勵志又幽默的英文演講稿
發(fā)布時間:2017-01-25 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
勵志又幽默的英文演講稿篇一:搞笑的英語演講稿
幽默英語演講稿
love your mother
愛你的母親
why are you crying, a young boy asked his mom?你為什么哭?一個小男孩問他的媽媽. because im a woman, she told him. 因為我是女人,她告訴他.
i dont understand, he said.我不明白.他回答
his mom just hugged him and said, and you never will, but thats o.k........ 媽媽擁抱了他說,你永遠(yuǎn)也不會明白,但沒關(guān)系...later the little boy asked his father, why does mom seem to cry for no reason?.后來小男孩問他的父親媽媽為什么似乎在無緣無故的哭泣? all women cry for no reason, was all his dad could say......所有的女人都會
常常沒有原因地哭泣,這是他的父親唯一可以解釋的...the little boy grew up and
became a man,
still wondering why women cry. 等到小男孩長大,成了男人的時候, 他仍然奇怪媽媽為什么哭.finally he put in a call to god and when god got back to him, he asked god, why
do women cry so easily?
最后他把這件事禱告給上帝,他問上帝,為什么女人容易哭泣?god answered...... 上帝回答:
when i made woman,
i decided she had to be special. i made her shouldersstrong enough to carry
the weight of the world, yet, 當(dāng)我創(chuàng)造女人的時候,我決定把她造的很特別,
我讓她的雙肩強(qiáng)壯的足以能夠承擔(dān)整個世界,但是, 卻讓她的雙臂溫柔的足夠去安慰他人... i gave her the inner strength to endure childbirth and the rejection
even from her own children.我給她內(nèi)在的力量去忍受生產(chǎn)的劇痛, 也讓她有勇氣承受無數(shù)的傷害,甚至這些傷害有時會來自于自己的孩子...i gave her a hardnessthat allows her
to keep going and take care
of her family and friends,even when everyone else gives up, through sickness and fatigue without我給她頑強(qiáng),讓她能夠不斷地前進(jìn), 并且照顧自己的家人和朋友,甚至當(dāng)每個人都放棄的時候,她卻能夠堅強(qiáng)地在疾病和勞累之時毫無怨言... i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances.
even when her child has hurt her badly.... she has the very special power to make a childs boo-boo feel better and to quell
a teenagers anxieties and fears....我給她內(nèi)心的敏感,讓她在任何環(huán)境下都深愛著自己的孩子.甚至在他們深深傷害她的時
候...
她用那特別的力量,讓年幼孩子的在受傷的時候感到安慰,也能夠讓年輕的子女消除緊
張與恐懼...
i gave her strength to care for her husband, despite faultsand i fashioned
her from his rib to protect his heart....我給她力量關(guān)心她的丈夫,盡管他會犯錯.我用男人的肋骨創(chuàng)造了女人,使女人可以保
護(hù)男人的心臟...
i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes
tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.... 我給她智慧,讓她知道一個好丈夫永遠(yuǎn)不會傷害他的妻子,但有時候會試煉她堅定的永
遠(yuǎn)跟隨自己丈夫的能力與決心.for all of this hard work,i also gave her a tear to shed.it is hers to use
whenever needed and
it is her only weakness....when you see her cry, tell her how much you love her, and all she does for everyone, and even thoughshe may still cry, you will have made her heart feel good.因為這些種種的困
難,
我也同樣賜她流下眼淚,
這是當(dāng)她在需要時可以使用的,這是她唯一的軟弱之處...當(dāng)你看到她哭泣的時候,告訴她你有多么地愛她,
告訴她她為所有人所做的一切,即使這樣她可能還是會哭泣,但你會使她的心里得到安慰.she is special!
please send this to women you know, and those with mothers,sisters, and special
women in their lives.
她是獨(dú)特的!
