【原涉?zhèn)鏖喿x答案附翻譯】涉江閱讀答案
發(fā)布時間:2018-12-18 來源: 人生感悟 點擊:
《原涉?zhèn)鏖喿x答案》翻譯
原涉,字巨先。祖父武帝時以豪桀自陽翟徙茂陵。涉父哀帝時為南陽太守。天下殷富大郡二千石列官賦斂送葬皆千萬以上妻子通共受之以定產(chǎn)業(yè)。時又少行三年喪者。及涉父死,讓還南陽賻①送,行喪冢廬三年,由是顯名京師。為大司徒史丹舉能治劇,為谷口令,時年二十余。谷口聞其名,不言而治。
專以振施貧窮赴人之急為務(wù)。人嘗置酒請涉,涉入里門,客有道涉所知母病避疾在里宅者,涉即往候。叩門,家哭,涉因入吊,問以喪事。家無所有,涉曰:“但潔掃除沐浴,待涉!边至主人,對賓客嘆息曰:“人親臥地不收,涉何心鄉(xiāng)此!愿撤去酒食!辟e客爭問所當(dāng)?shù)茫婺藗?cè)席而坐,削牘為疏,具記衣被棺木,下至飯含之物,分付諸客。諸客奔走市買,至日昳②皆會。涉親閱視已,謂主人:“愿受賜矣!奔裙诧嬍,涉獨不飽,乃載棺物,從賓客往至喪家,為棺斂勞俫③畢葬。其周急待人如此。遣奴至市買肉,奴乘涉氣與屠爭言,斫傷屠者,亡。是時,茂陵守令尹公新視事,涉未謁也,聞之大怒。知涉名豪,欲以示眾厲俗,遣兩吏脅守涉。至日中,奴不出,吏欲便殺涉去。涉迫窘不知所為。會涉所與期上冢者車數(shù)十乘到,皆諸豪也,共說尹公,尹公不聽,諸豪則曰:“原巨先奴犯法不得,使肉袒自縛,詣廷門謝罪,于君威已足矣。”尹公許之。涉如言謝,復(fù)服遣去。
更始西屏將軍申徒建請涉與相見,大重之。故茂陵令尹公壞涉冢舍者為建主簿,涉本不怨也。涉從建所出,尹公故遮拜涉,謂曰:“易世矣,宜勿復(fù)相怨!”涉曰:“尹君,何一魚肉涉也!”涉用是怒,使客刺殺主簿。涉欲亡去,申徒建內(nèi)恨恥之,陽言:“吾欲與原巨先共鎮(zhèn)三輔,豈以一吏易之哉!”賓客通言,令涉自系獄謝,建許之。賓客車數(shù)十乘共送涉至獄。建遣兵道徼取涉于車上,送車分散馳,遂斬涉,懸之長安市。
(節(jié)選自《漢書·原涉?zhèn)鳌?
【注】①賻(fù):送財物助人辦喪事。②昳(dié):太陽偏西。③勞俫:勸勉。
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.但潔掃除沐浴
除:臺階。
B.涉何心鄉(xiāng)此
鄉(xiāng):面對。
C.其周急待人如此周:周濟(jì)。
D.欲以示眾厲俗厲:勉勵。
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.天下殷富/大郡二千石列官/賦斂送葬/皆千萬以上/妻子通共/受之以定產(chǎn)業(yè)/
B.天下殷富/大郡二千石/列官賦斂送葬/皆千萬以上/妻子通共/受之以定產(chǎn)業(yè)/
C.天下殷富/大郡二千石/列官賦斂送葬/皆千萬以上/妻子通共受之/以定產(chǎn)業(yè)/
D.天下殷富/大郡二千石列官/賦斂送葬/皆千萬以上/妻子通共受之/以定產(chǎn)業(yè)/
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.原涉重視傳統(tǒng),恪守孝道。他父親去世,他拒絕了南陽郡人送的喪葬費用,依古禮為父親守喪服孝三年,當(dāng)時少有守喪三年的,因此在京師有了名氣。
B.原涉有同情心,能急人之難。他聽說朋友母親生病,當(dāng)即前去看望,得知病人已去世,家貧無法安葬,便讓人置辦喪葬用品,使喪事妥善辦理。
C.原涉因家奴惹禍,招來麻煩。他的家奴買肉時與屠夫發(fā)生爭吵,砍傷屠夫,致其死亡,茂陵守令尹公因此大為氣憤,要拿他治罪,使他處境窘迫。
D.原涉因舊怨殺人,終遭殺身之禍。他與申徒建的主簿尹公有舊怨,一怒之下讓人殺了尹公,申徒建用欺騙手段同意他自首,卻派兵將他逮捕并殺害。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)是時,茂陵守令尹公新視事,涉未謁也,聞之大怒。
(2)申徒建內(nèi)恨恥之,陽言:“吾欲與原巨先共鎮(zhèn)三輔,豈以一吏易之哉!”
