來自英國的考古問卷:他來自英國用英語怎么說
發(fā)布時間:2020-02-28 來源: 人生感悟 點擊:
前幾天,一位在考古所工作的朋友向筆者說起數(shù)年前一件令他難忘的事情――一家外國規(guī)劃設計公司對文物的態(tài)度及思維,與當下很多國內(nèi)開發(fā)建設者迥然不同。 2006年,濟南的唐冶新城要做一個總體規(guī)劃。英國一家著名的全球公司參與了這個項目。當時,這家考古所向本地媒體提供了一份新聞通稿,其中提到唐冶新城地上、地下現(xiàn)存文物古跡。英國公司聞訊后很感興趣。經(jīng)過溝通后,他們將這份文稿翻譯后傳回英國,由公司聘請的考古顧問提出意見。幾天后,考古顧問給中國同行發(fā)來了一份“問卷”,以中、英兩種文字客氣地提了幾十個問題,如“是否對挖掘后的分析、報告和陳述設置了時間表”、是否曾向當?shù)鼐用裾髑笠庖姟、“是否可能面對當(shù)鼐用窈推渌信d趣的團體,設置開放日、實地參觀,或臨時展覽”……外國同行的專業(yè)態(tài)度讓筆者的朋友很受震動,然后認真做了回答。盡管該規(guī)劃最終不了了之,但是“外國公司竟然有自己的考古顧問”,讓考古所的工作人員想起來都會十分感慨。
這個英國公司的做法讓我們思考,在二十一世紀的今天,企業(yè)、公民應該怎么對待一個地區(qū)的文化遺跡?
相關熱詞搜索:英國 考古 問卷 來自英國的考古問卷 考古學研究的問題來自哪里 英國網(wǎng)上調(diào)查問卷賺錢
熱點文章閱讀