少數(shù)民族雙語教育政策【透視中美少數(shù)民族雙語教育政策】
發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 散文精選 點擊:
雙語教育一般分為兩大類,針對社會主體民族兒童或針對少數(shù)民族兒童設計的語言教育模式。前者被稱為廣義的雙語教育,后者為狹義的雙語教育。在多民族國家,有關雙語教育的爭議往往集中在它的狹義范疇。新疆烏魯木齊7.5事件后,西方一些媒體指責我國的少數(shù)民族政策,污蔑我國實施少數(shù)民族雙爵教育的目的是為了消滅少數(shù)民族的語言文字。這可是睜眼說瞎話。
7月18日,新疆維吾爾自治區(qū)主席努爾?白克力在接受媒體采訪時說,新疆實施雙語教學的目的,決不是弱化、取代甚至消滅少數(shù)民族的語言文字,相反,這一政策是希望新疆各少數(shù)民族的學生、百姓都能在掌握本民族語苦的前提下,熟練掌握漢語。而西方一些國家表面上很民主,但其雙語教育的根本同的卻是為了同化少數(shù)民族。美國的雙語教育就是這樣的典型例子。
美國模式:變相同化
作為移民開拓地,早在1568年,北美的佛羅里達地區(qū)就有了教會為印第安兒童開辦的第一所雙語學校。從殖民時期到建國初期,美國基本上采取了放任自由的雙語教育政策。19世紀中后期,外來移民激增,主流社會擔心盎格魯――撒克遜白人文化的主導地位受到挑戰(zhàn),于是開始限制雙語教育,倡導包括英語教育在內(nèi)的美國化運動。一戰(zhàn)期間,由于不信任外來新移民,聯(lián)邦政府完全禁止雙語教育。
20世紀60年代初黑人民權(quán)運動的爆發(fā)讓人們開始關注少數(shù)族裔平等的語言權(quán)利和文化傳統(tǒng)。1968年1月2日,約翰遜總統(tǒng)簽署《雙語教育法》,正式確立雙語教育在國民教育體系中的地位。不過,白人并沒從心底真正認可少數(shù)族裔平等的語言權(quán)利。提出雙語教育法議案的參議員拉夫雅寶羅赤裸裸地指出了這一法令的真實目的:“不是謀求創(chuàng)造少數(shù)種族與外界隔絕的特殊社區(qū),而是致力于使這些孩子最終掌握英語!闭f到底,它是一種變相的同化政策。
移民逐年增加,美國雙語教育發(fā)展迅速。不過,由于教育一向是地方性事務,缺乏全國性統(tǒng)籌,加上各地情況不一,語言要求不同,相應的教材、課程、經(jīng)費和行政管理都跟不上。即便是同一少數(shù)種族,情況也很復雜。比如,對于受過良好教育的古巴裔(西裔群體之一)來說,實施雙語為的是保留西裔文化傳統(tǒng)。而對于貧窮的西裔來說,雙語教育權(quán)利等同于社會尊重,因為教科書作者、政治家、廣告商、電視節(jié)日制片人塑造了過多被貶低的西裔人物形象。
主流社會憂心忡忡,擔心雙語教育過度投入會侵占其他學生的教育資源。隨著美國經(jīng)濟衰退,反移民情緒高漲,倡導英語至上的團體決心將英語定為官方語言,所有與雙語教育有關的機構(gòu)都受到不同程度的批評。人們批評雙語教育制造了孤立,加深了種族矛盾;認為它目標不明,違背了聯(lián)邦政府制訂雙語教育的初衷(即同化少數(shù)種族),把公立學校的過渡性課程變成了提倡少數(shù)種族文化的課程。有關雙語教育的爭議此起彼伏。不過,這對聯(lián)邦政府限制雙語教育倒是天賜良機。
2001年,布什總統(tǒng)提出《不讓一個兒童落后法》,決心加強基礎教育,尤其關注貧困兒童和少數(shù)族裔學生。它提出為雙語教學提供資金要附加學績測評,并設立了相應的目標,如果學生達不到相應標準,聯(lián)邦政府將減少資助。這就意味著把雙語教育拽回到當初作為過渡性課程的軌道上,讓主流社會可以繼續(xù)堂而皇之地同化少數(shù)種族。
中國特色:民漢兼通
中國的雙語教育與美國不同。我國的雙語教育是民族語文與漢語文教學。漢語是我們這個多民族國家事實上各民族的族際交際語,是各民族通用的語言文字。
同時,少數(shù)民族的語言與漢語一樣得到保護和繼承。全日制少數(shù)民族中小學漢語文教學大綱明確指出:“使用民族語言文字教學的民族中小學,首先要學好民族語文,也應當學好漢語文……要充分認識漢語文學科是民族中小學第二語言課的性質(zhì),遵循民族學生學習漢語文的規(guī)律,努力培養(yǎng)民族學生理解和運用現(xiàn)代漢語文的能力。”
我國少數(shù)民族地區(qū)雙語教育以民族語文為主,兼學漢語,逐步達到“民漢兼通”!懊駶h兼通”,不是說哪個語言更重要,而是在學習民族語言的基礎上,考慮到社會發(fā)展和族際交流、交往的需要,同時學習漢語,這樣傲既保護了民族文化和語言,又不強制性地讓漢語成為少數(shù)民族的語言。在保證少數(shù)民族平等語言權(quán)利的同時,讓他們學好漢語,了解先進的科學技術(shù),讓各族人民一起實現(xiàn)中華民族的偉大復興。
不同的語言文化觀
美國主流社會一直遵循著“語言一致性”的語言文化觀。簡單地說,就是維護英語作為事實上官方語言的地位。建國初期,通過教育形成一個統(tǒng)一的民族和同家,就是美國教育的重要目標。著名歷史學家丹尼爾?布爾斯廷說,沒有語言的一致性,就“很難形成現(xiàn)代美國文化的許多其他特征!
