吸血鬼日記第七季
發(fā)布時間:2017-01-22 來源: 日記大全 點擊:
吸血鬼日記第七季篇一:吸血鬼日記第一季 具體劇情簡介
吸血鬼日記第一季分集劇情介紹
第1集
片名:Pilot 日期:2009-9-10
〖劇情梗概〗
帶著失去雙親的苦痛,Elena Gilbert和弟弟Jeremy開始了新學期。Elena在同學中間很受歡迎,又是模范生,但始終不能從悲痛中重新振作起來。而弟弟Jeremy則選擇了用麻醉性藥品這一危險的手段來緩解內(nèi)心的哀傷。新同學
Stefan Salvatore的到來,讓Elena看到了重拾浪漫的可能。
〖故事回放〗
Elena Gilbert和Jeremy Gilbert姐弟倆不久前失去雙親成了孤兒,現(xiàn)在和姑媽Jenna一起生活在弗吉尼亞州神秘瀑布鎮(zhèn)(Mystic Falls)。Elena在墓地對著日記訴說心聲,和好朋友Bonnie Bennett、Caroline Forbes一起玩,借此適應失去父母后不一樣的生活。相反,弟弟Jeremy選擇了用藥物逃避,麻醉自己,他一心追求著Vicki Donovan,而Vicki卻更傾向于Tyler
Lockwood。
Stefan Salvatore剛剛來到小鎮(zhèn)與叔叔Zach同住,Zach一直叫他少惹麻煩。Stefan雖是吸血鬼,但已下定決心與人類和睦相處。他漸漸喜歡上了
Elena,因她與他1864年的女朋友Katherine長得一模一樣。
Stefan的哥哥Damon前來小鎮(zhèn)看望,對Stefan不再吸人血的做法不以
為然。他在樹林里襲擊了Vicki,而且還和Stefan大打出手。
Stefan和Elena互生好感并試著正式交往,同時Damon盯上了Elena
的朋友Caroline。
本集結尾,Stefan來到Elena家門口并被邀請進屋。
吸血鬼日記第一季分集劇情介紹 第2集
片名:The Night of the Comet 日期:2009-9-17
〖劇情梗概〗
神秘瀑布鎮(zhèn)開始籌備慶祝彗星掠過。遭Damon襲擊的Vicki驚魂甫定,仍在醫(yī)院調(diào)養(yǎng)。Stefan悄悄來到醫(yī)院用超能力抹去Vicki對襲擊者的記憶里,但被Vicki的哥哥Matt打斷。歷史老師Tanner約Jenna姑媽,責怪她沒能盡好家長的職責,并提醒Jenna姑媽管好Jeremy。Elena和Damon在Salvatore家初次相遇,Damon對Stefan的過去的揭示使得Elena更加接近
真相。Caroline成了Damon下一個受害者。
〖故事回放〗
Stefan和Elena各自寫日記記錄對對方的好感。歷史課上,兩人的互相凝
視被老師的問題打破。
Matt向Elena細說了一下Vicki的狀況,說他們的媽媽仍和他男朋友在弗吉尼亞海灘度假沒趕回家。Vicki稱是吸血鬼襲擊了她,但Matt認為是她喝醉了神志不清。他也試探著問Elena和新來的那個男生什么關系,但Elena卻故意回避。Stefan在遠處偷聽他倆的談話,但當Elena扭頭找他時,Stefan一
下子不見了。
歷史老師Tanner把Jenna姑媽叫到了學校,訓斥她沒有照顧好侄子侄女,
說Jeremy在用精神類藥品撫平內(nèi)心失去雙親的痛苦。
同時,Stefan悄悄尾隨Matt到醫(yī)院找到Vicki,試圖修改她的想法,讓她認為是某種動物而非吸血鬼襲擊了她。當Matt回到病房時,發(fā)現(xiàn)Vicki仍在熟睡,但他注意到Stefan溜進了大堂。Stefan藏在了輸血室里并在Matt找
到他前消失了。
Jenna想和Jeremy談談但他一點也不聽,反而跑去醫(yī)院看Vicki。這時
她已改口告訴Matt是某種動物襲擊了她。