請把這個信息傳遞給你認(rèn)識的女人, 有母親,姐妹和特別的女性在他們生命里的人.
but, also send this to men so they will understand about what a wonderful thing
a woman is.篇二:中英文幽默演講 幽默演講——調(diào)侃自己(中英對照) 演講者如何調(diào)侃自己 創(chuàng)新句子:你們或者睡覺,或者不睡,只要不打呼嚕,我就接著講。 幽默注釋:演講者講得太糟糕了,組織者哭得很傷心。 演講結(jié)束時,宴會主人感謝你從繁忙的日程中抽出時間來——你泰然自若,優(yōu)雅地點(diǎn)頭
微笑著,心里非常清楚你日歷上唯一的事情就是就早餐后喝點(diǎn)咖啡。 poise is when you finish your speech and the toastmaster thanks you for taking
time out of your busy schedule to be a part of their program --- and you nod and smile
graciously knowing full well that the only thing on your calendar is a little coffee
from breakfast. 幽默注釋:一些老干部退休后沒什么事干,有人請他參加一些活動,他還假裝很忙,好
象推開了很多事才趕去似的。過去我演講時常常會比較緊張,但那時我看到一條信息說如果你想象所有的觀眾都是裸
體會有所幫助。此時此刻,我站在這里想象著觀眾都是裸體,真的起作用,我不再緊張了,
但眼睛有些疲勞。
i used to get nervous when giving a speech but then i read that it helps to think
of the entire audience as being naked. and so, at this very moment, i’m standing up here imagining every one in this audience as being naked. and it really
works. i no suffer from nervousness. eyestrain. yes. 幽默注釋:把觀眾想象成裸體,意思是我不怕你們,就不緊張了。創(chuàng)新句子:大部分人站在講臺上都會有點(diǎn)兒緊張,我屬于少部分人,我非常緊張。 我本人
不自負(fù)——我簡直不能告訴你們我是多么欽佩我這一點(diǎn)。 personally, i havenever been conceited --- and i can’t tell you how much i admire myself for that.幽默句子:他因為自己不自負(fù),所以變得非常驕傲。創(chuàng)新句子:我一點(diǎn)兒都不自負(fù),我希望別人也這么看我。 我先用簡單明了的英語演講,以后我再翻譯給律師聽。 let me put this into plain english. i’ll translate it for the lawyers later.
幽默注釋:律師總喜歡用復(fù)雜的語言,簡單的話都聽不懂了。 創(chuàng)新句子:我的講話有三個版本,小學(xué)生版本,中學(xué)生版本,大學(xué)生版本,你是聽小學(xué)
一年紀(jì)版的,還是小學(xué)二年紀(jì)版的?如果你聽過這個故事,請不要打斷我,我就知道這一個故事。 if you’ve already heard this story, please don’t stop me because it’s the only
one i know.
幽默注釋:就是你知道兩個故事,講故事前也可以這么說。創(chuàng)新句子:我講個笑話,如果你們聽過,也希望裝做沒聽過,我也這樣照顧你們。 演講就象給草坪澆水,如果有四分之一的水滲下去你就滿意了。 making a speech is like watering a lawn. you’re satisfied if just a quarter of
it sinks in.
幽默注釋:有人打呼嚕,有人說話,都是正常的,有四分之一觀眾聽就不錯了。幽默句子:即興演講的開場白。創(chuàng)新句子:我不知道你們會不會喜歡我的演講,我不知道我要講點(diǎn)兒什么。 開始前我想告訴你們下面的演講已經(jīng)編輯成了電視節(jié)目,我現(xiàn)在少講20分鐘,我們能夠
及時趕回家看2臺的節(jié)目。before i begin, i want you to know that the following speech has been edited for
television. i cut 20 minutes out of it so we could all get home in time for the game
on channel 2. 幽默注釋:放著現(xiàn)場不看,偏要回家在電視上看。 可能你們有些人知道我今晚出現(xiàn)在這里有兩個原因:第一個原因是你們的計劃委員會一
直在設(shè)法尋找一個聰明、有趣、老練的演講者,——他們找到了。第二個原因是那個人病了,
所以就打電話把我找來了。
幽默注釋:一開始好象在說自己很牛,其實就是個臨時替場。 創(chuàng)新句子:我認(rèn)為我演講很風(fēng)趣,可為什么沒人笑呢? 有人有舞臺恐懼癥,我沒有;舞臺不會怎么樣我,是觀眾快把我嚇?biāo)懒耍?some people
suffer from stage fright. i don’t. the stage doesn’t bother me at all. it’s the
audience that scares the hell out of me! 幽默注釋:stage fright舞臺恐懼癥,而不是舞臺嚇唬我。我們每個人都希望能在某一時刻把時鐘撥回去。如果我能夠把時鐘撥回去 at one time
or another, i think each of us has wished we could turn back the clock. i know if
i could turn back the clock just 45 minutes, i’d be the happiest person in this room.
