国产第页,国产精品视频一区二区三区,国产精品网站夜色,久久艹影院,精品国产第一页,欧美影视一区二区三区,国产在线欧美日韩精品一区二区

名著改編:經(jīng)典抑或娛樂?

發(fā)布時(shí)間:2020-04-11 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

  “名著改編”的道路只有發(fā)掘出與時(shí)代特色相結(jié)合的意義,才能引起觀眾的共鳴,收視率才會(huì)有保障,也才有望成為新經(jīng)典。      1987年,中央電視臺(tái)投資拍攝的大型電視劇《紅樓夢(mèng)》完成播出,瞬時(shí)間形成了萬人空巷的轟動(dòng)局面。歐陽奮強(qiáng)、陳曉旭、鄧婕、東方聞櫻……一個(gè)個(gè)年輕亮麗的面容印記在觀眾心中,數(shù)百年前的奢華富麗的大觀園更是跳出紙上,現(xiàn)于熒屏,令人嘆為觀止。直至今日,這部電視劇被各級(jí)電視臺(tái)重播過多少次,大概誰也數(shù)不清了。由于制作上的嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真,該劇從演員、服裝到主題曲和插曲都進(jìn)行了細(xì)心打磨,使得這一版本的《紅樓夢(mèng)》已經(jīng)成為一部堪稱經(jīng)典的藝術(shù)佳作。
  
  
  也許正因如此,直至2006年,一直無人敢對(duì)此版本發(fā)出挑戰(zhàn)――因?yàn)檫@意味著極大的風(fēng)險(xiǎn)。當(dāng)然,這期間內(nèi)地也曾拍攝過大型連本電影《紅樓夢(mèng)》,以及描寫大觀園內(nèi)丫環(huán)們喜怒哀樂的連續(xù)劇《紅樓丫環(huán)》,但是,這些作品所取得的影響與評(píng)論卻遠(yuǎn)不能和電視劇相提并論。最重要的是,自《紅樓夢(mèng)》起,中國(guó)四大古典名著進(jìn)電視,就從中國(guó)最權(quán)威的電視臺(tái)開始了它的漫漫征程。
  
  從《西游記》到《水滸傳》
  
  1988年的春節(jié),紅樓女兒的纏綿悱惻尚在眼前,一只“金猴”卻再次大鬧熒屏一把――25集電視連續(xù)劇《西游記》橫空出世,一夜之間紅遍全國(guó),至今,這部開拍于1982年,整整耗時(shí)6年拍竣的電視連續(xù)劇仍是寒暑假被重播最多的經(jīng)典之作。盡管今天看來,這部《西游記》的確存在諸多缺陷,尤其在特技方面更是顯得頗為幼稚。但是,這并不影響該劇整體藝術(shù)上的成功。因此,當(dāng)1998年央視再度開拍《西游記》續(xù)集,想把之前因?yàn)榉N種原因沒有拍出來的一些故事做點(diǎn)拾遺補(bǔ)缺時(shí),卻出人意料地遭到了前所未有的反對(duì)之聲。盡管該續(xù)集在特技和化裝上下了很大功夫,演員的選擇也盡量保持1982版原班人馬,并在1999年首播時(shí)創(chuàng)下了不俗的收視紀(jì)錄,但仍然無法滿足觀眾迅速提高的欣賞水平,一時(shí)間惡評(píng)如潮。
  
  例外的是,無論新版還是老版,電視劇《西游記》唯一呈現(xiàn)叫好聲一片的人,就是美猴王的扮演者六小齡童。這位全國(guó)觀眾心目中最標(biāo)準(zhǔn)的“美猴王”,有著地道的“猴戲”家傳絕活,再加上自身的深厚功力,因此演活了吳承恩筆下的齊天大圣,并成為上個(gè)世紀(jì)80年代出生的孩子們心中當(dāng)仁不讓的第一偶像。六小齡童扮演的孫悟空之所以能得到觀眾認(rèn)可,決非僥幸,正如該劇制片人楊潔所說的那樣――“對(duì)于一部神話劇來說,逼真的特技固然重要,但是,出色的表演絕不可或缺。”
  