Elena跑到Stefan家(Mossy Manse)門口敲了敲門但沒人應答,看門開著,她便推門進了屋。一只烏鴉迎面朝她飛來,Damon從她身后出現(xiàn)。Stefan及時趕到并阻止Damon透露更多自己的事,隨后還表現(xiàn)得自己幾乎不怎么認
識Elena。
Vicki終于出院,Jeremy前去迎接。Damon把Vicki從她工作的酒吧(Mystic Grill)的盥洗室擄上了屋頂,通過控制她的思想逼她相信那晚是
Stefan襲擊了她。
Elena看到Jenna在翻Jeremy的房間,鼓勵她要有信心,相信自己會是個稱職的家長。 Elena來找Stefan談論各自會對日記說些什么,最終兩人擦出了火花!Jeremy不得不看著Vicki又回到Tyler的懷抱。Damon與Caroline親密接觸,他雙眼充血,臉上血管突出。本集以Caroline的尖叫聲結尾。
吸血鬼日記第一季分集劇情介紹 第3集
片名:Friday Night Bites日期:2009-9-24
〖劇情梗概〗
Bonnie提醒Elena她觸到Stefan時的不祥感覺。Tyler妄圖羞辱Stefan但事與愿違,Stefan及時接住了橄欖球并用力扔了回去,勝過了所有人。Elena
邀請Stefan和Bonnie到家共進晚餐,以改善Bonnie對Stefan的看法,
Damon和Caroline卻不請而至。
〖故事回放〗
Stefan加入了學校橄欖球隊,Tyler很不爽,故意整他。但Matt并不喜
歡Tyler試圖在場上弄傷Stefan的做法,后兩人為此還吵了一架。
Elena退出了拉拉隊。Elena邀請Stefan和Bonnie到家共進晚餐,以改善Bonnie對Stefan的看法,Damon和Caroline卻不請而至。Stefan試圖
阻止Elena讓Damon進屋,但她執(zhí)意請他進了門。
Elena夢到自己和Stefan在自己臥室里,但一轉(zhuǎn)身Stefan變成了Damon。后來在一場球賽后,Stefan給了Elena一個能使Damon的魅術失效的護身符。Damon繼續(xù)控制著Caroline并讓她總是戴著圍巾以遮蓋她脖子上的傷口。Damon偷偷向Elena示愛,但他的魅術似乎并不見效,反而討了一個耳光。Stefan說Damon仍恨著他是因為Katherine的死,因為Damon還深愛著Katherine,以此試圖說服Damon仍有一絲人性。而Damon襲擊
了歷史老師兼橄欖球教練Tanner,向弟弟證明自己只是個殺人機器。
Jeremy繼續(xù)為Vicky和Tyler爭風吃醋,兩人又大干了一架。Stefan勸架是被Jeremy劃傷手,Elena發(fā)誓說自己看到了,但Stefan的手立即愈合,他謊稱血不是他的。Vicky找到Jeremy,告訴他自己不是為了藥才跟他在一起。
Bonnie莫名其妙自己總是看到的三個奇怪的數(shù)字,最后發(fā)現(xiàn)它們居然是兇
案的預兆。出于男人的自尊心,Damon戀上了拒絕自己的Elena。
吸血鬼日記第一季分集劇情介紹 第4集
片名:Family Ties日期:2009-10-1
〖劇情梗概〗
Elena和Stefan結對參加小鎮(zhèn)一年一度的創(chuàng)始人聚會。Vicki想要Tyler帶她參加。Damon向Elena講述了Salvatore家族的歷史。Stefan試著擺脫
Damon對他生活的影響。
〖故事回放〗
Damon偷偷溜進Stephan的夢,夢中Damon殺了Elena。Damon向Caroline聲稱Katherine原本選擇的是他,Stefan通過一個有一個的謊言拆
散了他們,這話最終傳到了Elena的耳朵里。