because that’s when i left my speech on the kitchen table. 幽默注釋:自己上臺前
還在刻苦練習(xí),演講稿落家里了,講錯了希望觀眾包涵。我不想吹牛,但上次我演講時所有的觀眾都站了起來,他們再也沒有坐下,直到走到他
們的汽車那兒。i don’t want to brag, but the last time i did this it brought the audience to
its feet. and they never sat down again until they reached their cars. 幽默注釋:觀眾聽他演講,都站起來走了,他還在吹牛呢。創(chuàng)新句子:我演講時用一種平緩的語速娓娓道來,觀眾睡得很香甜。 如果我有點(diǎn)兒猶豫,你們一定要原諒我,這是我第一次飯后演講——在賣當(dāng)勞里沖我的
小孩兒喊叫除外。
if i’m a little hesitant, you’ll have to excuse me. this is the first after-dinner
speech i’ve ever made ---except for yelling at my kids in mcdonald’s. 幽默注釋:
自嘲自己演講沒什么經(jīng)驗。 創(chuàng)新句子:你可能知道我已經(jīng)養(yǎng)成了飯后演講的習(xí)慣。 我不習(xí)慣面對這么多觀眾演講,讓我鼓起勇氣的一件事情就是我在談?wù)撐易钕矚g的題目
——我。
i’m not used to speaking to such a large audience. the one thing that gives me
courage is that i’m speaking on my favorite subject --- me. 幽默注釋:電視上老是邀請一些名人在那兒大談自己,這些人開場可以這么說。人們總問我為什么我戴頂10加侖的紅色帽子(或者一些其它非常顯眼的衣服飾品),我
告訴他們那是我采取的積極現(xiàn)實的生活態(tài)度。我知道不管發(fā)生什么事情,善良的上帝總在注
視著我們,F(xiàn)在地球上有60億人,我希望上帝能從蕓蕓眾生中一眼就挑出我來。people always ask me why i wear a big red ten gallon hat (or some other very
noticeable article of clothing) and i tell them. it has to do with taking a positive
but practical view of life. for instance, i know that no matter what happens, the
good lord is watching over us. then again, there are now six billion of us, so i want
to make darn sure he can pick me out of the crowd.篇三:幽默英語演講稿
幽默英語演講稿
love your mother
愛你的母親
why are you crying, a young boy asked his mom?你為什么哭?一個小男孩問他的媽媽. because im a woman, she told him. 因為我是女人,她告訴他.
i dont understand, he said.我不明白.他回答
his mom just hugged him and said, and you never will, but thats o.k........ 媽媽擁抱了他說,你永遠(yuǎn)也不會明白,但沒關(guān)系...later the little boy asked his father, why does mom seem to cry for no reason?.后來小男孩問他的父親媽媽為什么似乎在無緣無故的哭泣? all women cry for no reason, was all his dad could say...... 所有的女人都會
常常沒有原因地哭泣,這是他的父親唯一可以解釋的... the little boy grew up and became a man,still wondering why women cry. 等到小男孩長大,成了男人的時候, 他仍然奇怪媽媽為什么哭.finally he put in a call to god and when god got back to him, he asked god, why
do women cry so easily?
