吸血鬼日記英語(yǔ)
發(fā)布時(shí)間:2017-02-03 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:
吸血鬼日記英語(yǔ)篇一:吸血鬼日記第一季01臺(tái)詞(中英雙語(yǔ))
The Vampire Diary 第一季 01
Stefan 一個(gè)多世紀(jì)以來(lái),我都秘密地生活;
Hiding in the shadows, alone in the world.藏身暗處,獨(dú)自一人。
Until now, I am a 直到現(xiàn)在,我是一個(gè)吸血鬼。
And this is my story. 這就是我的故事。 Darren 居然開(kāi)一小時(shí)的車(chē)去聽(tīng)那種垃圾音樂(lè)。
You know, it wasn't even a band. 你知道嗎,那根本連樂(lè)隊(duì)都稱不上。
A guy with a guitar. An hour each way.
只是一個(gè)家伙抱了把吉他。還有回來(lái)的一個(gè)小時(shí)。
Darren’ wife: He wasn't that bad.他沒(méi)你說(shuō)的那么糟。 Darren: He sounded like James Blunt. 聽(tīng)著還挺像James Blunt。 Darren’ wife: What's wrong with that?不是很好么? Darren: We already have a James Blunt. 我們已經(jīng)有一個(gè)James Blunt.
One's all we need. 我們只需要一個(gè)。
Darren’ wife: So why did you come? 那你為什么還要來(lái)? Darren: Because I love you.因?yàn)槲覑?ài)你。 Darren’ wife: Nicely done.
聰明的回答。 這霧是怎么回事?
Darren: It'll clear in a second. 很快就會(huì)散去的。 Darren’ wife: Watch out!小心! Darren: Are you ok? 你沒(méi)事吧? Darren’ wife 我們撞到人了! 我的天吶! Darren: Call for help. 打電話叫救護(hù)車(chē)。
Darren’ wife: Come on, come on! 快接電話!快接! Darren: Please be alive! Oh, my god. 千萬(wàn)別出人命!哦,老天吶! Darren’ wife Darren?這里沒(méi)有信號(hào)! Darren! Darren? Stefan: I shouldn't have come home.我不該回來(lái)的。我知道風(fēng)險(xiǎn)很大,但我別無(wú)選擇。 I have to know her. 我必須認(rèn)識(shí)她。 Elena: Dear diary, today will be different.親愛(ài)的日記: 今天會(huì)是不同的一天。 It has to be.一定要。
I will smile, and it will be believable. 我會(huì)發(fā)自內(nèi)心地微笑,那會(huì)讓他們相信。 My smile was "I’m fine, thank you.""我很好 謝謝"。 yes, I feel much better. 是的,我已經(jīng)好多了。我不再是痛失雙親的可憐的小女孩兒了。
I will start fresh, be someone new.我要重新開(kāi)始,做全新的自己。 It's the only way I’ll只有這樣我才能夠渡過(guò)難關(guān)。 Jenna 吐司怎么樣,我會(huì)做吐司。 Elena: It's all about the coffee, Aunt Jenna. Jenna阿姨,有咖啡就行。 Jeremy: Is there coffee? Jenna: Your first day of school and I’m
你們開(kāi)學(xué)第一天,我還完全沒(méi)有準(zhǔn)備。 有咖啡嗎?
Lunch money? 要午飯錢(qián)嗎?
我不用。 Elena: I'm good.
Jenna: Anything else? A number two pencil? 還有別的嗎? 2B鉛筆?
What am I missing? 我還忘了什么? Elena 你今天不是有一個(gè)很重要的報(bào)告嗎? Jenna我要和論文導(dǎo)師見(jiàn)面...
