国产第页,国产精品视频一区二区三区,国产精品网站夜色,久久艹影院,精品国产第一页,欧美影视一区二区三区,国产在线欧美日韩精品一区二区

虞集《風入松》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案 風入松虞集

發(fā)布時間:2018-12-27 來源: 人生感悟 點擊:

【原文】:

風入松

虞集

畫堂紅袖倚清酣,華發(fā)不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風軟花里停驂。書詔許傳宮燭,香羅初剪朝衫。

御溝冰泮水拖藍,飛燕又呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰寄金字泥緘。為報先生歸也,杏花春雨江南。

【注釋】:

這首詞是作者在侍書學士任上寫的。

①柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。工詩藏,官至奎章閣學士。

②清酣:清新酣暢的意思。

④晚直:晚上當班。直:通“值”。金鑾殿:皇帝寶殿。

⑤驂(can):同駕一車的三匹馬。這里泛指馬。

⑥傳宮燭:傳喚掌燭火的宮人.送學士歸院。

⑦泮:溶解!对娊(jīng)?邶風》:“士如歸妻,迨冰未泮!

⑨銀字泥緘:指書信。

【翻譯】:

在彩繪的廳堂里,姬妾清閑、暢意,獨有自己自發(fā)紛紛脫落,連管子也插不住。多次晚上在金鑾殿值宿,春風輕柔,萬花齊放,惹人停住車馬流連。在柔軟的春風里,無數(shù)次在金鑾殿前值夜,為皇帝起草好詔書后,換上輕羅朝衫,宮人執(zhí)燈(將我)送回歸學士院。

皇城的御溝里的邊沿還有殘冰存在,但殘冰的邊沿卻是藍汪汪的水在晃動,燕子呢喃迎春。簾幕重重,春寒還沒消退,還有誰、敢給你寄信慰問呢?春日江南,杏花盛開,煙雨蒙蒙,如詩如畫,令人心醉而神往。

【賞析】:

父親虞汲僑居臨川,臨川成了他的第二故鄉(xiāng),因而他的詩詞中常常追憶“江南”。

這首詞在寫法上把身留朝廷、神往故鄉(xiāng)的矛盾情狀交錯表現(xiàn),見出思歸之久、回歸之難。首先以“倚清酣”的“紅袖”與“不勝簪”的“華發(fā)”作對比,一開始就突出“畫堂”的豪貴生活難以消除歲月蹉跎的凄寂之感。承“華發(fā)”的詠嘆,再以“幾回晚直金鑾殿,東風軟花里停驂”二句加以點染。待詔禁苑,文人向以為位居清要,樂不思蜀,而詞人卻屢次在東風和煦時,入直途中駐馬花間,流連瞻顧,不忍遽去。這里以愛花寫傷春,以傷春寫惜時,以惜時寫思鄉(xiāng),蓋春歸人未歸也。何以未歸呢?那是由于朝事拘牽!皶t”二句表明深受皇帝的重視,榮寵已極。上闋泛寫過去,換頭轉(zhuǎn)入具寫目前!坝鶞媳纤{,飛燕又呢喃”,與上闋“幾回”二句遙相呼應,突出一個“又”字。即使位居清要,榮寵已極,而思鄉(xiāng)懷歸之情卻與日俱增,F(xiàn)在御溝解凍,春波泛碧,飛燕又隨春而至,自己倒是一直羈留不返。這使人想起白居易的兩句詞,“春來江水綠如藍,能不憶江南”(《憶江南》);又使人想起王安石的兩句詩,“春風又綠江南岸,明月何時照我還”(《泊船瓜州》)。

雖然年年都不免“花使人如臨其境,感同身受,又以少總多,以實帶虛,給讀者留下運用自己生活體驗、發(fā)揮自己審美想象的余地,與作者共同去完成一幅南國春艷圖的藝術創(chuàng)造。仿佛是近里停驂”,但一個“又”字表明,這一次迎來春天,思鄉(xiāng)懷歸之情更切,仿佛飛燕都在呼喚自己。不過,飛燕雖隨春而至,但就北國來說,仍是寒意襲人,所以屋宇都垂下“重重簾幕”,飛燕無法進入“畫堂”,因此想使飛燕傳遞思鄉(xiāng)懷歸的消息,也無由得通。而“憑誰寄金字泥緘”一句,卻從反面振起一筆,逼出下文:“為報先生歸也,杏花春雨江南。”這一次是下定決心,非要回去不可了,回到那“杏花春雨江南”的故鄉(xiāng)。作者《臘月偶題》詩的第二首說:“舊時燕子尾毿毿,重覓新巢冷未堪。為報道人歸去也,杏花春雨在江南!币馑己瓦@里所說的相同,不過平直寫來罷了。