最后他把這件事禱告給上帝,他問上帝,為什么女人容易哭泣? god answered......上帝回答:
when i made woman,
i decided she had to be special. i made her shouldersstrong enough to carry
the weight of the world, yet, 當(dāng)我創(chuàng)造女人的時候,我決定把她造的很特別,
我讓她的雙肩強(qiáng)壯的足以能夠承擔(dān)整個世界,但是, 卻讓她的雙臂溫柔的足夠去安慰他人... i gave her the inner strength to endure childbirthand the rejection
even from her own children.我給她內(nèi)在的力量去忍受生產(chǎn)的劇痛, 也讓她有勇氣承受無數(shù)的傷害,甚至這些傷害有時會來自于自己的孩子...i gave her a hardnessthat allows her
勵志又幽默的英文演講稿篇二:幽默英語演講稿
幽默英語演講稿
love your mother
愛你的母親
why are you crying, a young boy asked his mom?
你為什么哭?一個小男孩問他的媽媽.
"because i'm a woman," she told him.
因為我是女人,她告訴他.
"i don't understand," he said.
我不明白.他回答
his mom just hugged him and said,
"and you never will, but that's o.k.".......
媽媽擁抱了他說,"你永遠(yuǎn)也不會明白,但沒關(guān)系..."
later the little boy asked his father,
"why does mom seem to cry for no reason?".
后來小男孩問他的父親"媽媽為什么似乎在無緣無故的哭泣?"
"all women cry for no reason," was all his dad could say......"所有的女人都會常常沒有原因地哭泣",這是他的父親唯一可以解釋的...the little boy grew up and became a man,
still wondering why women cry.
等到小男孩長大,成了男人的時候,
他仍然奇怪媽媽為什么哭.
finally he put in a call to god and when god got back to him, he asked "god, why do women cry so easily?"
最后他把這件事禱告給上帝,他問"上帝,為什么女人容易哭泣?"god answered......
上帝回答:
"when i made woman,
i decided she had to be special.
i made her shoulders
strong enough to carry
the weight of the world, yet,
made her arms gentle enough to give comfort...
"當(dāng)我創(chuàng)造女人的時候,
我決定把她造的很特別,
我讓她的雙肩強(qiáng)壯的足以能夠承擔(dān)整個世界,但是,
卻讓她的雙臂溫柔的足夠去安慰他人...
i gave her the inner strength
to endure childbirth
勵志又幽默的英文演講稿篇三:美式幽默英語演講稿
演講中的美式幽默 美國人愛幽默,特別是大庭廣眾之中,演講者丟包袱、甩噱頭,營造出一種輕松歡快、
與聽眾互動的氛圍,已經(jīng)是現(xiàn)代美國文化的一種常態(tài)。馬克-吐溫的幽默細(xì)胞,已儼然浸入到
美國文化的血液中。
市長的幽默
崔永元先生介紹了波斯頓市長在與中國市長同僚們會面時演說的幽默,波斯頓市長說道,
他絕對沒有中國市長們那么威風(fēng),他在波斯頓當(dāng)市長,更多的時候感覺自己就象個“墓地看
守”,“看起來人挺多”但——“沒有一個聽我的”。 呵呵。 那是當(dāng)然的啰,在美國是個
人主義得道,強(qiáng)調(diào)天賦人權(quán),人人平等。 不象中國,千年來儒家的“君臣父子長幼有序”,
人的尊嚴(yán)完全奠立于手中握有權(quán)力的大小。 當(dāng)了官,尤其當(dāng)了個“高官”,周圍多半會有一
批馬屁精們圍繞。馬屁精們放棄自己的尊嚴(yán),整天把領(lǐng)導(dǎo)的官銜掛在嘴上,使得我們領(lǐng)導(dǎo)的
感覺不要太好哦!
