[陸谷孫 胡桃殼里做主人]胡桃殼
發(fā)布時(shí)間:2020-02-18 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
18世紀(jì)的英國(guó)文豪塞繆爾?約翰遜稱詞典編纂為success without applause,diligence without reward(無(wú)償勞作,雖成無(wú)榮),稱編詞典的人為harmless drudges(無(wú)害的苦工)。在中國(guó),對(duì)這些話最熟悉、最有體會(huì)也最有切膚之痛的,是不是要算陸谷孫先生了呢?
他最負(fù)盛名的就是編詞典。1976年起,他參加《英漢大詞典》的籌備和編寫,1986年11月開(kāi)始擔(dān)任主編。這部1500萬(wàn)字的《英漢大詞典》是由中國(guó)學(xué)人獨(dú)立研編的第一部綜合性英漢詞典,出版十余年來(lái),影響難以估量。他又花6年時(shí)間主持修訂了《英漢大詞典》(第2版),前不久面世。
他的大名在當(dāng)今中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)界也是無(wú)人不曉,他“代表了新中國(guó)自己培養(yǎng)的英語(yǔ)學(xué)者的水平”。
標(biāo)簽 遺老遺少 護(hù)衛(wèi)母語(yǔ) 鐵齒
>>為朱基和港督做同聲傳譯時(shí),他興之所至講起了王羲之和莎士比亞
《英漢大詞典》(第2版)的責(zé)編張穎說(shuō),詞典面世后,陸谷孫先生就提議在網(wǎng)上開(kāi)設(shè)勘誤站,讓人們挑錯(cuò),陸先生自己來(lái)當(dāng)版主。講著講著她樂(lè)了,說(shuō)后來(lái)這個(gè)討論版有點(diǎn)串味兒,大概受版主的“誤導(dǎo)”,討論起詩(shī)詞來(lái),還很熱烈!瓣懓嬷鳌眲t跟她說(shuō),不能再當(dāng)下去了,恐怕要上癮,會(huì)把時(shí)間全擱進(jìn)去。
陸先生曾經(jīng)說(shuō):“因?yàn)槲蚁矚g舞文弄墨,是一個(gè)酸腐文人,也有人叫我‘遺老遺少’。我喜歡寫點(diǎn)文章,玩弄點(diǎn)雕蟲(chóng)小技,文白相間,就傳出去一個(gè)‘遺老遺少’的惡名,而且還夾帶些英文。”他寫的這段自述則可以視為佐證:
“歲月不居,轉(zhuǎn)眼耆歲忽焉而至,再瞬間,到了西洋人所謂的‘金齡’(golden age,在美國(guó)一般指65歲以上),本應(yīng)退隱林泉,尤不宜重操詞典勞役。但是《英漢大詞典》問(wèn)世以來(lái),自己在使用過(guò)程中已不時(shí)發(fā)現(xiàn)‘硬傷’,出錯(cuò)率(包括不易為外人察覺(jué)的技術(shù)性失誤)已超出原定的每5頁(yè)允有1處的容忍指標(biāo);而經(jīng)讀者指謬,錯(cuò)誤缺憾敗露更多,一番敗露,一次憬悟,愧恧彌增。此外,憑著一部作品攬來(lái)多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),反證學(xué)識(shí)淺薄,不任榮懼,衷心不安,兼之昔日齊心戮力的同仁或老或歿,大半星散,不類之子附得虛名,殊深內(nèi)訟。就是在這種愧怍、自責(zé)、痛惜的情感交織之下,不自量力,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,簽下了編制《英漢大詞典》第2版的合同!,末之難矣’,誠(chéng)哉斯言!”