作者還有一首《聽雨》詩:“屏風圍坐鬢毿毿,絳蠟搖光照暮酣。京國多年情態(tài)改,忽聽春雨憶江南!鳖}旨與《風入松》詞亦同,而將對館閣生活的厭倦與對江南故鄉(xiāng)的懷念,則映照得格外分明。通觀《風入松》全詞,在藝術上畢竟沒有什么特出之處,倒是煞尾的“杏花春雨江南”一句,如清人陳廷焯在《白雨齋詞話》卷三中所說具有“自然風韻”,為全詞生色不少。短短六字,排列三樣物色,把具體性與概括性統(tǒng)一起來,融合寫實與寫意,達到了詩中有畫、景中有情的妙境。虞集對這句詞似乎頗為得意,在《臘月偶題》詩中又寫道:“杏花春雨在江南。”可是,因為牽于詩律而添一“在”字,卻失去了原句空靈的氣象、蘊藉的情致。原句在當時即為人傳誦,陳旅《題虞先生詞后》詩說:“先生歸臥江南雨,誰為掀簾看杏花!敝跋坪煛倍,同樣太實,顯得境界狹小,筆力窘弱。還是原句六字,既突出了地區(qū)、季節(jié)、景物的典型特征,使人如臨其境,感同身受,又以少總多,以實帶虛,給讀者留下運用自己生活體驗、發(fā)揮自己審美想象的余地,與作者共同去完成一幅南國春艷圖的藝術創(chuàng)造。仿佛是近景、中景、遠景的巧妙組合,杏花屬即目所見,春雨在整個望中,江南則囊括了視線以外,由小及大,由近及遠,逐層推衍開去,意境深邃,韻味雋永。作為視覺形象,爛漫杏花又仿佛洋溢著撲鼻的芳馨,瀟瀟春雨又仿佛傳送來隨風灑落的音響,使?jié)忉壢缇频拇褐畾庀,伴和著由杏花與春雨所引發(fā)的歡欣愉悅之情,充盈于遼闊江南的大地與上空。短短一句“杏花春雨江南”,熔鑄客觀景物的自然美與作者主觀的美感為一體,給讀者以心曠神怡的藝術享受。我們有的藝術家、詩人就徑直用它作為影片、詩集的名稱。

虞集善于攝取特定條件下的具體事物來構制美

的形象;這些事物本身有著典型特征,同時,它們之間又有著緊密的內(nèi)在聯(lián)系。 平蕪淺綠,柳眼微黃,不過透露些須春的消息,那猶是乍暖還寒時候。及至雜花生樹,群鶯亂飛,則又臨近了綠暗紅稀,春光漸歇。能顯示出春意方酣、春色正艷的就該數(shù)繁花滿枝的紅杏。清人洪亮吉說:“余于四時最喜二月,以春事方半,百草怒生,萬花方蕊,物物具發(fā)生氣象故也!薄耙蛳捕,于是植物亦最喜杏。”(《北江詩話》)正由于杏花時節(jié)“物物具發(fā)生氣象”,所以古人曾把杏花同春耕播種聯(lián)系起來,“杏花盛,可播白沙輕土之田”;甚至以杏實預占豐歉,“杏多實不蟲者,來年秋善”(并見《藝文類聚》卷八十七)。杏花的胭脂笑臉,綻開了春日的興奮、繁忙和生活的奔騰、創(chuàng)造,難怪南宋時葉紹翁尋春時驚嘆“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”(《游園不值》),又難怪近人王國維那么贊賞北宋宋祁《玉樓春》詞的“紅杏枝頭春意鬧”,以為“著一‘鬧’字而境界全出”(《人間詞話》)。