白人擔心雙語教育的過度發(fā)展和多元文化主義的盛行,會誕生一個“‘離心的、不認同主流價值觀的少數(shù)種族多數(shù)’……會讓其他文明挑戰(zhàn)美國的主流文化,增加融化移民的難度”。因此,表面上雙語教育唱的是種族平等的高調(diào),強調(diào)少數(shù)種族平等的語言與文化權(quán)利,其實是雷大雨小,主流社會的骨子里希望以更隱蔽的方式改造外來移民,把他們徹底改造成“美國人”。
由于歷史原因,我國少數(shù)民族的經(jīng)濟條件還比較落后,特別是他們一直都生活在少數(shù)民族聚居地,不像美國的少數(shù)科,族一般都與白人混居,只有部分印第安人住在保留地。我國少數(shù)民族地理和文化上相對較大的獨立性讓雙語教育在我國更有可行性,更能激發(fā)少數(shù)民族保護本族語言與文化的迫切愿望,同時積極運用漢語進行族際交流,擴大民族交往,創(chuàng)建民族團結(jié)的和諧社會。
不同的官方語言態(tài)度
我國是一個幅員遼闊、人口眾多的多民族、多語言、多方言國家。如果沒有通用的語言文字,漢族之間、少數(shù)民族之間、漢族與少數(shù)民族的交流寸步難行,也不便進行中外文化交流!吨腥A人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定,普通話和規(guī)范漢字是我國的通用語言文字,各民族都有使用和發(fā)展自己語言文字的自由。采用通用語言文字這一表述,說明各民族的語言和漢語一樣平等,正因如此,我們才會遵循“民漢兼通”的雙語教育原則。
把漢語,更準確地說,是把普通話和規(guī)范漢字作為通用語言,得到了各族人民的承認與自覺擁擠,這是對五干年中華文明的繼承和發(fā)展,是對歷史的尊重。這么做,避免了把官方語言問題簡單化,充分體現(xiàn)了大小民族一律平等的原則。
美國主流社會一直盼望英語成為官方語言,但相應立法一直未能通過。20世紀60年代起,聯(lián)邦政府通過雙語教育這一過渡性課程幫助少數(shù)種族融入主流社會,維護英語非正式官方語言的地位。近年來,聲勢浩大的唯英語運動代表了主流社會的這一傾向。1986年成立的民間組織“英語第一”基金會明確其三大目標:英語成為官方語言;賦予每個孩子學英語的機會。消除費用高昂且無效的多語種教育政策。
美國的少數(shù)族裔雖然人數(shù)越來越多,但政治影響力依然有限,難以左右政府的語言政策,而且他們自己對待多元文化的態(tài)度也是模棱兩可。據(jù)《洛杉磯時報》調(diào)查表明,84%的西裔美國人希望他們的孩子直接學習英語和主流文化,不再學習自己的種族文化。政府變相的同化,少數(shù)族裔的曖昧態(tài)度,維系著雙語教育的初衷,維系著英語非正式官方語言的地位。
實施雙語教育的基本原則
雙語教育政策性很強,處理不當容易引起爭議,影響到民族團結(jié)和社會穩(wěn)定。因此,必須強調(diào)一些基本原則,才能確保中國特色雙語教育的長久生命力。
首先,必須堅持馬克思主義的原則,堅持大小民族的語言,文化一律平等。其次,堅持“民漢兼通”原則,從實際Ⅲ發(fā),構(gòu)建多元化的雙語教育模式。此外,必須依據(jù)科學發(fā)展觀的要求,在實踐中根據(jù)具體情況和教育規(guī)律與時俱進立法,完善雙語教育環(huán)境。
中美兩國的雙語教育實踐已經(jīng)證明,只有符合國情的雙語教育才有生命力,才能不斷發(fā)展和完善。
相關熱詞搜索:中美 雙語 少數(shù)民族 透視中美少數(shù)民族雙語教育政策 少數(shù)民族雙語教育政策 少數(shù)民族雙語教育文件
熱點文章閱讀