4.D(整頓,或:使……嚴(yán)肅)
5.D
6.C(“導(dǎo)致其死亡”錯,是家奴逃跑;另外,致使尹公大怒的原因還有原涉沒有拜見他)
7.(1)當(dāng)時,茂陵守令尹公剛剛上任,原涉沒有去拜訪他,尹公聽到這件事后很氣憤。(關(guān)鍵詞“是時”“視事”“謁”,各1分,句意2分。)
(2)申屠建心中覺得蒙受了恥辱因而對原涉懷恨在心。他假意說:“我要和原巨先共同鎮(zhèn)撫三輔一帶,怎么會因死了一個小吏就改變主意呢!”(關(guān)鍵詞“恨恥”“陽”“易”各1分,句意2分。)
參考譯文
原涉字巨先.武帝時,祖父以豪杰的身份從陽翟遷徙到茂陵.原涉的父親在漢哀帝時擔(dān)任南陽太守.當(dāng)時天下非常富裕,擔(dān)任大的郡縣的太守死在官位上,送喪的禮物都有一千萬以上,妻子兒女一起接受,借此來營造一份家產(chǎn).當(dāng)時又很少有人守喪三年.等到原涉的父親死后,原涉推辭并歸還了南陽郡送的喪禮,并在父親的墳?zāi)古栽旆孔邮亓巳陠?因此在京城有很大的名聲.守喪完畢,許多地方的人都請他去擔(dān)任屬官,追慕他的官宦子弟絡(luò)繹不絕.大司徒史丹推舉他能治理混亂的地方,讓他擔(dān)任谷口縣令,當(dāng)時他才二十多歲.谷口縣的百姓聽到原涉的名聲,他沒有發(fā)什么號令,谷口就安定了.
專門拿賑濟(jì)施舍窮人和解救別人的急難作為自己的要務(wù).有人設(shè)宴請原涉,原涉剛到里弄的門,客人中有一個人說原涉所認(rèn)識的一個朋友因為母親病逝而呆在家里.原涉立即前往探候.家里人都在哭,原涉進(jìn)去慰問,詢問喪事的準(zhǔn)備情況.這個人家里一無所有,原涉說:"只管打掃和沐浴更衣,等著我."回到宴會的主人那里,對賓客嘆息說:"母親死了不能埋葬,我怎么忍心享受這頓酒席.希望撤去酒席."賓客都爭著問應(yīng)該怎樣做才行,原涉于是側(cè)著身子坐著,削竹片子作為記事牌,詳細(xì)地記下所需的衣服壽被棺材,甚至小到死者口中所含的物件,一一吩咐賓客準(zhǔn)備.這些賓客分頭購買,到日落時分全部準(zhǔn)備齊了.原涉親自檢查完畢,對宴請的主人說:"希望能接受您的賞賜."已經(jīng)一起喝完了酒吃完了飯,只有原涉一人沒有吃飽,就載著棺材等物件,率領(lǐng)賓客前去辦喪事的人家,替喪主把尸體裝棺入殮勸慰家人,把喪事全部辦完了.原涉急人之困,對待別人都像這樣.原涉的賓客中有很多人犯法,而且所犯罪行很多被皇帝知曉,王莽多次收捕原涉準(zhǔn)備殺他,后來又往往將他釋放.原涉很害怕,請求擔(dān)任官府的屬官,想因此躲避賓客.原涉準(zhǔn)備去掃墓,不想會見賓客,秘密單獨和老朋友約定時間相會.原涉一個人乘車到茂陵過夜,進(jìn)到內(nèi)室,閉門謝客.派仆人到街上買肉,仆人仗著原涉的氣勢和屠戶爭吵,用刀砍傷了屠戶,然后逃跑.當(dāng)時,茂陵的太守是剛上任的尹公,原涉沒有去拜訪過他,尹公聽到這件事后很氣憤.知道原涉是有名望的豪強(qiáng),想當(dāng)眾懲罰原涉來整頓風(fēng)俗,派了兩個官吏緊緊地看守著原涉.到了中午,仆人還沒有出來,看守原涉的官吏便想殺原涉再離開.原涉非常困窘不知該怎樣做.恰好原涉約好一起掃墓的朋友的幾十輛車到了,都是豪強(qiáng),一起去勸說尹公.尹公不聽,這些豪強(qiáng)就說:"原巨先的仆人犯法,讓原涉打赤膊自己捆著,用箭射穿耳朵,到衙門前謝罪,這對你的威望也很夠了."尹公答應(yīng)了.原涉謝罪完畢,又穿好衣服走了.
更始帝的西屏將軍申屠建請求原涉與他相見,對原涉大為器重。曾經(jīng)搗毀原涉墳?zāi)狗可岬哪莻原茂陵縣令尹公,現(xiàn)在做了申屠建的主簿。原涉本已不再仇視尹公。當(dāng)他從申屠建的官府出來時,尹公故意迎上去攔住拜見原涉,對原涉說:“改朝換代啦,不應(yīng)當(dāng)再懷著怨恨了!”原涉說:“尹君,你為何專把我當(dāng)成魚肉任意宰割啊!”原涉因此而被激怒,便派賓客去刺殺了主簿尹公。
原涉打算逃走,申屠建覺得蒙受了恥辱因而
對原涉懷恨在心。他假意說:“我要和原巨先共同鎮(zhèn)撫三輔一帶,怎么會因死了一個小吏就改變主意呢!”賓客把此話傳告給原涉,并讓他去自首投獄,向申屠建謝罪。申屠建同意這樣辦。于是,賓客們便乘著幾十輛車一同送原涉去監(jiān)獄。申屠建派兵途中攔截,在車上將原涉拘捕,護(hù)送的車輛一時分頭疾馳逃散,于是當(dāng)即就將原涉問斬,頭顱被懸掛到了長安市上。
相關(guān)熱詞搜索:原涉?zhèn)鏖喿x答案附翻譯 孔穎達(dá)閱讀答案附翻譯 閱讀答案附翻譯賞析
熱點文章閱讀