這種風(fēng)范正是陸先生的一大特點(diǎn)。有個(gè)很有名的例子,1990年,他擔(dān)任出訪香港、新加坡的上海市經(jīng)濟(jì)代表團(tuán)首席翻譯,在給上海市前市長(zhǎng)朱基的主題發(fā)言做同聲傳譯時(shí),朱市長(zhǎng)提到“群賢畢至,少長(zhǎng)咸集”,他準(zhǔn)確地翻譯,并且補(bǔ)充說(shuō)這句話出自中國(guó)晉代著名書(shū)法家王羲之的《蘭亭序》,又介紹了王羲之和他的《蘭亭序》。而港督在講話時(shí),引用了莎士比亞名句,陸先生翻譯時(shí)興之所至,將莎士比亞下一句話用英語(yǔ)背給總督聽(tīng),港督大為驚訝和贊嘆。
>>好容易從《康熙字典》里找了個(gè)字來(lái)翻譯,少壯派反對(duì),說(shuō)這個(gè)字誰(shuí)認(rèn)識(shí)。
在采訪中,更是時(shí)時(shí)可以領(lǐng)略到陸先生文、白、英文夾雜的風(fēng)采,以及沉醉其中的自得其樂(lè)。隨口背出詩(shī)文,然后自問(wèn):你怎么翻譯能夠翻得出來(lái)?“我好不容易找到一個(gè)漢字來(lái)翻譯PUNK(朋克),蠻好的,我用的一個(gè)字,是我從《康熙字典》里面找來(lái)的,上面一個(gè)繁體的,下面一個(gè)朋友的‘朋’――因?yàn)镻UNK那些男男女女的頭發(fā)都很有特點(diǎn)。本來(lái)《英漢大詞典》是這么寫的,結(jié)果第2版的時(shí)候,兩個(gè)少壯派都反對(duì),說(shuō)這個(gè)字誰(shuí)認(rèn)識(shí)。窟是翻朋友的朋吧。我好不容易救活了一個(gè)字,但……”他講這些時(shí),臉上的表情摻和了自得、惋惜、無(wú)奈,內(nèi)涵豐富。
對(duì)中文的深情,他說(shuō)大概和小時(shí)候家里要求比較高也有關(guān)系!澳菚r(shí)候我父親要我背唐詩(shī),那些詩(shī)我也不懂,就是教小和尚念經(jīng)。后來(lái)我啟蒙了,認(rèn)字了,再看到這些詩(shī),感覺(jué)特別好。好像這個(gè)詩(shī)有兩重意境,一個(gè)是本來(lái)就有的,一個(gè)是父親教我那時(shí)候的意境。稍微大一點(diǎn)以后背家書(shū)較多,就是曾國(guó)藩的那種家書(shū),怎么叫人好好自律。”
有人概括陸谷孫是:固守傳統(tǒng)道德和個(gè)人原則,戀家,固執(zhí),鐵齒。
他最愛(ài)講對(duì)母語(yǔ)要尊重、敬畏、護(hù)衛(wèi)、熱愛(ài),當(dāng)我問(wèn)到為什么要選擇這樣的詞來(lái)表達(dá),他又提到那個(gè)講過(guò)多次的例子:“我們系有一個(gè)博士生導(dǎo)師,把他寫的一本書(shū)送給我,上面寫了:陸谷孫教授扶正。扶一把的扶,我說(shuō)這是大老婆死了,小老婆要扶正?這種例子我就到處講,廣為傳播,我也不顧情面。他后來(lái)偷偷改了,改成斧頭的斧了。不管怎么樣,我希望至少教師從小學(xué)開(kāi)始用比較準(zhǔn)的中文,不要寫錯(cuò)別字!
標(biāo)簽 廟堂英語(yǔ) 江湖英語(yǔ) 票友主義
>>“廟堂英語(yǔ)”陣營(yíng)里,就他還說(shuō)過(guò)“江湖英語(yǔ)”的好話
陸先生的英語(yǔ)腔調(diào)被稱為“中庸”――既不像倫敦口音,也不是美國(guó)音調(diào),而是“超越大西洋”的英語(yǔ)。這和他的學(xué)習(xí)經(jīng)歷有關(guān)。
他中學(xué)學(xué)了六年俄語(yǔ),1957年上大學(xué)后從ABC開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)。他告訴我,學(xué)習(xí)方法就是:模仿。“那時(shí)候聽(tīng)音材料非常單調(diào),英文系就一臺(tái)非常陳舊的鋼針唱機(jī),就是‘唱片放在唱機(jī)上,唱機(jī)放在桌子上,桌子放在地板上’這樣的句子。沒(méi)趣,但我就喜歡學(xué)它那個(gè)腔調(diào)。我覺(jué)得學(xué)外語(yǔ)再講什么音標(biāo)規(guī)則、讀音規(guī)則,什么升降調(diào),都沒(méi)用,唯一的辦法是模仿!彼矐c幸那時(shí)候削減英語(yǔ)系,全國(guó)只留下8個(gè),反而薈萃了最優(yōu)秀的師資。
