穿越神秘古街|來到古街,感覺自己穿越了
發(fā)布時間:2020-03-12 來源: 散文精選 點擊:
每一條街都有一個故事,每一個地方都有一段歷史。有條街,我每天清晨都會獨自漫步自西向東穿越,但卻從未曾想過它背后竟有如此之多的故事…… 這條街在經(jīng)一路與經(jīng)二路之間。它西起緯一路,東至迎仙橋,連接著順河街與緯一路。這里曾經(jīng)是濟南市最繁華的一條街道,匯集著形形色色的人們。他們有的是在此路過,有的是在此暫息,還有的人們因為在此經(jīng)商便長期定居在了這里。慢慢地,這條街成為了濟南市“最出名”的一條街道。
在許多人印象中,濟南市最繁華的街道非泉城路芙蓉街兩條路莫屬,其實不然!霸谶^去,泉城路、芙蓉街并不是濟南最繁華的街,真正繁華的街當(dāng)屬館驛街!遍L期居住在館驛街的王大爺告訴筆者。他們家族在館驛街生活已百余年,他已經(jīng)是生活在這里的第五代人。這條街大約也有五六百年的歷史了。因為歷史已久,對于它的歷史已無法追溯。
探尋館驛街的歷史,筆者走訪了幾位長期居住在館驛街的居民了解得知最初的濟南城除了老城區(qū)以外,城西關(guān)外一片荒蕪,只有館驛街及南鄰的丁家崖和魏家莊有些人煙和幾條小路。而館驛街卻在幾條小路中一躍而起成為了一條重要的交通要道。在《續(xù)修歷城縣志》里記載,館驛街“北走燕冀”,東通齊魯,為濟南咽喉重地。其實館驛街,原名叫“官譯街”。大約從明朝開始,在這條街上有一家驛站,南來北往的高官貴人會在此歇腳。在交通不便的古代,達官貴人的交通工具基本上都是以騎馬過主,所以便把“譯”的“言”字改為了“馬”字,官譯街的“譯”從那時起便成了如今的“驛”。
到了明清時期,這條街上建起了濟南市最大的驛站,慢慢地又有了馬車店以及一些小型的客棧和旅館。這條以旅館產(chǎn)業(yè)為主的街道在當(dāng)時的濟南城來看已經(jīng)是形成了氣候,這條街便改名為“館驛街”,一直沿用至今。
清朝末期,濟南人有了自己的鐵路。那時鐵路暢通,航運興盛,驛夫、驛馬用得越來越少。尤其到了1906年,濟南設(shè)立了山東郵政管理局,這條街的驛站功能也就逐漸消失,而商業(yè)功能卻日益顯現(xiàn)。后來濟南開埠以后,這里南通經(jīng)二路和魏家莊等地,西至緯一路和火車站,一度成為濟南的重要交通樞紐。每天,這里車水馬龍,人來人往,甚是熱鬧。有了人氣,這里的店鋪也開始多了起來。有些店鋪像馬車套縣,油燈馬燈,麻袋繩索等還多少帶著一些原來驛道的影子。隨之又新興起了一些商品,包括五金農(nóng)具、簍筐葦席黑白鐵器、竹簾編織、玻璃琉璃以及日用百貨等等。
居住在館驛街的一位大爺說:
因為這里地理位置特殊,所以這條街曾經(jīng)是濟南最為昌盛的一條街。館驛街雖然不長,但這短短的一條街就是濟南當(dāng)時最大的集貿(mào)市場。而這個集市又被分為了五個小市,分別是糧食市、鐵貨市,柴火市面子市、雞魚市!霸陴^驛街沒有買不到的東西”王大爺激動地說。老濟南人都知道,曾經(jīng)在坊間流傳過這樣一句順口溜“面子事兒去館驛街!币馑际钦f,如果拜托別人買東西,別人不知道哪里有賣時,如果說上句面子事兒去館驛街轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),大家就都明白了這句話的意思。足以可見,當(dāng)時館驛街對老濟南的影響。
而如今,館驛街經(jīng)過幾番修整,加之歷史變革的種種原因,老街漸漸地失去了往日的繁華,一些集市逐漸消失。而今在館驛街的兩側(cè),還可以看到十幾家加工黑白鐵的門頭。老大爺介紹說,以前這里做黑白鐵生意比較紅火,店鋪也比較集中,一些店主便把加工好的名式黑白鐵器具,從屋內(nèi)一直擺到路邊。也有些店主因為店面小,索性直接將加工場地搬到門頭外面進行現(xiàn)場加工,放眼看去場面比較壯觀。而今,對于一些老濟南人來講,或許也只有這十幾家的黑白鐵加工能找到一些昔日館驛街繁華的影子。
