小學語文的地得的用法【小學語文“的”“地”“得“用法詳解】
發(fā)布時間:2018-12-16 來源: 散文精選 點擊:
小學語文“的”“地”“得“用法詳解
小學語文“的”“地”“得“用法詳解由查字典語文網(wǎng)小編整理并分享,歡迎老師同學們閱讀。如果對你有幫助,請繼續(xù)支持查字典語文網(wǎng),并提出您的寶貴建議,小編會盡最大的努力給大家收集最好最實用的文章!
日常工作中,常會有人提到“的”“地”“得”用法的問題,不少學生對“的、地、得”用法也是含糊不清,亂用一氣,作業(yè)自然會在“的”“地”“得”用法上出錯,并且屢改屢犯。
一、“的、地、得”用法記憶小竅門——“的、地、得”用法口訣
大家都知道,”的、地、得“是連接文章中詞與詞,字與字之間的橋梁、所以,用對“的、地、得”,是非常重要的。為了規(guī)范“的、地、得”的用法,并易記好懂,容易掌握,在此提供一組用法口訣供大家參考。
(一)
的地得,不一樣,用法分別記心上,
左邊白,右邊勺,名詞跟在后面跑。
美麗的花兒綻笑臉,青青的草兒彎下腰,
清清的河水向東流,藍藍的天上白云飄,
暖暖的風兒輕輕吹,綠綠的樹葉把頭搖,
小小的魚兒水中游,紅紅的太陽當空照,
左邊土,右邊也,地字站在動詞前,
認真地做操不馬虎,專心地上課不大意,
大聲地朗讀不害羞,從容地走路不著急,
痛快地玩耍來放松,用心地思考解難題,
勤奮地學習要積極,辛勤地勞動花力氣,
左邊兩人就使得,形容詞前要用得,
兔子兔子跑得快,烏龜烏龜爬得慢,
青青竹子長得快,參天大樹長得慢,
清晨鍛煉起得早,加班加點睡得晚,
歡樂時光過得快,考試題目出得難。
(二)“的、地、得”快板
的地得、的地得,用作助詞都讀de.
作文寫話用不準,朗讀往往會念錯。
有趣的活動、綠的樹,活動是事,樹是物。
事物前面用的字,小朋友們都記著。
認真地想、快快地跑,想跑看摸是動作。
動作前面用地字,位置千萬不要挪。
看得清,記得準,唱得好,飛得高。
動作后面用得字,補充說明要記牢。
(三)“的、地、得”用法簡要口訣
名詞前面“白勺”“的”,
動詞前面“土也”“地”,
形容動后“雙人”“得”,
當作助詞都讀“de”。
二、“的、地、得”用法小析
“的”后面跟的都是表示事物名稱的詞或詞語,如:敬愛的總理、慈祥的老人、戴帽子的男孩、珍貴的教科書、鳥的天堂、偉大的祖國、有趣的情節(jié)、優(yōu)雅的環(huán)境、可疑的情況、團結友愛的集體、他的媽媽、可愛的花兒、誰的橡皮、清清的河水......
“地”后面跟的都是表示動作的詞或詞語,如:高聲地喊、愉快地唱、拼命地逃、瘋狂地咒罵、嚴密地注視、一次又一次地握手、迅速地包圍、沙沙地直響、斬釘截鐵地說、從容不迫地申述、用力地踢、仔細地看、開心地笑笑......”
“得”前面跟的多數(shù)是表示動作的詞或詞語,后面跟的都是形容事物狀態(tài)的詞或詞語,表示怎么怎么樣的,如:走得很快、踩得稀爛、疼得直叫喚、瘦得皮包骨頭、紅得發(fā)紫、氣得雙腳直跳、理解得十分深刻、樂得合不攏嘴、驚訝得目瞪口呆、大得很、掃得真干凈、笑得多甜啊......
三、“的、地、得”的用法補充說明
1、如果“de”的后面是“很、真、太”等這些詞,十有八九用“得”。
2、有一種情況,如“他高興得一蹦三尺高”這句話里,后面的“一蹦三尺高”雖然是表示動作的,但是它是來形容“高興”的程度的,所以也應該用“得”。
四、例句分析,明確用法
這里有一組含有“的”、“地”、“得”的例句如下:
1.蔚藍色的海洋,波濤洶涌,無邊無際。
2.向日葵在微風中向我們輕輕地點頭微笑。
3.小明在海安兒童公園玩得很開心。
總結:
1.“的”前面的詞語一般用來修飾、限制“的”后面的事物,說明“的”后面的事物怎么樣。結構形式一般為:修飾、限制的詞語+的+名詞。
2.“地”前面的詞語一般用來形容“地”后面的動作,說明“地”后面的動作怎么樣。結構方式一般為:修飾、限制的詞語+地+動詞。
3.“得”后面的詞語一般用來補充說明“得”前面的動作怎么樣,結構形式一般為:動詞(形容詞)+得+補充、說明的詞語。
五、“的、地、得”的讀音
“的、地、得”是現(xiàn)代漢語中高頻度使用的三個結構助詞,都起著連接作用;它們在普通話中都各自有著各自的不同的讀音,但當他們附著在詞,短語,句子的前面或后面,表示結構關系或某些附加意義的時候都讀輕聲“de”,沒有語音上的區(qū)別。
但在書面語中有必要寫成三個不同的字,這樣可以區(qū)分他們在書面語用法上的不同。這樣做的好處,就是可使書面語言精確化。
六、“的、地、得”用法不同,意思有別
“的”、“地”、“得”附著在詞或詞組后面,在句子中起結構作用時,都讀作“de”,在書寫時卻要寫成三個不同的字,所以非常容易發(fā)生混淆。用得對,意思表達就明確,用得不對,有時也會產(chǎn)生意思的變化。比如:
看了這場電影,她激動得哭了。
看了這場電影,她激動地哭了。
這兩句話從表面看只是一字之差,但意思不完全相同。前一句強調“激動”,“哭了”是對激動程度的補充說明。后一句主要是陳述“哭了”,“激動”是對哭的樣子的修飾。因此兩句用了不同的“de”。
本文來源于查字典語文網(wǎng),查字典語文網(wǎng)有全面的語文知識,歡迎大家繼續(xù)閱讀學習。
>>>更多內(nèi)容請點擊:
課外知識、綜合知識
文言知識、文學知識
小學語文基礎知識
初中語文基礎知識
高中語文基礎知識
相關熱詞搜索:小學語文“的”“地”“得“用法詳解 小學語文省略號的用法 suggest的用法詳解
熱點文章閱讀