拿元人柯九思格調(diào)卑下的“一枝紅杏逞妖嬈”(《題錢舜舉畫杏花》)來相比,這“鬧”字確乎是傳神寫照,精美絕倫。 但是,“紅杏枝頭”能顯示“春意”的“鬧”,還有賴于“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生”(杜甫《春夜喜雨》)。因春雨“潤物”,而紅杏催開,而“物物具發(fā)生氣象”。不有“林外鳴鳩春雨歇”,哪來“屋頭初日杏花繁”(歐陽修《田家》)呢?所以,杏花春雨在詩人筆下往往是同時描繪的:“一汀煙雨杏花寒”(戴叔倫《蘇溪亭》),“開遍杏花人不到,滿庭春雨綠如煙”(王雱《絕句》),“杏花雨里帶春回”(楊萬里《送羅永年西歸》),“杏花春雨早寒時”(薩都剌《次程宗賜》),“杏花村落雨霏霏”(王冕《清明后日》)。即使只是聽著瀟瀟春雨,詩人也會油然產(chǎn)生對爛漫杏花的聯(lián)想,因而“杏花消息雨聲中”(陳與義《至節(jié)前一日》),“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”(陸游《臨安春雨初霽》)就成了膾炙人口的警句。不過,“當春”的“好雨”,在我們緯度距離很大的祖國廣袤的土地上,并不是同時“發(fā)生”的。春天的降臨由南而北逐漸推移,不消說,“江南自是春來早”(劉吉甫《聞笛》)。又因南方多江河湖泊,水氣很盛,山亦蔥蘢,所以春雨來時,點綴著水秀山青,景色變化格外顯著,給人的季節(jié)感也格外強烈。韋莊在《菩薩蠻》詞中贊嘆“江南好”的同時,唱出“春水碧于天,畫船聽雨眠”。寇準在《江南春》詞中更唱出“波渺渺,柳依依,……斜日杏花飛”。杏花春雨同水村山郭的江南結合,已經(jīng)形成具有典型性的特定環(huán)境與生動畫面,以致處在燕山之麓的詩人聞雨見杏而恍如置身南國水鄉(xiāng):“杏花疏雨似江南!保▍菐煹馈毒┏呛秤曛小罚

這樣,虞集將杏花、春雨、江南巧妙排列,就確乎構制了美的形象,畫出了南國春艷,生動地表明故鄉(xiāng)之可愛,歸去之刻不容緩,從而強化了全詞所要表達的主題。 虞集在《送張道士危亦樂歸臨川》詩序中說:“予寓居臨川……愛其山水明秀而未盡游也,喜其風俗雅馴而未盡觀也,樂其人物修整而未盡交也。然視臨川則為故鄉(xiāng)矣,以其視之也切,固其懷之也深!薄靶踊ù河杲稀敝詾椤讹L入松》全詞生色不少,之所以成了歷久傳誦的名句,良由作者于故鄉(xiāng)“視之也切”而“懷之也深”者矣。

【閱讀訓練】:

(1)詞的上闋先以“倚清酣”的“紅袖”與“不勝簪”的“華發(fā)”作 ,一開始就突出“畫堂”的豪貴生活難以消除的感受。再以“幾回晚直金鑾殿,東風軟花里停驂”二句加以點染,以 寫傷春,以傷春寫惜時,以惜時寫思鄉(xiāng)。(3分)

(2)本詞結句“杏花春雨江南”與馬致遠的“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”運用了相同的藝術手法,請具體賞析。(5分)

【參考答案】

(1)對比 歲月 蹉跎(或人生易老)的憂傷 愛花

(2)此句由三個名詞構成,運用列錦(或意象疊加)的表現(xiàn)手法。(2分)以一幅吾花似錦、春雨迷蒙的江南水鄉(xiāng)美景,來安慰思鄉(xiāng)苦悶的心靈,(2分)言簡意賅,內(nèi)涵豐富。(1分)(答詩中有畫,景中融情,情景交融或由近及遠,由實而虛,意境悠長,韻味無窮并作分析,亦可。)

相關熱詞搜索:虞集《風入松》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案 虞集《風入松》賞析 賣炭翁注釋翻譯賞析

版權所有 蒲公英文摘 www.huhawan.com