Now. Crap!約在現(xiàn)在??糟糕! Elena: Then go. We'll be fine. You ok? 快去吧,我們沒(méi)事的。你還好吧? Jeremy: Don't start. 打住! Bonnie: So gram’s telling me I’m 祖母說(shuō)我是個(gè)女巫。Which isn't all that, I know,crazy. 還不止呢!很離譜,多吧? But she's going on and on about it, and I’m like, put this woman in a home already! 可她一直說(shuō)啊說(shuō)的,我都想把她送去敬老院了。 But then I started thinking, I and I predicted Heath Ledger. 但是我開(kāi)始想, Obama當(dāng)選,Heath Ledger英年早逝我都料到了。 And I still think Florida will islands.而且我始終認(rèn)為佛羅里達(dá)會(huì)分裂,變成一個(gè)個(gè)旅游小島。 Elena! Back in the car.Elena! 還在聽(tīng)我說(shuō)嗎。 Elena: I did it again, didn't I? I’m sorry, Bonnie. 我又走神了(來(lái)自:www.huhawan.com 蒲公英文摘:吸血鬼日記英語(yǔ))是嗎? 對(duì)不起,Bonnie。
You were telling me that... 你剛剛跟我說(shuō)... Bonnie: That I’m psychic now.我現(xiàn)在能通靈了。 Elena: Right.Ok, then predict something. About me.對(duì),那就預(yù)言一下吧!預(yù)測(cè)下我。 Bonnie: I see... What was that? Oh, my god! 我想想??那是什么東西? 我的天吶!
Elena, are you ok? Elena,你沒(méi)事吧?
Elena: It's ok. I'm fine.沒(méi)事,我很好。 Bonnie: It was like a bird or something. It came out of nowhere.
好像是只鳥(niǎo)還是什么東西,不知道從哪兒飛出來(lái)的。
Elena
說(shuō)真的,下半輩子我都不敢碰汽車(chē)了。(<美俚>抓狂)
Bonnie
我預(yù)言你將紅透一整年。<美俚> 很厲害;了不起)。
And I predict all the sad and dark times are over and you are . 我預(yù)言所有悲傷和不幸都已過(guò)去,你今后會(huì)無(wú)比幸?鞓(lè)! 現(xiàn)在是優(yōu)質(zhì)男市場(chǎng)人才凋零的時(shí)期。 快看Kelly beach She looks a hot-- can I still say "tranny mess"?
她就像一個(gè)打扮俗艷...我能說(shuō)摩登女郎嗎?
Elena: No, that’s over.
Bonnie: Ahh, find a man, coin a phrase. It's a busy year. 不,已經(jīng)過(guò)時(shí)了!
好吧,常言道,談戀愛(ài)吧,讓日子充實(shí)起來(lái)。
Elena: He hates me. Bonnie: That's not hate. 他恨我。 那不是恨!
That's "you dumped me, but I’m too cool to show it. But secretly I’m listening to air supply's greatest hits.”
他是在說(shuō)"你甩了我,但我不屑于表現(xiàn)出來(lái)",但實(shí)際上我是悄悄在聽(tīng)空氣補(bǔ)給樂(lè)團(tuán)的熱門(mén)歌曲。 Caroline: Elena. Oh, my god. How are you? Elena,我的天吶,你還好嗎?
Oh, it's so good to see you.
How is she? Is she good?能見(jiàn)到你真好. 她怎么樣? 她還好嗎? Elena: Caroline, I’m right here. Caroline,我就站在這里。
And I’m fine. Thank you. 我很好,謝謝!
真的嗎? Caroline: Really?
Elena: Yes. Much better. 是的,好多了。 Caroline: Oh, you poor thing. 噢,小可憐。 Elena: Ok, Caroline. 好了,Caroline。 Caroline: Ok, see you guys later? 那好,待會(huì)兒見(jiàn)! Elena: Ok! Bye. 好!再見(jiàn)!
No comment. I'm not gonna say anything.無(wú)語(yǔ),我什么也不想說(shuō)。 Jeremy: Don't take more than two in a six-hour window. 六小時(shí)內(nèi)最多吃兩片。 Tyler: Hey, Vicki. I knew I’d find you here with the 嘿,Vicki!我就知道你跟這個(gè)癮君子在一起。
Vicki: Hey! 嘿! Tyler: Pete Wentz called.Pete Wentz打給我了。他想要回他的指甲油。 Jeremy: Pete Wentz, huh? How old school T.R.L. of you. Carson Daly fan?