  《西游記》轟動(dòng)了,沒有幾年的時(shí)間,迅速?gòu)拇箨懷由斓礁叟_(tái),又從中國(guó)擴(kuò)展到了東南亞。曾經(jīng)有一篇不無夸張的報(bào)道,介紹有兩部中國(guó)電視連續(xù)劇在馬來西亞造成了“萬人空巷”、“路不拾遺”的轟動(dòng)場(chǎng)面,甚至連小偷都不“上班”了。一部是《西游記》,另一部就是《三國(guó)演義》。或許,從這一夸張說法的背后,也能一窺這兩部“最代表中國(guó)文化”古典小說名著在海外社會(huì)的傳播與認(rèn)同。調(diào)皮機(jī)靈的孫悟空,足智多謀的諸葛亮,大概就是外國(guó)人認(rèn)識(shí)中國(guó)的第一步吧。
  
  1995年,央視拍攝的另一部大型電視劇《三國(guó)演義》隆重登場(chǎng),伴隨著三國(guó)時(shí)代紛繁復(fù)雜的社會(huì)背景、戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面和英雄之間的斗智斗勇,該劇又成為街頭巷尾爭(zhēng)議的熱門話題。而根據(jù)楊慎的詞譜曲的一首“滾滾長(zhǎng)江東逝水……”,通過楊鴻基深沉渾厚的嗓音唱出,竟然也如同《西游記》主題曲“敢問路在何方”那樣,成為當(dāng)時(shí)卡拉OK歌舞廳的熱門曲目。鮑國(guó)安扮演的曹操所獲得的廣泛贊譽(yù),幾乎達(dá)到了他演藝事業(yè)的最高峰。而鮑國(guó)安為了這部雄篇巨制的拍攝,也堪稱嘔心瀝血,甚至多次突發(fā)心臟病,幾進(jìn)醫(yī)院,九死一生;而人到中年的唐國(guó)強(qiáng)更是借著其塑造的足智多謀的諸葛亮一角,成功擺脫了揮之不去多年的“奶油小生”稱號(hào);更有劉關(guān)張三兄弟、孫權(quán)、周瑜等歷史名人的扮演者,雖非當(dāng)時(shí)赫赫有名的大演員,但憑著造型上的準(zhǔn)確、細(xì)致,加之忠于原著的精彩表演,無不做到了形神兼?zhèn)洹?
  
  央視版的《三國(guó)演義》也并非十全十美。在劇本上,84集鴻篇巨制被分為五大部,其結(jié)構(gòu)安排、人物刻畫幾乎完全忠實(shí)于原著,甚至連部分臺(tái)詞都原文照搬。只是在文言臺(tái)詞的部分加上了字幕……“照本宣科”的結(jié)果是故事不夠連貫且面面俱到,以致主次不分。文戲拍出了“智斗”的張力與歷史的厚重,然而,包括官渡之戰(zhàn)、長(zhǎng)坂坡、赤壁之戰(zhàn)等幾個(gè)著名戰(zhàn)役在內(nèi)的武戲卻顯得粗糙甚至頗為“小兒科”――遠(yuǎn)景不夠壯觀,近景又缺乏真實(shí)感,完全沒有表現(xiàn)出古代戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈,相比較于原著活龍活現(xiàn)的文學(xué)語言,大大遜色。
  
  1996年,為了使得“四大名著”全部展現(xiàn)于電視屏幕,央視又開始了將《水滸傳》搬上電視熒屏的艱難工程。在此之前,拍攝了較為完整版本《水滸》的是山東電視臺(tái)。上世紀(jì)80年代中期,該臺(tái)拍攝的八集電視劇《武松》就獲得了很大成功,其后,該臺(tái)又相繼推出了《魯智深》、《顧大嫂》、《林沖》、《晁蓋》、《李逵》、《宋江》等多部作品,掀起了一股“水滸熱”。最終,山東電視臺(tái)又將各篇“人物列傳”匯總,集合成了一部較為完整的《水滸》,以其選角準(zhǔn)確、忠于原著、表現(xiàn)細(xì)膩、符合歷史的特色,受到了專家與百姓的一致好評(píng)。
  