提起館驛街,有一處建筑不得不提,那便是在館驛街最西面的一座典型的德式風(fēng)格的建筑,紅色屋頂,坐西朝東,正好面對著狹長的館驛街,樓的正上方“?宴”兩個大字赫然醒目。這座德式建筑仍保持著原來的風(fēng)貌。據(jù)附近的居民講,這座小洋樓頗有歷史背景,在小洋樓建成以前,這里曾是濟南有名的“十王殿”!笆醯睢鳖櫭剂x是和“王”有淵源的。但當(dāng)年的“十王殿”是個什么模樣,以及“十王殿”里的王到底是何許人物,卻沒有人能給講述清楚。一位居民告訴筆者,這座小洋樓剛剛建成時,老一輩的人們都親切的稱它為“十王殿大樓”。
這座“十王殿大樓”是在1904年開始動工建造,1909年正式建成的距今也已有百年的歷史了。這座大樓是德國人所建,最初為津浦鐵路管理局的辦公樓,后來成為了津浦鐵路賓館。據(jù)了解,這座建筑是濟南現(xiàn)存的為數(shù)不多保存完好的德式建筑之一。
1937年,日軍占領(lǐng)了濟南后,這座德式小洋樓便成了日本人的特務(wù)機關(guān)駐地?箲(zhàn)勝利后,又度成為了國民黨警備司令部所在地。解放以后,這座
“十王殿大樓”曾經(jīng)作為山東賓館用于接待。再后來,這里便成為了部隊的招街所,一直沿用至今,并被產(chǎn)權(quán)單位當(dāng)作酒店使用。如今的“?宴酒店”便是曾經(jīng)的“十王殿大樓”。
居住在附近的王大爺告訴筆者,館驛街除此之外,曾經(jīng)還有不少外省的會館。但這些會館尤其以“陰會館”居多。之所以叫做“陰會館”是因為一些外鄉(xiāng)人死后不能馬上返回自己的家鄉(xiāng),便被停置在會館中,所以這些會館便起到一個臨時停放死人的作用。
王大爺給我講述了這樣一件停放靈柩的趣事傳說。以前,館驛街有戶人家做的老豆腐特別好吃,每到晚上的時候便出來賣豆腐。有一天賣豆腐的小伙子走到一座陰會館前,一位披頭散發(fā)的女子買了碗老豆腐,給他錢后沒等找零便離開了。回到家后,賣豆腐的小伙子便點數(shù)一下一天的“收成”,結(jié)果他吃驚地發(fā)現(xiàn),剛剛在會館門前買豆腐的女子給他的錢變成了紙錢。他嚇得急忙把此事告訴了自己的父親,因為父親年紀(jì)大,經(jīng)歷的事情比較多,他便告訴賣豆腐的小伙子說:“不用怕,明天繼續(xù)賣”。
第二天,父親便準(zhǔn)備了針和線與小伙子一起去賣老豆腐,走到會館前,那位女子又出現(xiàn)了,父親便在女子買豆腐之際將針插在了她身上。第二天天一亮,這位父親便叫著一些人來到會館,順著線的方向?qū)ふ。最后,他發(fā)現(xiàn)在會館最里面的棺材中躺著一位長發(fā)女子,身邊還放了一堆豆腐,他便找來會館的負(fù)責(zé)人查出了這個女子的身份。原來這個女子為情所困,含冤而死。這位父親便告訴這個女子的家人,要及時將女子送回老家厚葬,避免出現(xiàn)更多的事非。
在以前,“陰會館”還是人們相當(dāng)避諱的。所以,在晚上這條街上行人很少,尤其在會館附近。因為有“陰會館”的存在,整條街也顯得陰森森的。王大爺說,至于會館到底發(fā)揮的是什么用途,也只是聽一些老人們講起,所以對于“陰會館”是否存在,他也很好奇。不管傳說,還是故事,也不論當(dāng)時會館到底發(fā)揮了什么樣的功能,它的出現(xiàn)卻代表著近代商業(yè)的發(fā)展和繁榮,也正是因為濟南曾經(jīng)有這些會館,才能讓我們對濟南過去的歷史和文化有了更多的了解。
而今,館驛街改造后,新館驛街的兩旁高樓林立,除了街最西端的德式建筑能隱約看得出這條街當(dāng)年的輝煌以外,老街的面目已蕩然無存,能夠引起人回味的只有街邊那寥寥數(shù)家的五金~]店。館驛街曾經(jīng)的繁華也隨著“新館驛街”的拓寬成為了老濟南人心中永遠的回憶。
相關(guān)熱詞搜索:穿越 神秘 穿越神秘古街 穿過了小巷后的古街 傳過了小巷后的古街
熱點文章閱讀