所有人都在為日益臨近的創(chuàng)始人聚會做準備。Elena也借出了幾件傳家寶作為聚會的展品,但其中包括有一塊懷表,Jeremy很想留下來。Vicky選擇和Tyler一起參加聚會也讓Jeremy很不是滋味。Zach的多嘴惹惱了Damon,Damon甚至想要掐死他,Zach于是堅定地倒向了Stefan一邊。Damon千方百計重新給Elena留下好印象,他對自己之前魯莽的誘吻舉動深表歉意。他提到他與弟弟之間的競爭時,Elena明確自己不想夾在中間。Elena想要更多地
了解Stefan,但Stefan卻總表現(xiàn)得神秘兮兮。
Elena在Caroline身上發(fā)現(xiàn)了Damon的牙齒印,并堅信他在虐待Caroline。Elena警告Damon離Caroline遠一點,并對自己的懷疑向Stefan道了歉。She心存戒備,尤其在她發(fā)現(xiàn)Stefan并不對Damon的虐待行徑趕到驚訝。Stephan讓Elena信任他,但她仍顯得不知所措。Stefan轉(zhuǎn)而找到Damon,Damon得知Elena看到了Caroline身上的傷疤后非常生氣,并試圖結束她的生命。但沒過多久,他便渾身無力癱在地上,這時Stefan出現(xiàn)了。原來Stefan在Caroline的酒里摻了馬鞭草,這削弱了Damon的力量。他把
虛弱的Damon帶了回家并關在了種滿馬鞭草的地下室里。
吸血鬼日記第一季分集劇情介紹 第5集
片名:You're Undead To Me 日期:2009-10-8
〖劇情梗概〗
Jeremy和Vicki復合了,Elena和Jenna有些擔心他倆的關系。Stefan向Elena講述了自己的過去。在一次募捐會上,Bonnie被自己的魔力嚇壞了,并找到祖母尋求指引。Elena逐漸發(fā)現(xiàn)了一些Salvatore家族的老新聞。
〖故事回放〗
Jeremy和Vicki復合了,但兩人的關系卻令Elena和Jenna有些擔心。Vicki偷了Elena剩下的鎮(zhèn)痛藥,Jeremy對此很生氣,兩人關系再現(xiàn)危機。
Damon仍被關在地下室里并變得越發(fā)虛弱,Stefan告訴Damon未來50年都要把他鎖在那。Damon引誘Caroline到關他的地下室釋放他,一出房間,他便殺了侄子Zach。Caroline逃出屋子,屋外的陽光救了她。因為
吸血鬼日記第七季篇二:吸血鬼日記第一季01臺詞(中英雙語)
The Vampire Diary 第一季 01
Stefan 一個多世紀以來,我都秘密地生活;
Hiding in the shadows, alone in the world.藏身暗處,獨自一人。
Until now, I am a 直到現(xiàn)在,我是一個吸血鬼。
And this is my story. 這就是我的故事。 Darren 居然開一小時的車去聽那種垃圾音樂。
You know, it wasn't even a band. 你知道嗎,那根本連樂隊都稱不上。
A guy with a guitar. An hour each way.
只是一個家伙抱了把吉他。還有回來的一個小時。
Darren’ wife: He wasn't that bad.他沒你說的那么糟。 Darren: He sounded like James Blunt. 聽著還挺像James Blunt。 Darren’ wife: What's wrong with that?不是很好么? Darren: We already have a James Blunt. 我們已經(jīng)有一個James Blunt.
One's all we need. 我們只需要一個。
Darren’ wife: So why did you come? 那你為什么還要來? Darren: Because I love you.因為我愛你。 Darren’ wife: Nicely done.
聰明的回答。 這霧是怎么回事?