  珠玉在前,增加了央視版《水滸傳》拍攝的難度。為了更好地表現(xiàn)原著,劇組不僅邀請(qǐng)了馮其庸、李希凡等知名學(xué)者出謀劃策,還有意識(shí)地分析了前三部作品拍攝時(shí)的成功經(jīng)驗(yàn)與不足之處,不僅重視了人物造型設(shè)計(jì)問題,特別邀請(qǐng)著名畫家戴敦邦擔(dān)任人物造型組設(shè)計(jì)師;還在無錫太湖之濱仿造“唐城”、“三國(guó)城”而建造了“水滸城”作為全劇拍攝基地;更首次大膽邀請(qǐng)港臺(tái)動(dòng)作片武術(shù)指導(dǎo)袁和平擔(dān)任全劇的武打設(shè)計(jì)……這一系列舉措,都體現(xiàn)了央視對(duì)于“四大名著改編劇”收尾之作的特殊重視與大力支持。因此,當(dāng)1998年春節(jié)前后,長(zhǎng)達(dá)43集的《水滸傳》播出后,得到了當(dāng)時(shí)審美品位日趨提高的廣大觀眾較為普遍的認(rèn)可。尤其是片尾劉歡演唱的主題曲《好漢歌》,伴著戴敦邦設(shè)計(jì)的生動(dòng)精彩的人物造型,更令人過目難忘。當(dāng)時(shí)就有媒體評(píng)論“劉歡一聲吼,敦邦一圖軸”為央視版《水滸傳》加分不少。更為有趣的是,該劇收視率最高的幾集,竟然不是梁山好漢“替天行道”的故事,而是著名的“蕩婦”潘金蓮出場(chǎng)那一段!或許這也正是《水滸傳》劇組的匠心所在,該劇有意為潘金蓮“正名”,較為細(xì)膩地表現(xiàn)了其從一介弱女子而走上不歸路的心路歷程。這一“不尊重原著”,卻符合現(xiàn)代觀眾價(jià)值取向的大膽改編,也可算是央視在名著改編上的一次大改革了……無論褒貶如何,四大古典名劇終于在20世紀(jì)末,全部由中央電視臺(tái)拍攝完成,堪稱中國(guó)電視藝術(shù)史上的一件大事。
  
  彈指一揮十五年
  
  直到1998年,根據(jù)四大名著改編的電視連續(xù)劇已經(jīng)一一亮相,且無一例外地創(chuàng)造了同期電視熒屏的最高收視率。從上世紀(jì)80年代至今,這幾部作品已經(jīng)重播了700多遍,伴隨著一代又一代人的成長(zhǎng)記憶。而為了完成了四大名著上熒屏這個(gè)浩大的“工程”,中央電視臺(tái)和中國(guó)電視劇制作中心更是花了整整15年的漫長(zhǎng)時(shí)間。在這15年中,又有著多少甜酸苦辣、心路歷程,值得人們?nèi)シ此、回味?
  
  想當(dāng)年,《紅樓夢(mèng)》在拍攝之前,劇組用了將近兩年的時(shí)間,從全國(guó)各地?cái)?shù)萬名候選人中遴選出100多名演員,又先后舉辦了兩期《紅樓夢(mèng)》演員學(xué)習(xí)班,讓這群并不了解歷史、文學(xué)的年輕人研究原著,分析角色,同時(shí)還要學(xué)習(xí)琴棋書畫、戲曲身段……從而陶冶自己的情趣,最后方能確定角色。在拍攝的過程中,該劇先后到10個(gè)省市的41個(gè)地區(qū)的219個(gè)景點(diǎn),共拍攝了近一萬個(gè)鏡頭。這么“煞費(fèi)苦心”,無非就是想要拍出來的電視劇忠實(shí)于原著。
  