看看山東作協(xié)里的“作家”——在四川汶川地震時為追思被埋葬在廢墟下的學(xué)生寫的詩
——對領(lǐng)導(dǎo)的吹捧和贊美到了不知人間羞恥的地步! 沒看現(xiàn)在國內(nèi),大家千軍萬馬爭當(dāng)“公務(wù)員”—— 其中必 有不少人恐怕為的就是想要出人頭地,期待身邊有人來給他溜須拍馬嘛!可在美國,是不流行拍馬屁的哎! 牧師的幽默
去過美國教會聽禮拜的大凡都有體會,美國牧師大多講道時比較幽默,氣氛活躍;不象
國內(nèi)牧師那樣常常板起臉教訓(xùn)人,把講道搞得枯燥無味。有一次去教會參加美國朋友的一個婚禮,主持婚禮的牧師認(rèn)真地向這對新人祝福,愿他
倆“making love everyday!” 這句話,直白點(diǎn)的翻譯便是:做愛每一天! 當(dāng)然也可以有柔和點(diǎn)的翻譯:恩愛每一天! 完全木有過去在國內(nèi)婚禮上主持人對新人的勵志話語:共同攜手——抓革命、促生產(chǎn)、
為國家多做貢獻(xiàn)(其實也只讓生一個),,,哈哈! 葬禮上的幽默
美國人演講的幽默甚至連葬禮也不放過。 我在美國通過電視直播觀看了蘋果公司創(chuàng)建人喬布斯去世后的葬禮現(xiàn)場,蘋果公司的一
位高管,在葬禮上發(fā)表激情演說,他談到喬布斯一向追求細(xì)節(jié)的完美,不能容忍任何的細(xì)節(jié)
疏忽。 演講者說他“曾經(jīng)多次陪喬布斯外出公干”,每到一地在賓館住下,他把自
己攜帶的行李中的衣物取出、擺放好,就立馬會接到喬布斯打來的電話,喬布斯對這家賓館
房間乃至對這 個賓館的某個細(xì)節(jié)不滿意,要他“收拾行李”,準(zhǔn)備跟他“換賓館飯店”。以致后來他再陪喬布斯外出,到賓館住下后,他連自己的行李都不敢打開,就坐在房間
電話機(jī)旁邊等——等喬布斯打電話來,準(zhǔn)備換賓館,“這樣比較方便”,省得把東西剛拿出來,
又要放進(jìn)去。
會場一片笑聲,哎,這哪像“葬禮”啊? 有木有搞錯? 偶滴油墨 幽默英語演講稿
love your mother
愛你的母親
why are you crying, a young boy asked his mom?你為什么哭?一個小男孩問他的媽媽. because im a woman, she told him. 因為我是女人,她告訴他.
i dont understand, he said.我不明白.他回答
his mom just hugged him and said, and you never will, but thats o.k........ 媽媽擁抱了他說,你永遠(yuǎn)也不會明白,但沒關(guān)系...later the little boy asked his father, why does mom seem to cry for no reason?.后來小男孩問他的父親媽媽為什么似乎在無緣無故的哭泣? all women cry for no reason, was all his dad could say......所有的女人都會
常常沒有原因地哭泣,這是他的父親唯一可以解釋的...the little boy grew up and
became a man,
still wondering why women cry. 等到小男孩長大,成了男人的時候, 他仍然奇怪媽媽為什么哭.finally he put in a call to god and when god got back to him, he asked god, why
do women cry so easily?
最后他把這件事禱告給上帝,他問上帝,為什么女人容易哭泣?god answered...... 上帝回答:
when i made woman,
i decided she had to be special. i made her shouldersstrong enough to carry
the weight of the world, yet, 當(dāng)我創(chuàng)造女人的時候,我決定把她造的很特別,
我讓她的雙肩強(qiáng)壯的足以能夠承擔(dān)整個世界,但是, 卻讓她的雙臂溫柔的足夠去安慰他人... i gave her the inner strength to endure childbirth and the rejection
even from her own children.我給她內(nèi)在的力量去忍受生產(chǎn)的劇痛, 也讓她有勇氣承受無數(shù)的傷害,甚至這些傷害有時會來自于自己的孩子...i gave her a hardnessthat allows her
to keep going and take careof her family and friends,even when everyone else gives up, through sickness and fatigue without我給她頑強(qiáng),讓她能夠不斷地前進(jìn), 并且照顧自己的家人和朋友,甚至當(dāng)每個人都放棄的時候,她卻能夠堅強(qiáng)地在疾病和勞累之時毫無怨言... i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances.
even when her child has hurt her badly.... she has the very special power to make a childs boo-boo feel better and to quell
a teenagers anxieties and fears....我給她內(nèi)心的敏感,讓她在任何環(huán)境下都深愛著自己的孩子.甚至在他們深深傷害她的時
候...