Darren: It'll clear in a second. 很快就會散去的。 Darren’ wife: Watch out!小心! Darren: Are you ok? 你沒事吧? Darren’ wife 我們撞到人了! 我的天吶! Darren: Call for help. 打電話叫救護車。
Darren’ wife: Come on, come on! 快接電話!快接! Darren: Please be alive! Oh, my god. 千萬別出人命!哦,老天吶! Darren’ wife Darren?這里沒有信號! Darren! Darren? Stefan: I shouldn't have come home.我不該回來的。我知道風險很大,但我別無選擇。 I have to know her. 我必須認識她。 Elena: Dear diary, today will be different.親愛的日記: 今天會是不同的一天。 It has to be.一定要。
I will smile, and it will be believable. 我會發(fā)自內(nèi)心地微笑,那會讓他們相信。 My smile was "I’m fine, thank you.""我很好 謝謝"。 yes, I feel much better. 是的,我已經(jīng)好多了。我不再是痛失雙親的可憐的小女孩兒了。
I will start fresh, be someone new.我要重新開始,做全新的自己。 It's the only way I’ll只有這樣我才能夠渡過難關。 Jenna 吐司怎么樣,我會做吐司。 Elena: It's all about the coffee, Aunt Jenna. Jenna阿姨,有咖啡就行。 Jeremy: Is there coffee? Jenna: Your first day of school and I’m
你們開學第一天,我還完全沒有準備。 有咖啡嗎?
Lunch money? 要午飯錢嗎?
我不用。 Elena: I'm good.
Jenna: Anything else? A number two pencil? 還有別的嗎? 2B鉛筆?
What am I missing? 我還忘了什么? Elena 你今天不是有一個很重要的報告嗎? Jenna我要和論文導師見面...
Now. Crap!約在現(xiàn)在??糟糕! Elena: Then go. We'll be fine. You ok? 快去吧,我們沒事的。你還好吧? Jeremy: Don't start. 打。 Bonnie: So gram’s telling me I’m 祖母說我是個女巫。Which isn't all that, I know,crazy. 還不止呢!很離譜,多吧? But she's going on and on about it, and I’m like, put this woman in a home already! 可她一直說啊說的,我都想把她送去敬老院了。 But then I started thinking, I and I predicted Heath Ledger. 但是我開始想, Obama當選,Heath Ledger英年早逝我都料到了。 And I still think Florida will islands.而且我始終認為佛羅里達會分裂,變成一個個旅游小島。 Elena! Back in the car.Elena! 還在聽我說嗎。 Elena: I did it again, didn't I? I’m sorry, Bonnie. 我又走神了是嗎? 對不起,Bonnie。
You were telling me that... 你剛剛跟我說... Bonnie: That I’m psychic now.我現(xiàn)在能通靈了。 Elena: Right.Ok, then predict something. About me.對,那就預言一下吧!預測下我。 Bonnie: I see... What was that? Oh, my god! 我想想??那是什么東西? 我的天吶!
Elena, are you ok? Elena,你沒事吧?
Elena: It's ok. I'm fine.沒事,我很好。 Bonnie: It was like a bird or something. It came out of nowhere.
好像是只鳥還是什么東西,不知道從哪兒飛出來的。
Elena
說真的,下半輩子我都不敢碰汽車了。(<美俚>抓狂)
Bonnie
我預言你將紅透一整年。<美俚> 很厲害;了不起)。
And I predict all the sad and dark times are over and you are . 我預言所有悲傷和不幸都已過去,你今后會無比幸?鞓罚 現(xiàn)在是優(yōu)質(zhì)男市場人才凋零的時期。 快看Kelly beach She looks a hot-- can I still say "tranny mess"?
她就像一個打扮俗艷...我能說摩登女郎嗎?
Elena: No, that’s over.
Bonnie: Ahh, find a man, coin a phrase. It's a busy year. 不,已經(jīng)過時了!
好吧,常言道,談戀愛吧,讓日子充實起來。
Elena: He hates me. Bonnie: That's not hate. 他恨我。 那不是恨!
That's "you dumped me, but I’m too cool to show it. But secretly I’m listening to air supply's greatest hits.”
他是在說"你甩了我,但我不屑于表現(xiàn)出來",但實際上我是悄悄在聽空氣補給樂團的熱門歌曲。 Caroline: Elena. Oh, my god. How are you? Elena,我的天吶,你還好嗎?