Pete Wentz嗎? 你活在什么年代呀? Carson Daly的粉絲?
Vicki: Oh, Tyler, be nice. Be nice. Tyler,別沖動(dòng)!別沖動(dòng)!
That's Elena's little brother. 他是Elena的弟弟!
我知道他是誰(shuí)。 Tyler: I know who he is.
I'll still kick his ass. 但我還是要給他點(diǎn)顏色瞧瞧。 Bonnie: Hold up. Who's this? 等等,這是誰(shuí)? Elena: All I see is back.我只看到個(gè)背影。
很帥的背影。 Bonnie: It's a hot back.
吸血鬼日記英語(yǔ)篇二:《吸血鬼日記》Matt已有兩歲大的女兒(雙語(yǔ))
最權(quán)威的國(guó)際教育服務(wù)平臺(tái)
《吸血鬼日記》Matt已有兩歲大的女兒(雙語(yǔ))Vampire Diaries star Zach Roerig is seeking sole custody of his 2-year-old daughter, because the girl's mother is currently serving time in federal prison, TMZ reports.
TMZ報(bào)道,《吸血鬼日記》影星Zach Roerig(Matt的扮演者)現(xiàn)在正在爭(zhēng)取2歲女兒的撫養(yǎng)權(quán),孩子的目前現(xiàn)在正在聯(lián)邦監(jiān)獄服刑。
Roerig, 28, who plays Matt Donovan on the CW's supernatural drama, had previously not made it public knowledge that he was a father. But according to court documents obtained by TMZ, he had a daughter in 2011 with a woman named Alanna Turner.
28歲的Roerig在CW科幻劇《吸血鬼日記》中扮演Matt Donovan這個(gè)角色,之前他并沒(méi)有告訴外界自己已經(jīng)有孩子了。但是根據(jù)TMZ拿到的法庭檔案來(lái)看,他在2011年和一個(gè)名叫Alanna Turner的女子生了一個(gè)女兒。
In seeking full custody, Roerig claims Turner has been arrested at least three times.為了爭(zhēng)取監(jiān)護(hù)權(quán),Roerig聲稱孩子的母親Turner至少入獄過(guò)3次。
資料來(lái)源:教育優(yōu)選 /retype/zoom/438a56473186bceb19e8bbe4?pn=1&x=0&y=0&raww=630&rawh=42&o=jpg_6_0_______&type=pic&aimh=32&md5sum=e139bdd0e9a40caf2930a6f0d9b3f37b&sign=6da526ef01&zoom=&png=0-&jpg=0-" target="_blank">點(diǎn)此查看
吸血鬼日記英語(yǔ)篇三:吸血鬼日記單詞學(xué)習(xí)
(1) for over a century,I have lived in secret.
這是本劇的第一句臺(tái)詞。stephan說(shuō)的。“I have lived in secret”這一句真是又簡(jiǎn)潔又形象生動(dòng),至少我是這么覺(jué)得的。
(2)I will start fresh.我要重新開(kāi)始。
E寫(xiě)日記的時(shí)候說(shuō)的這一句。意思就是重新開(kāi)始新的生活,走出喪失雙親的痛苦。很生動(dòng)形象吧,比I will start my new life好多了。
(3)I predict this year is going to be kick ass.
B在車(chē)?yán)锩嬲f(shuō)自己是個(gè)靈媒,并且用這一句鼓勵(lì)ELENA開(kāi)始新生活
kick ass有3個(gè)意思:1.給某人點(diǎn)顏色看看,2.拍馬屁 3.了不起,很牛X(這里應(yīng)該是第3個(gè)意思吧,意思是說(shuō)這一年會(huì)很精彩)
VICKY(還記得她么)的時(shí)任男友tyler在遇見(jiàn)JEREMY小弟的時(shí)候也說(shuō)了
“我知道他是E的弟弟,I'll still kick his ass.”就是第一個(gè)意思了
(4)HAWT-E. STARING @ u 帥哥在看你
BONNIE發(fā)的短信 好像吧里有討論 E.應(yīng)該是 is ,@就是 at,U就是
(5)I'm good.
