国产第页,国产精品视频一区二区三区,国产精品网站夜色,久久艹影院,精品国产第一页,欧美影视一区二区三区,国产在线欧美日韩精品一区二区

貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照

發(fā)布時(shí)間:2020-07-23 來(lái)源: 疫情防控 點(diǎn)擊:

 國(guó)際貿(mào)易 —- -

  出口信貸 export credit

 出口津貼 export subsidy

 商品傾銷(xiāo) dumping

 外匯傾銷(xiāo) exchange dumping

 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences

 保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse

 貿(mào)易順差 favorable balance of trade

 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade

 進(jìn)口配額制 import quotas

 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone

 對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade

 國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade

 普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP

 最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment—MFNT

  價(jià)格條件 ——

  價(jià)格術(shù)語(yǔ) trade term (price term)

 運(yùn)費(fèi) freight

 單價(jià) price

  碼頭費(fèi)wharfage

 總值 total value

  卸貨費(fèi) landing charges

 金額 amount

 關(guān)稅 customs duty

 凈價(jià) net price

 印花稅 stamp duty

 含傭價(jià) price including mission

 港口稅portdues

 回傭 return mission

 裝運(yùn)港 portof shipment

 折扣 discount,allowance

 卸貨港 port of discharge

 批發(fā)價(jià) wholesale price

  目得港 portof destination

 零售價(jià) retail price

  進(jìn)口許口證 inportlicence

 現(xiàn)貨價(jià)格spot price

  出口許口證 exportlicence

 期貨價(jià)格forward price

 現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price/ prevailing price

 國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Marketprice

 離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free(cuò) on board

 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight

 到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF—cost,insurance and freight

  交貨條件 ——

  交貨 delivery

  輪船 steamship(縮寫(xiě)S、S)

 裝運(yùn)、裝船 shipment

 租船charter (the chartered shep)

 交貨時(shí)間 time of delivery

  定程租船 voyage charter

  裝運(yùn)期限 time of shipment

 定期租船time charter

 托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor

 收貨人consignee

 班輪 regular shipping liner

 駁船 lighter

 艙位 shipping space

 油輪 tanker

 報(bào)關(guān) clearance of goods

 陸運(yùn)收據(jù) cargo receipt

 提貨 to take delivery of goods

 空運(yùn)提單 airway bill

  正本提單 original B\L

 選擇港(任意港)optional port

 選港費(fèi)optional charges

 選港費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account

 一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

 一月底裝船 shipment not later than Jan、31st、或 shipment on or before Jan、31st、

 一/二月份裝船 shipment during Jan、/Feb、或 Jan、/Feb、 shipment 在……(時(shí)間)

  分兩批裝船 shipment during……in two lots

 在……(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during……in two equal lots

 分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments

 分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments

 立即裝運(yùn) immediate shipments

 即期裝運(yùn) prompt shipments

 收到信用證后 30 天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C

 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

 交易磋商、合同簽訂 ——

  訂單 indent

 訂貨;訂購(gòu) book; booking

 電復(fù) cable reply

  實(shí)盤(pán) firm offer

 遞盤(pán) bid; bidding

 遞實(shí)盤(pán) bid firm

 還盤(pán) counter offer

 發(fā)盤(pán)(發(fā)價(jià)) offer

 發(fā)實(shí)盤(pán) offer firm

  詢盤(pán)(詢價(jià))

 inquiry;enquiry

  交易磋商、合同簽訂- - —

  指示性價(jià)格 price indication

 速?gòu)?fù) reply immediat(yī)ely

 參考價(jià) reference price

 習(xí)慣做法 usual practice

 交易磋商 business negotiation

  不受約束 without engagement

 業(yè)務(wù)洽談 business discussion

 限**復(fù) subject to reply **

 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **

 有效期限 time of validity

 有效至**:

。鯽lid till **

 購(gòu)貨合同 purchase contract

 銷(xiāo)售合同 sales contract

 購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase confirmation

 銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) sales confirmation

  一般交易條件 general terms and conditions

 以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale

 需經(jīng)賣(mài)方確認(rèn) subject to sellers confirmation

 需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation

  貿(mào)易方式 ——

  INT (拍賣(mài) auction)

 寄售 consignment

 招標(biāo) invitation of tender

  投標(biāo)submission of tender

 一般代理人 agent

  總代理人general agent

 代理協(xié)議 agency agreement

 累計(jì)傭金 accumulat(yī)ive mission

 補(bǔ)償貿(mào)易pensation trade

。ɑ虻謨斮Q(mào)易)pensat(yī)ing/pensatory trade

 (又叫:往返貿(mào)易)

。鉶unter trade

 來(lái)料加工 processing on giving materials

 來(lái)料裝配 assembling on provided parts

 獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專(zhuān)營(yíng)權(quán)exclusive right

 獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷(xiāo)/代理協(xié)議 exclusivity agreement

 獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;

 exclusive agent

  品質(zhì)條件 —- -

  品質(zhì) quality

  原樣 original sample

 規(guī)格 specificat(yī)ions

 復(fù)樣 duplicat(yī)e sample

 說(shuō)明 description

  對(duì)等樣品 countersample

 標(biāo)準(zhǔn) standard type

 參考樣品 reference sample

 商品目錄 catalogue

 封樣 sealed sample

 宣傳小冊(cè) pamphlet

  公差 tolerance

 貨號(hào) article No、

  花色(搭配)

 assortment

 樣品 sample 5%

 增減 5% plus or minus

 代表性樣品 representative sample

 大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality

  商檢仲裁 ——

  索賠 claim

  爭(zhēng)議 disputes

 罰金條款 penalty

  仲裁 arbitration

 不可抗力 force Majeure

  仲裁庭arbitral tribunal

  產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin

 品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity

 重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight (quantity)

 **商品檢驗(yàn)局 **modity inspection bureau (*、C、I、B)

 品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate

  數(shù)量條件 ——

  個(gè)數(shù) number

 凈重 net weight

 容積 capacity

  毛作凈 gross for net

 體積 volume

 皮重 tare

 毛重 gross weight

  溢短裝條款 more or less clause

  外

 匯- - —

  外匯 foreign exchange

 法定貶值 devaluation

 外幣 foreign currency

 法定升值 revaluation

 匯率 rate of exchange

 浮動(dòng)匯率floating rate

 國(guó)際收支 balance of payments

 硬通貨 hard currency

 直接標(biāo)價(jià) direct quotation

  軟通貨 soft currency

 間接標(biāo)價(jià) indirect quotation

 金平價(jià) gold standard

 買(mǎi)入?yún)R率 buying rate

  通貨膨脹 inflation

 賣(mài)出匯率 selling rat(yī)e

 固定匯率 fixed rate

 金本位制度 gold standard

  黃金輸送點(diǎn) gold points 鑄幣平價(jià) mint par

  紙幣制度 paper money system

 國(guó)際貨幣基金 international monetary fund

 黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve

 匯率波動(dòng)得官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

相關(guān)熱詞搜索:術(shù)語(yǔ) 中英文對(duì)照 貿(mào)易

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.huhawan.com