Oh, it's so good to see you.
How is she? Is she good?能見到你真好. 她怎么樣? 她還好嗎? Elena: Caroline, I’m right here. Caroline,我就站在這里。
And I’m fine. Thank you. 我很好,謝謝!
真的嗎? Caroline: Really?
Elena: Yes. Much better. 是的,好多了。 Caroline: Oh, you poor thing. 噢,小可憐。 Elena: Ok, Caroline. 好了,Caroline。 Caroline: Ok, see you guys later? 那好,待會兒見! Elena: Ok! Bye. 好!再見!
No comment. I'm not gonna say anything.無語,我什么也不想說。 Jeremy: Don't take more than two in a six-hour window. 六小時內(nèi)最多吃兩片。 Tyler: Hey, Vicki. I knew I’d find you here with the 嘿,Vicki!我就知道你跟這個癮君子在一起。
Vicki: Hey! 嘿! Tyler: Pete Wentz called.Pete Wentz打給我了。他想要回他的指甲油。 Jeremy: Pete Wentz, huh? How old school T.R.L. of you. Carson Daly fan?
Pete Wentz嗎? 你活在什么年代呀? Carson Daly的粉絲?
Vicki: Oh, Tyler, be nice. Be nice. Tyler,別沖動!別沖動!
That's Elena's little brother. 他是Elena的弟弟!
我知道他是誰。 Tyler: I know who he is.
I'll still kick his ass. 但我還是要給他點顏色瞧瞧。 Bonnie: Hold up. Who's this? 等等,這是誰? Elena: All I see is back.我只看到個背影。
很帥的背影。 Bonnie: It's a hot back.
吸血鬼日記第七季篇三:吸血鬼日記第一季07英文劇本臺詞
Vampire Diaries 第一季 07
-Monologue: Previously on the Vampire Diaries...
previously: 以前的 vampire: 吸血鬼 diary: 日記
《吸血鬼日記》前情提要
For over a century, I have lived in secret until now.
century: 世紀,百年 in secret: 秘密地,私下地 secret: 秘密
一個多世紀以來 我都秘密地活著 I know the risk, but I have to know her. risk: 冒險,危險,風險
我知道這很冒險 但我必須要認識她 What are you?
你到底是什么東西 I'm a vampire. 我是吸血鬼
You said you don't kill to survive.
to survive: 繼續(xù)生存 survive: 幸存,活下來 你說過你不通過殺人來維持生存 Animal blood keeps me alive blood: 血,血液 alive: 活著的 動物血能讓我維持生存 But not as strong as Damon. 但沒有Damon那么強大 Hello, brother. - Damon. 你好 弟弟 - Damon
Stefan finally fessed up. - Stay away from me. fess up: 坦率地承認 fess: 供認,坦白,交代
Stefan最終還是坦白了 -離我遠點
That necklace contains an herb called vervain. necklace: 項鏈 contain: 包含,含有 herb: 香草,藥草 vervain: 馬鞭草
這條項鏈里面裝有一種叫馬鞭草的草藥 It protects you from being compelled. compel: 強迫,迫使 它能保護你不受控制
I will keep your secret, but... 我會保守秘密 但是
I can't be with you, Stefan. 我不能跟你在一起了 Stefan
What Is that? - A very important crystal. crystal: 水晶
那是什么 -一塊非常重要的水晶 Are you psychic or clairvoyant?
psychic: 靈媒,巫師 clairvoyant: 透視的,有洞察力的人 你是巫師還是靈媒
Technically gram says I'm a witch.