“不用,謝謝”
I'm good,thanks.
(6)she took my breath away.她把我迷住了。
她把我的呼吸都拿走了,意思就是我徹底被迷住了。take用過(guò)去時(shí),表示已經(jīng)被迷住了。
嘿嘿,兩兄弟哪一個(gè)took your breath away呢?
(7)major lack of male real estate 優(yōu)質(zhì)男市場(chǎng)匱乏
major lack of 大量缺少,male和real都是形容詞,eatate是階層的意思
這句話就是說(shuō)帥男那一群人很缺人啊。這句話說(shuō)完男主角stephan就閃亮登場(chǎng)啦!
(8)She’s a dead ringer for Katherine.(她和K一摸一樣)
這句話不陌生吧,幾乎集集都有哦
dead ringer 固定詞組 ph. 酷似的人;看上去一模一樣的東西
(9)There’re rings and then there’s that.(E說(shuō)S的戒指特別)
這些是戒指但是他們是別的戒指,就是說(shuō)眼前這一個(gè)很特別哦
(10)He has that romance novel stare. 他眼神深邃
B說(shuō)的用來(lái)形容S的眼神,這句就像好詞好句,記下來(lái)吧
有一句我不知道該怎么解釋那樣說(shuō)的原因,但是這句我覺(jué)得需要記下來(lái)
I am done watching you destroy yourself.我受夠了看著你毀掉自己。
E發(fā)現(xiàn)小弟J嗑藥對(duì)他說(shuō)的話。
事情做完了就可以說(shuō) I AM DONE
后面的watching you destroy yourself應(yīng)該是分詞短語(yǔ)做什么那一類(lèi)的 不管了
學(xué)英語(yǔ)不能研究語(yǔ)法太深 很多時(shí)候就是看意思的 總之這句話記下來(lái)哦
不想在做什么事情就可以說(shuō) I AM DONE doing sth.
(11) I will start fresh,be someone new.我要重新開(kāi)始,做全新的自我。
start fresh:重新開(kāi)始
這里是女主Elena 在暑假突然失去雙親后,在開(kāi)學(xué)的第一天寫(xiě)下的日記里的一句,告誡自己要重新開(kāi)始。
我余生都不會(huì)再碰車(chē)了。 freak outElena和Bonnie(ElenaPsychic),開(kāi)車(chē)時(shí),一個(gè)不明的鳥(niǎo)導(dǎo)致方向盤(pán)偏移時(shí),Elena說(shuō)的,因?yàn)樗母改甘浅鲕?chē)禍的,大概她是一輩子不會(huì)再去開(kāi)車(chē)了。
(13) I predict this year is going to be kick ass. 我預(yù)言今年將會(huì)是很了不起的一年 kick ass:很棒,很拽,了不起
Elena情緒很低落,所以Bonnie預(yù)言Elena今年會(huì)kick ass,以示鼓勵(lì)吧(事實(shí)上,這一年也確實(shí)是很crazy)
(14) I am cool with it.對(duì)此我很滿意
cool with sth. 覺(jué)得某事沒(méi)問(wèn)題
(15) She is a dead ringer for Katheria.她和凱瑟琳長(zhǎng)得一模一樣
be a dead ringer;一模一樣
(16) why didn't he go for me?他為什么不喜歡我?
go for :去找某人,爭(zhēng)取,喜歡,抨擊,適合
《吸血鬼日記》學(xué)習(xí)筆記——第一季第二集
本集比較有趣的一點(diǎn):E去大宅子找S的時(shí)候,D對(duì)E行了一個(gè)吻手禮。不愧是17世紀(jì)的吸血鬼 嘿嘿
English-time!