她用那特別的力量,讓年幼孩子的在受傷的時候感到安慰,也能夠讓年輕的子女消除緊
張與恐懼...
i gave her strength to care for her husband, despite faultsand i fashioned
her from his rib to protect his heart....我給她力量關(guān)心她的丈夫,盡管他會犯錯.我用男人的肋骨創(chuàng)造了女人,使女人可以保
護(hù)男人的心臟...
i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes
tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.... 我給她智慧,讓她知道一個好丈夫永遠(yuǎn)不會傷害他的妻子,但有時候會試煉她堅定的永
遠(yuǎn)跟隨自己丈夫的能力與決心.for all of this hard work,i also gave her a tear to shed.it is hers to use
whenever needed and
when you see her cry, tell her how much you love her, and all she does for everyone, and even thoughshe may still cry, you will have made her heart feel good.因為這些種種的困
難,
我也同樣賜她流下眼淚,
這是當(dāng)她在需要時可以使用的,這是她唯一的軟弱之處...當(dāng)你看到她哭泣的時候,告訴她你有多么地愛她,
告訴她她為所有人所做的一切,即使這樣她可能還是會哭泣,但你會使她的心里得到安慰.she is special!
please send this to women you know, and those with mothers,sisters, and special
women in their lives.
她是獨(dú)特的!
請把這個信息傳遞給你認(rèn)識的女人, 有母親,姐妹和特別的女性在他們生命里的人. but, also send this to men so they will understand about what a wonderful thing
a woman is.篇三:【英語】美式幽默
1. is she big-boned?她是不是很魁梧?
big-bone看字面解釋就知道是指骨架很粗大。這對美女(美國的女人) 來說是見怪不怪
的。在電影something about mary中就有這一句,is she big-boned?那嬌小的女子怎么說?嬌小就是petite。很多從亞洲來女生來美國都抱怨買不到合適的
衣服,其實很多店都有一區(qū)petite。去那里找找,保證你會有意想不到的收獲。若是真的找
不到,就試試teenager那兒也有許多合適的衣服。
2. we have a female shortage here。 我們這里鬧女人荒。
由于我的學(xué)校是理工學(xué)院, 所以男女比例自然是不均勻, 有一次連老美也不禁感嘆道,
we have a female shortage here。這樣的說法是不是聽來很特別?其實我看根本就不只是
female shortage而是 female drought。或是更夸張一點(diǎn)的講法,we have a female
extinction here。
3. you are a freaking yankee。 你是怪怪的北方佬。
老美彼此之間很喜歡拿對方的出生地作文章。因為南北的差異, 所以或多或少北方人看
不起南方人,南方人也看不起北方人。yankee 是南北戰(zhàn)爭時北軍的士兵叫yankee, 現(xiàn)在一
般指北方佬。而freaking是說這人很怪,或者解釋成怪胎也可以。
4. i am laying low。我躲起來了。
有一次我問一個老美, how are you doing? 結(jié)果他回我i am laying low。結(jié)果在場
的老美都在笑,但是只有我聽不懂。其實laying low就是說躲的低低的,怕被別人看到,就
是想辦法混就對了。事后老美跟我解釋說這句話其實沒那么好笑,主要是因為我聽不懂,大
家才又覺得更好笑。
5. i cut the cheese。我放屁了。
一般人說放屁這個字都會用fart這個字, 但是cut the cheese也有放屁的意思在里面。
為什么呢?因為大家想想切cheese時會發(fā)出什么聲音?是不是和放屁很像呢?但是這樣的
用法似乎并不常用,我只在某部很爛的片子:mysterious man里聽過一次。
6. do you go out with your gun loaded? 你要帶著你上膛的槍出門嗎?此槍非彼槍。大家應(yīng)該知道我指的是什么樣的 槍, 這句也是我去看something about
mary這部電影時學(xué)到的。使用時機(jī)就是有些男人出去跟女人約會,滿腦子想的就是如何跟她
上床,你要糗糗他,就可以這么說 do you go out with your gun loaded? she probably will