這樣正規(guī)教育的學(xué)習(xí)途徑,如今他用“廟堂英語(yǔ)”來(lái)指稱,與之相對(duì)的,是社會(huì)上形形色色的功利目的非常強(qiáng)的培訓(xùn)班,他稱為“江湖英語(yǔ)”。這兩個(gè)陣營(yíng)里,據(jù)說(shuō)廟堂里只有他還說(shuō)過(guò)江湖一句好話!盀槭裁茨兀课矣幸粋(gè)侄女,她去新東方學(xué)了15天,結(jié)果走的時(shí)候師生戀戀不舍,唱著友誼天長(zhǎng)地久,而且有人掉眼淚。我們這里教了四年,走的時(shí)候也就走了。這就是它的本事,不能否認(rèn)這點(diǎn)。它有它的好處,但不能總是功利地來(lái)對(duì)付考試,這可能在目前是需要,因?yàn)槌鰢?guó)留學(xué)必須要經(jīng)過(guò)那個(gè)考試。”
>>學(xué)英語(yǔ)除了職業(yè)主義以外一定要有票友主義,就是玩
“我覺(jué)得更高的境界應(yīng)該是為英語(yǔ)而英語(yǔ),這話沒(méi)有人聽(tīng)的,誰(shuí)為了英語(yǔ)而英語(yǔ)?語(yǔ)言就是交際工具。我實(shí)在喜歡這個(gè)語(yǔ)言,唯有真正有這種愿望的人,才能到達(dá)比較高的境界。任何學(xué)問(wèn),任何技能,我總覺(jué)得它還有自?shī)市缘囊幻,有自己的快?lè),完全的快樂(lè),所以我稱之為票友主義。除了職業(yè)主義以外一定要有票友主義,就是玩。對(duì)我來(lái)講就是為英語(yǔ)而英語(yǔ),我不看英語(yǔ)難受。
“中國(guó)已經(jīng)成為一個(gè)學(xué)英語(yǔ)的超級(jí)大國(guó),三億人學(xué)英語(yǔ)?晌覀兊挠⒄Z(yǔ)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及印度。當(dāng)然印度有歷史原因,他的發(fā)音可能不如中國(guó)人好,但是整體水平在中國(guó)人之上。我們的主要原因就是功利性太強(qiáng),從小開(kāi)始教英語(yǔ),父母瞄準(zhǔn)的就是將來(lái)出國(guó),F(xiàn)在學(xué)英語(yǔ)壓力很大,樂(lè)趣很少!
標(biāo)簽 找樂(lè)子 知識(shí)分子 表現(xiàn)欲
>>他教會(huì)了學(xué)生對(duì)世界始終抱有好奇心,以及“不務(wù)正業(yè)”
對(duì)于陸谷孫編寫《英漢大詞典》的這三十多年,人們往往不吝嗇溢美之詞:“悲壯”;“鍥而不舍”;“在這項(xiàng)無(wú)情耗費(fèi)編者的年華、心血乃至生命的事業(yè)中,能夠耐住寂寞,堅(jiān)持下來(lái),這背后一定有一個(gè)崇高的信念支撐著他,那就是甘于獻(xiàn)身社會(huì),甘于獻(xiàn)身學(xué)術(shù)。”但陸先生一再鄭重強(qiáng)調(diào):千萬(wàn)不要給我“濃妝艷抹”。
詞典編纂的確是一項(xiàng)極為枯燥的浩大工程。三十多年來(lái),《英漢大詞典》編寫組人丁最興旺的時(shí)候據(jù)稱高達(dá)“一百單八將”,而最少的時(shí)候只留下17個(gè)“老弱病殘”。其間,有人出國(guó)了,有人下海了,有人另謀高就了,甚至同仁的追悼會(huì)都開(kāi)過(guò)幾次。陸谷孫能不為所動(dòng),堅(jiān)持到底,他的內(nèi)心會(huì)不會(huì)有一個(gè)隱秘的花園,能夠讓他的心靈妥帖寫意地棲居?
吳曉真在他門下攻讀“雙語(yǔ)詞典編纂”博士學(xué)位,參與了《英漢大詞典》第二版的修訂,她寫道:
“詞典編纂,在他人看來(lái)可能枯燥乏味之極,但陸師一直保持著一種‘找樂(lè)子’的心態(tài)……我們學(xué)會(huì)了對(duì)世界始終抱有好奇心,語(yǔ)言文學(xué)以外的東西都愿意學(xué)一點(diǎn)。陸師是我們絕好的楷模。因特網(wǎng)還不是很普及的時(shí)候,陸師已經(jīng)開(kāi)始‘沖浪’了;手機(jī)一流行,陸師就成了‘拇指一族’。記得一次登門,陸師在紙上寫了‘shaping’一詞問(wèn)我何意。碰巧我這人愛(ài)趕時(shí)髦,倒是知道它是剛剛傳入中國(guó)大陸的起源于俄羅斯的一種健身運(yùn)動(dòng)(那時(shí)瑜伽、跆拳道、踏板操、拉丁舞、成人芭蕾這些項(xiàng)目可還沒(méi)有興起),音譯成‘舍賓’。原來(lái)這道題陸師考了不少人,答對(duì)的還真不多。”
“陸師在《英漢大詞典》前言中寫到,有志于詞典編纂的‘學(xué)人會(huì)從單調(diào)、煩瑣、繁重、艱辛的勞動(dòng)中發(fā)掘樂(lè)趣,尋求報(bào)償。樂(lè)趣在于遨游英語(yǔ)語(yǔ)詞的海洋,報(bào)償在于翱翔英語(yǔ)文化的天地!@樂(lè)趣我也多少領(lǐng)略了一點(diǎn)!