technically: 技術的上地,專門地 witch: 巫婆,女巫
確切地說我祖母認為我是一個女巫 There was a time when this town was 過去有段時間 這個鎮(zhèn)的人 Very much aware of vampires 對于吸血鬼知道得太多
Five bodies all drained off blood. drain off: 漸漸枯竭,排除 五具被吸干了血的尸體 They've come back. 他們回來了
You just don't wanna die, do you? 你就是不想死 對嗎
- She's transitioning. - Into what? transition: 過渡,轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)換 她在轉(zhuǎn)化 -轉(zhuǎn)化成什么 A vampire. 吸血鬼
I don't know what's wrong with her. 我真不明白她怎么了 - She'll be fine. - No 她會沒事的 -不
- We'll all be fine. - Vicky 一切都會好起來的 -Vicki
I will make sure that she does not hurt anybody,
我會確保她不會傷害任何人 Elena. I promise you. Elena 我保證
-Tyler: All right, later, man. 好的 晚些時候見 -Leamon: See you, bro. 再見 兄弟 -Vicki: Hi, Ty 嗨 Ty
-Tyler: Vicky?
Vicky
Everyone is looking for you. 大家都在找你 -Vicki: I know. 我知道
-Tyler: What's wrong, Vick?發(fā)生什么事了 Vick -Vicki: I'm so cold. 我好冷
-Tyler: You are on drugs. Everyone thinks you are off on a bender.
on drugs: 有吸毒嗜好的 drug: 藥,毒品,麻醉藥 bender: <俚語> 飲酒作樂
你又嗑藥了 大家
都認為你嗑藥過量死了 -Vicki: I wish 我真希望如此-Tyler: What happened in the woods? Vicki? woods: 樹林,森林 在森林里發(fā)生了什么
Those kids that were killed. 為什么那些人都死了 What did you see? 你看到什么了嗎 -Vicki: I'm so scared. scared: 害怕的 我好怕
-Tyler: Come here. 過來
It's ok. I will take you home. 沒關系 我送你回家
-Vicki: I can't control it.我無法控制
-Tyler: Control what? 控制什么
-Vicki: I am so...hungry, Ty. hungry: 饑餓 我好 饑餓 Ty
And it won't go away
而且這饑餓感怎么也揮之不去 -Tyler: What did you on? 你到底吃了什么了
What drugs did you take? 你到底嗑了什么藥了
-Vicki: I want you. I'm so hungrey, Ty. 我想要你 我太餓了 Ty
-Tyler: OK, look, I'll get you something to eat. 聽著 我去給你弄點東西來吃
Just sit back. Let's just get you home. 先靠在椅背上 我先送你回家
Vicky, what is wrong with you? Vick! Vicky 你怎么了 Vick -Vicki: Let go of me. 放開我
Let go of me. 放開我
-Tyler: What's going on here, Stefan? 這到底是怎么回事 Stefan What's wrong with her? 她到底是怎么了
-Damon: You don't talk. 你沒有資格說話
-Tyler: Screw you, dude. screw you: 去你的,給我滾蛋 screw: 螺旋,旋,轉(zhuǎn)動,吝嗇鬼 dude: 花花公子,紈绔子弟
去你的 小癟三
-Damon: Dude, really? Dude... 小癟三 是嗎 小癟三 -Stefan: Damon, don't. Damon 不要
-Damon: Oh, come on. No one is gonna miss this idiot.
gonna: <美俚> 將要 = going to
得了吧 這蠢貨就算死了也沒人會可惜 -Vicki: Don't you hurt him. 你竟敢打他
-Damon: Forget what you saw here tonight. 忘記你今晚所見到的一切 None of us were here. 我們都不曾在此出現(xiàn)過 -Elena: Sorry. 不好意思
-Jeremy: Oh, no, it's cool. I'm done done: 完成了,做好了的 噢 沒關系 我已經(jīng)好了
-Elena: You are up early. Where are you going?
be up: 起床
你起這么早要去哪兒
-Jeremy: Police station. They are organizing organize: 組織,組織起來,成立組織 警察局 他們組織了
A search party for Vicky, so...
search party: 搜索隊,搜索救援組 search: 搜索,調(diào)查
尋找Vicky的搜尋隊 所以
-Elena: Wait. Shouldn't you be going to school?
等等 你不是應該去上學嗎
-Jeremy: You are kidding me, right? kid: 欺騙,取笑,戲弄 你在跟我開玩笑 是吧
-Elena: You shouldn't skip school.
skip school: 逃學,曠課 skip: 跳過,跳躍 你不應該逃課的
If they find her, we will know.
