受到它的媒介的特殊限定。在亞里士多德看來,摹仿是作為一種求知活動(dòng),而藝術(shù)的“摹仿”并非只受感覺與欲望驅(qū)使,而是憑借實(shí)踐洞察人生,把握生活的真諦。因此,摹仿的藝術(shù)是高尚的知識(shí)活動(dòng)。
亞里士多德認(rèn)為摹仿是人的本性,而藝術(shù)在實(shí)現(xiàn)人的本性中進(jìn)化和完善,人和動(dòng)物最大的區(qū)別就是人是通過摹仿獲得了最初的知識(shí)。對(duì)于每個(gè)人來說,只要進(jìn)行“摹仿”這種活動(dòng),就能從中體會(huì)到收獲成果的喜悅。若人們?cè)谟^賞一個(gè)藝術(shù)形象的同時(shí),可以加以自己的思考,并進(jìn)行理性的推論,則可以滿足求知欲并獲得感性層面之上的成功體驗(yàn)。同時(shí),當(dāng)完成一件作品或者欣賞一件作品時(shí),那種由色彩等方面帶來的視覺上的沖擊所帶來的快感,對(duì)于個(gè)體來說無疑是一種審美上的藝術(shù)享受。在摹仿手段與方式不斷改進(jìn)的同時(shí),人的審美能力也在相應(yīng)的得到提高。
從理性角度來說,亞里士多德是將作為“摹仿”的藝術(shù)同藝術(shù)作用緊密結(jié)合,從而將藝術(shù)的作用與認(rèn)識(shí)聯(lián)系起來,進(jìn)而將藝術(shù)納入了人類的理性領(lǐng)域,也將對(duì)于藝術(shù)的認(rèn)識(shí)提高到了高于淺顯感性層面的領(lǐng)域,排除了對(duì)于藝術(shù)起源的非理性的解釋,剝?nèi)チ恕吧衩刂髁x”的外殼,這也是亞里士多德“技藝摹仿自然”學(xué)說的一個(gè)重要特征。
《詩(shī)學(xué)》是西方第一部完整的美學(xué)文論著作,它總結(jié)了古希臘的文藝實(shí)踐和成就,建立了帶有唯物主義和現(xiàn)實(shí)主義傾向的文藝?yán)碚擉w系,長(zhǎng)期以來被西方文藝界奉為法典,是一部影響深遠(yuǎn)的奠基之作。[2]它探討了一系列值得重視的理論問題,如人的天性與藝術(shù)摹仿得關(guān)系,構(gòu)成悲劇藝術(shù)的成分,悲劇的功用,情節(jié)的組合,悲劇和史詩(shī)的異同,等等。這篇不朽的著作集中地反映了一種新的、比較成熟的詩(shī)學(xué)思想的精華。《詩(shī)學(xué)》立論精辟,內(nèi)容深刻,雖然篇幅不長(zhǎng),但氣度不小,無疑是一篇有分量、有深度的大家之作。
參考文獻(xiàn)
[1]《詩(shī)學(xué)》亞里士多德著,陳中梅 譯注,商務(wù)印書館出版,1996年7。
[2]《西方美學(xué)名著提要》朱立元主編,江西人民出版社。
[3]《技藝摹仿自然―亞里士多德《詩(shī)學(xué)》中的摹仿思想述評(píng)》曹建斌,陳歆。
相關(guān)熱詞搜索:摹仿 感悟 藝術(shù) 從“摹仿”中感悟藝術(shù) 從摹仿中感悟藝術(shù) 首發(fā) 從摹仿中感悟藝術(shù) 語文
熱點(diǎn)文章閱讀