get hurt。
7. she is a big gossip。她是八卦夫人。
gossip平時指的是八卦新聞,但它也可以拿來形容一個人很八卦。所以she is a big gossip就是說她是個八卦夫人。或是你也可以說, she is gossipy。中文里講的廣播
電臺在美國倒是不常見,反而是有另一種說說 she is an information bureau (她是情報局)
也蠻有趣的。
8. if the boys stare at you, they have guts to suck your teeth! 如果男生盯著你看,他們就有膽親你。這是我看電視full house學(xué)來的, 是二個姐妹的對話,這句話有三個地方我覺的很棒,
第一個是stare at you, 就是指盯著人家看的意思,have guts 就是說有膽子的意思, (這
是一個巧合,中文英文說有膽子都是說有勇氣的意思!)而最后一個 suck your teeth 則是
指親嘴的意思,很有趣,但是像這種句子是小孩子說的,難登大雅之堂。 親嘴還有另外一個口語的用法:smooch 例如 i didnt smooch that girl last night。
我昨晚沒親那個女孩。
9. she is vertically challenged
她的身高受到了挑戰(zhàn)
這樣的說法就是說人家很矮的意思,但是是比較婉轉(zhuǎn) (political correctness) 的說法。
什么challenged 就是說有某方面的障礙,如mentally challenged就是說心智障礙,也就
是低能兒的意思。
關(guān)于這個political correctness老美也常用,不過中文并沒有適當(dāng)相對應(yīng)的翻法。所
謂的 political correctness就是說為了不得罪某一族群的人,而在用辭上加以修飾,讓它
聽來不會歧視某一族群。例如 chairman這個字,可能會得罪某些女性主義者,所以就發(fā)明
了chairperson這個字。這樣子的轉(zhuǎn)變,就可以算是 political correctness。
10. where can i dump these white elephants?這些無用的垃圾我要丟到哪里?比如說家中的286計算機(jī)用之無味,棄之可惜,放在那里一擺就是好幾年,這種垃圾就
叫white elephant。只是這樣的說法比較少見。不過有些人還是會這么用,我曾聽一個老美
他說,the fountain is a white elephant. 意思是,這個噴水池真是廢物。有些老美會在自家的庭院前辦所謂的garage sale, 就是把一些家里很少用到的東西拿
出來賣。有些人的告示上會寫white elephant sale。如果你不知道whte elephant指的是
無用之物的話,你可能會覺得蠻奇怪的,為什么有人在賣白大象呢?篇四:美式幽默美式幽默
中國式笑話與美國式笑話有很大的區(qū)別,你可以試著看看一下幾個小故事,如果覺得真
心好笑。那么說明你具有美式幽默哦! jack told his wife, helen, that he wanted to spend his vacation where he had never
been before. helen said, “how about the kitchen?” charles came home at four in the morning and found his wife lying awake in the
bed. where you until this hour of the morning? she screamed. ignoring what she asked, charelrs opened his bedroom closet and found a naked
man cringing on the floor.chareles asked, who is this man? dont change the subject! replied his wife.篇五:美式幽默的字幕翻譯論文畢 業(yè) 論 文 學(xué)生姓名
學(xué)位層次 學(xué) 士
院 系 外 語
專 業(yè) 英 語
指導(dǎo)教師
完成日期 contents
abstract .......................................................................
.................. 1
abstract
(chinese) ......................................................................
.... 2
i.
introduction ...................................................................
相關(guān)熱詞搜索:英文 演講稿 勵志 幽默 勵志又幽默的演講稿 高中生幽默勵志演講稿
熱點(diǎn)文章閱讀