  無獨(dú)有偶,25集篇幅的《西游記》居然耗時(shí)6年多才拍攝完成,從中國(guó)到印度、馬來西亞……攝制組“重走西游路”的兢兢業(yè)業(yè)、孜孜以求,仿佛“取經(jīng)精神”的最好詮釋。而多達(dá)84集的《三國(guó)演義》,更是目前唯一一部由《三國(guó)演義》全書改編而成的大型電視連續(xù)劇……誠(chéng)然,由于均為中央電視臺(tái)電視劇制作中心制作,四大名著的連續(xù)劇雖然有不同的導(dǎo)演、演員,但一個(gè)制作體系出來的作品,難免有“近親繁殖”的一些毛。罕热纭都t樓夢(mèng)》的導(dǎo)演王扶林也是《三國(guó)演義》的總導(dǎo)演,而《三國(guó)演義》的導(dǎo)演張紹林又是《水滸傳》的導(dǎo)演,近年來活躍頻頻的張紀(jì)中不但在《水滸傳》中擔(dān)任制片人,《三國(guó)演義》的制片人也是他……還有不少演員,穿插游走于四部作品之間,幾乎無所不在,令人目眩,比如:著名演員何晴在《西游記》中扮演令八戒著迷的憐憐,在《三國(guó)演義》中,又成了小喬的扮演者,而到了《水滸傳》中,何晴又轉(zhuǎn)身成為一代名妓李師師;還有著名表演藝術(shù)家林默予,因其成功地在《紅樓夢(mèng)》中扮演了賈母,于是在《三國(guó)演義》中,又“本色出演”了一回吳國(guó)太;更神奇的是,恐怕沒有多少人知道,《三國(guó)演義》里扮演一代名將關(guān)羽的演員陸樹銘,竟然是電影《大話西游》中牛魔王的扮演者!類似于此的還有著名演員閆懷禮、唐國(guó)強(qiáng)、魏宗萬等等……由于時(shí)代、資金、環(huán)境等種種原因,央視拍攝的這四部名著改編劇都不能稱得上“盡善盡美”,總有著這樣或那樣的缺陷,但無一例外的是,每一部作品的主創(chuàng)人員持有的嚴(yán)肅認(rèn)真的創(chuàng)作態(tài)度和每一位參與演員用心之至的表演,最終彌補(bǔ)了這些不足,并使之成為幾代人共同欣賞的經(jīng)典影視作品。
  
  
  所有的經(jīng)典都能穿越時(shí)空,讓人欣賞;所有的經(jīng)典也都必然會(huì)被不斷改編,讓人不斷地解讀著。從歷史上看,《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》在京劇舞臺(tái)上常常被拆解成一出出折子戲,通過“口傳心授”的古法一代代在紅氍毹上傳承著;而溫婉的越劇則偏好改編細(xì)膩如水的《紅樓夢(mèng)》,從徐玉蘭、王文娟到錢惠麗、單仰萍,乃至一出出新編的“紅樓小戲”,層出不窮;同樣地,在西方,莎士比亞作品的改編更是千人千面,甚至讓哈姆雷特穿起T恤做起了雅皮、憤青……經(jīng)典名著正是在不同時(shí)代的不同讀解中,閃現(xiàn)出其超越時(shí)代、超越平庸的文化價(jià)值。
  
  回望曾經(jīng)的經(jīng)典,聯(lián)想到近年來影視圈內(nèi)不斷涌現(xiàn)的“名著重拍潮”,更感到娛樂時(shí)代的商業(yè)氣息正以不可逆轉(zhuǎn)之勢(shì)席卷而來――在新版《西游記》中,唐僧是個(gè)果斷干練的硬漢;而新版《三國(guó)》中的曹操,將延續(xù)著郭沫若曾經(jīng)的路子,被塑造成大英雄、大政治家;而原本以表現(xiàn)英雄好漢為主的《水滸傳》,也公開宣稱新版中將加入更多的“女人戲”;至于關(guān)注度最高的新版《紅樓夢(mèng)》,就更不必說,光是公布不久的造型就立馬引發(fā)罵聲一片……名著的改編從來都不是輕松的,它甚至比原創(chuàng)作品更艱難、更艱苦,也更費(fèi)功夫、更顯功力,它其實(shí)是在名著基礎(chǔ)上的再發(fā)現(xiàn)、再挖掘和再創(chuàng)造。正如張紹林所說的那樣:“四大名著是中華民族的遺產(chǎn),每個(gè)人的拍攝角度都不一樣,關(guān)鍵是原著的精髓和思想內(nèi)涵不能丟。我們的作品是多年前拍的,那時(shí)手段很單調(diào),現(xiàn)在特技水平這么高,我希望后來者能居上,拍出精品!泵鎸(duì)“老前輩”的建議,新版《紅樓夢(mèng)》制片人李小婉的話或許更能見出“名著改編”在今天的現(xiàn)狀:“《紅樓夢(mèng)》誰拍誰挨罵,但我把這理解為它太受關(guān)注。所以。能拍完就是勝利。”無論如何,“名著改編”的道路只有發(fā)掘出與時(shí)代特色相結(jié)合的意義,才能引起觀眾的共鳴,收視率才會(huì)有保障,也才有望成為新經(jīng)典。

相關(guān)熱詞搜索:改編 名著 經(jīng)典 名著改編:經(jīng)典抑或娛樂? 文學(xué)名著改編的電影 外國(guó)經(jīng)典名著電影

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.huhawan.com