(1)stay dry.別淋著雨
片頭看彗星的那對(duì)倒霉男女還記得么。這一句比較體現(xiàn)中美思維
中國(guó)人說(shuō):別淋著雨。意思就是別讓雨把你打濕了。拐了那么一小彎
老美直接說(shuō):stay dry,保持干燥
(2)don't you move. 不要?jiǎng)?/p>
還是那對(duì)倒霉男女說(shuō)的。don't move是命令的語(yǔ)氣,千萬(wàn)不要隨便說(shuō)哦
don't you move.就比較適合我們一般說(shuō)話的語(yǔ)氣了
(3)fly free, walk on sunshine and all that stuff隨便逛逛,在陽(yáng)光下走走,諸如此類(lèi)的
E對(duì)姑媽JENA說(shuō)自己要開(kāi)始新的生活,F(xiàn)LY FREE算是個(gè)比喻的說(shuō)法吧,注意是 walk “on” sunshine 哦
(4)I am sick of watching you play Vickie.我受夠了你耍V
J小弟對(duì)V的時(shí)任男友TYLER說(shuō)的。
第一集我們學(xué)到了,受夠了做什么事情的表達(dá)方式:I am done doing sth.
現(xiàn)在還有第二種哦 I am sick of doing sth./I am sick of sth.
5)i am gonna grab some coffee.去找些咖啡。
grab的字典解釋有四種1.攫取,抓;2.奪取,霸占3.趕;匆忙地做
4.【俚】將...吸引住;影響
這里我覺(jué)得是第一種,很困了需要咖啡又不知道咖啡在哪里時(shí)用的。
(6)sleep tight.好好睡一覺(jué)
除了good night之外第二種晚安的方式哦
(7)I wasn't myself yesterday.我昨天狀態(tài)不對(duì)
你和某人吵架了或者做錯(cuò)了事就可以這樣說(shuō):I am sorry, I wasn't myself at that time.
(8)I am sick of the tough love speech jer.我不想再苦口婆心的說(shuō)教了 sick of 的用法不說(shuō)了,這里比較有趣的是tough love speech
各位的老爸老媽老師們是不是老是不屈不撓地發(fā)表著充滿愛(ài)的演講呢?
(9)I vote for none of the above. /I vote for right here and right now. 兩句都是J小弟說(shuō)的,第一句是E讓他要么去戒毒所要么聽(tīng)家長(zhǎng)的話要么去參加戒毒小組。J小弟說(shuō)我哪一個(gè)都不選。
第二句是J小弟對(duì)tyler說(shuō)的,我選擇此時(shí)此刻我們打一架。
vote for 為XX投票,選擇的意思。
(10)I'll keep an eye out for her.我會(huì)幫你留意她的
V不見(jiàn)了S對(duì)V的哥哥matt說(shuō)的。
(11)what attacked you the other night?那天晚上什么襲擊了你?
D問(wèn)V的話。 the other night 那一晚,the other day 那一天。不過(guò)應(yīng)該在雙方都知道是指哪一天的時(shí)候才能說(shuō)的吧
(12)black out 暈倒了 和 通訊中斷 兩種意思】
words and expressions
feisty a.積極的,活躍的 [faisti]
boozy a.嗜酒的 [bu:zi]
clairvoyant n.透視眼,有千里眼的人
conjure v.召喚
impending doom即將到來(lái)的厄運(yùn)
carnage n.大屠殺,殘殺
paranormal a.超自然的
sloppy a.草率的,潦草的,被水弄濕的
smut n.糗事,污跡
munchies n.小點(diǎn)心
parlor n.客廳
kitschy n.藝術(shù)上淺薄鄙俗但技巧嫻熟的,沒(méi)品位
punk n.廢物
jackpot n.頭獎(jiǎng),極大成功,賭注
hideous a.丑惡的,可怕的
ceramic a.陶瓷的
1.She was looped on the liquor.她醉得很厲害。
loop v. 翻筋斗,打環(huán) n.循環(huán),圈
2.He's moody,withdrawn,argumentative,hungover.他喜怒無(wú)常、孤僻、好爭(zhēng)論、宿醉。
3.What is with the blockage?有什么好遮掩的?
相關(guān)熱詞搜索:英語(yǔ) 吸血鬼 日記 吸血鬼日記英語(yǔ)ppt 吸血鬼日記英語(yǔ)介紹
熱點(diǎn)文章閱讀