如果他們找到了他 我們會知道的 That's what cellphones are for. cellphone: 便攜無線電話 大家不是都有手機嗎
-Jeremy: Your lips keep moving. I don't know why.
lip: 嘴唇,口頭上的
你總是這么冷漠無情 我不知道你是怎么了 -Matt: Yeah? 喂
-Vicki: Matty? Matty
-Matt: Vicky, where are you? Are you OK? Vicky 你在哪兒 你還好吧 -Vicki: Yeah, I'm OK. 嗯 我很好
-Matt: Tell me where you are. I'll come and get you.
告訴我你在哪兒 我來接你
-Vicki: No, Matty. I just need some time 不要 Matty 我需要一些時間 To figure things out.
figure out: 解決,想出,理解 figure: 計算,描繪,認為
去想清楚一些事情
Just know that I'm OK. Please don't worry about me.
你只要知道我沒事就行了 別擔心我
-Vicki: I don't understand why I'm still cooped up here
coop up: 把…關起來,禁閉 coop: 把…關進籠子,限制,拘禁
我不明白我為什么還得被困在這兒 Why can I just go home? 我為什么不能回家
-Stefan: Because you are changing, Vicky. 因為你正在轉(zhuǎn)化 Vicky
And it is not something you want to do alone. 這可不是你一個人就能完成的事 -Damon: There is nothing about 關于那個被殺的叫Logan的家伙 that Logan guy I killed in here. 報上一點消息也沒有 Not a word. 一個字都沒提
Someone has covered it up.
cover up: 掩蓋,蓋住 cover: 覆蓋,涉及 有人掩飾了這件事 -Vicki: What is that? 那是什么
-Damon: It's a very special, very old compass. compass: 指南針,羅盤
一個非常古老 非常特別的指南針 What was Logan failed doing with it. 羅根試圖用它干什么事 但沒有成功 Aren't you curious? curious: 好奇的 你難道就不好奇嗎
-Stefan: Well, If you are so worried that somebody is onto you onto: 對…了解
如果你真這么擔心有人要算計你
Why don't you just leave town, Damon? 你為什么不干脆離開這個鎮(zhèn) Damon -Damon:We should all be worried. 我們都應該有所提防 -Vicki: Hey, I'm hungrey. 嘿 我餓了
Do you have anything to eat? 你們有什么吃的東西嗎
-Stefan: Here. 拿著
-Vicki: What is it? 這是什么
-Stefan: It's what you are craving. crave: 渴望
這就是你身體需要的東西 -Damon: Don't lie to the girl. 別對那女孩兒撒謊
So not what you are craving, 這才不是你想要的東西呢
But it will do in a pinch. Right, Stef
do in a pinch: 湊合用一下 pinch: 少量 不過可以湊合湊合 對吧 Stef -Vicki: What is it? 這是什么
-Damon: Yeah, What is it? 對啊 這是什么
It's skunk, saint bernard, bambi?
skunk: 臭鼬 saint bernard: 圣伯納狗 bambi: 小鹿斑比
是臭鼬圣伯納德狗 還是斑比鹿的血 -Stefan: Go on, give it a try. give it a try: 試一試 來 嘗一口
-Damon: She is new. She needs people blood. 她是新轉(zhuǎn)化的 她需要的是人血 She can't sustain on that stuff.
sustain: 維持,支撐 stuff: 東西,材料 她無法靠那東西維持生存的
-Vicki: Yeah, why can't I have people blood? 是啊 為什么我不能吸人血 -Damon: Yeah. 就是
-Stefan: Because it's wrong 因為吸食無辜的人的鮮血
To pray on innocent people, Vicky.
pray: 祈禱,懇求,請 innocent: 無辜的,無罪的
是罪惡的 Vicky
-Damon: You don't have to kill to feed. feed: 喂養(yǎng),供給,靠…為生 你不必為了吸血而殺人
Just find someone really tasty, tasty: 美味的
你只要找個血液美味的人
And then erase their memory afterwards. erase: 抹去,擦除 afterwards: 后來,然后 吸完后消除他們的記憶就行了 So easy. 很簡單的
-Stefan: No, no, no. 不 不 不
There's no guarantee that you can control yourself, Ok?
guarantee: 保證,擔保
你無法保證到時會控制好自己 It takes years to learn that. 這需要幾年時間的學習
You could easily kill somebody, 你輕易地奪走一條生命
And then you have to carry that with you 你的余生
For the rest of your life.