>>知識(shí)分子不可救藥的特點(diǎn)是,有一點(diǎn)賤
他的學(xué)生偶爾聊起,若是當(dāng)初詞典可取版稅,陸先生現(xiàn)在豈不也是千萬(wàn)“身價(jià)”?老師的回答是:“愚者多財(cái),益增其過(guò);賢者多財(cái),益損其志。”“我覺(jué)得知識(shí)分子有一個(gè)特點(diǎn),就是他精神上要做貴族,生活上可以草根一點(diǎn)。”鄰居陸續(xù)搬走,他還住在復(fù)旦第九宿舍的房子里,“紅磚綠樹(shù),三樓有一個(gè)小孩學(xué)鋼琴,有時(shí)候琴聲咚咚,不是很好嗎?”
陸谷孫不愿稱自己是學(xué)者,而自稱是知識(shí)分子。“我覺(jué)得知識(shí)分子和學(xué)者的不同就在這里,他是一個(gè)倔強(qiáng)的、絕對(duì)的個(gè)人,他跟現(xiàn)成的社會(huì)體制總會(huì)有一些格格不入,這才是知識(shí)分子。知識(shí)分子實(shí)際是兩個(gè)任務(wù):一個(gè)是鉆研自己的學(xué)問(wèn),傳道授業(yè)。另一個(gè)方面,你不能對(duì)社會(huì)很多不和諧的情況熟視無(wú)睹,默不作聲!
當(dāng)年陸谷孫解除隔離審查,問(wèn)題不做結(jié)論,被“控制使用”去編一部根本沒(méi)打算出版的字典,而他僅僅因?yàn)橛帜芙佑|業(yè)務(wù)而心花怒放。那個(gè)情狀,他形容為:“知識(shí)分子不可救藥的特點(diǎn)是,有一點(diǎn)賤!
>>他承認(rèn)自己有表現(xiàn)欲,尤其“一腔老血還會(huì)激動(dòng)”
陸先生將教師的天職意義看得很重大,嗤之以鼻的是“教授的CEO化”。他說(shuō)名牌大學(xué)應(yīng)該是培養(yǎng)知識(shí)分子的搖籃,而不是看一個(gè)學(xué)校好不好,就看出幾個(gè)高官。
在復(fù)旦,陸先生開(kāi)講座,需要提前搶座位;有時(shí)英文專業(yè)上專業(yè)課,會(huì)來(lái)外系的學(xué)生,沒(méi)座位就站著聽(tīng)課。他承認(rèn)自己有表現(xiàn)欲,尤其“一腔老血還會(huì)激動(dòng)”!拔矣X(jué)得一個(gè)好教師一定要有表現(xiàn)欲,受學(xué)生歡迎主要也就在這里。一節(jié)課某一個(gè)英文字念錯(cuò)了重音,是學(xué)生在課間糾正了我,我下堂課第一件事情必然聲明,本老師哪一個(gè)字念錯(cuò)了,是某某人糾正了我,好多字都是學(xué)生糾正我以后改過(guò)來(lái)的。包括我成長(zhǎng)過(guò)程中做的不好的事情,我都跟學(xué)生講了,要做得透明一點(diǎn)。這樣反而讓人感覺(jué)你是一個(gè)三維的人。” 陸先生說(shuō)。
陸谷孫也是研究莎士比亞的學(xué)者,他說(shuō),“實(shí)際上好多東西我都是受了他的熏陶,他也培育了我孤傲的精神。我特別喜歡哈姆雷特的一句話:我可以置身在胡桃殼里,卻是無(wú)限的主人!
(6月5日《北京青年報(bào)》,作者為該報(bào)記者)
相關(guān)熱詞搜索:胡桃 主人 陸谷孫 陸谷孫 胡桃殼里做主人 胡桃殼 胡桃殼粉
熱點(diǎn)文章閱讀