都得背負著很強烈的罪惡感
Which, if I haven't made clear, is eternity. eternity: 永世【永恒,永遠】
可能剛才沒有說清楚 我想說那是永遠的痛 -Damon: Don't listen to him 別聽他亂扯
He walks on a moral plane way out of our eye line
moral: 道德的,精神上的 plane: 平面 他和我們就不是一個世界的人 I say, snatch, eat, erase snatch: 搶奪,抓取
要我說 就是捕獲 嗜咬 消滅
-Stefan: Hey, look at me. We choose our own path
path: 道路,軌道
聽我說 選擇權在我們身上
our values and our actions. They define where we are.
values: 價值觀念,價值標準 action: 行動 define: 定義,規(guī)定,使明確
我們選擇符合自己內(nèi)心的行動和價值觀 -Damon: OK, count deepak 受不了了
I am out of here. out of: 自離開 我要走了
-Vicki: Can I have some more? 還能再來點嗎
-Elena:Is Stephen here? Stephen在嗎 -Damon: Yep. 在
-Vicki: Where is he? 在哪呢
-Damon: And good morning to you, liittle miss, I'm on a mission. mission: 使命,任務
小美女 早上好 我正要出去
-Elena: How can you be so arrogant and glib. arrogant: 自大的,傲慢的 glib: 口齒伶俐的,油嘴滑舌的 做了那么多壞事
After everything you've done?
你怎么還能如此自高自大油腔滑調(diào)?
-Damon: And how can you be so brave and stupid
brave: 勇敢的 stupid: 愚蠢的 你又怎么能如此勇敢而又愚蠢地 To call a vampire arrogant and gilb?
arrogant: 自大的,傲慢的 glib: 口齒伶俐的,油嘴滑舌的
竟敢這樣詆毀一個吸血鬼
-Elena: If you wanna me be dead and I'll be dead.
如果你想要我死的話 我早就死了 -Damon: Yes, you were. 沒錯
-Elena: And I'm not.但我沒死 -Damon: Yet. 是"還沒"死
-Elena: Where is Stephen? upstairs: 在樓上 Stephen在哪
-Damon: He's upstairs. 在樓上
Singing "The rain in Spain", knock yourself out.
knock yourself out: 別客氣,隨便點,把這當成自己的家
在唱《西班牙之雨》 自己進去吧 -Elena: Stephan? Stephan? Stephen? Stephen? -Stefan: Yes. 在這里
-Elena: Where is Vicki? Vicki在哪兒
-Stefan: She's upstairs. 在樓上
-Elena: What happens now? 現(xiàn)在什么情況
Because my brother is out there searching for her
我弟弟正和鎮(zhèn)里的人一起 With the rest the town. 在滿世界找她 And I'll tell him. . 我要告訴他了
-Stefan: I'm working with her work with: 對有效 我正在幫Vicki
But, it's gonna take time 但是 需要時間
She's very volatile and impulsive personality volatile: 不穩(wěn)定的,反復無常的 impulsive: 沖動的 personality: 性格 她非常反復無常 容易激動 She is a drug user. 她還吸毒
I mean all that's gonna play a part in how she responds to this. respond: 做出反應
那些都會對她有很大的影響
-Elena: So she is a vampire with issues? issue: 問題
那她已經(jīng)是不折不扣的吸血鬼了嗎 What am I supposed to do? 我該怎么做
Because I'm lying to everyone I care about.
相關熱詞搜索:吸血鬼 日記 吸血鬼日記第七季網(wǎng)盤 吸血鬼日記第七季資源
熱點文章閱讀