魯迅三次過(guò)訪香港記|魯迅作品全集下載txt
發(fā)布時(shí)間:2020-02-27 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
從北京南下 1926年8月27日,魯迅離開(kāi)了久居的北京,先是乘火車到上海,然后換乘“新寧輪”于9月4日抵達(dá)廈門,應(yīng)林語(yǔ)堂之邀擔(dān)任廈門大學(xué)國(guó)文系教授兼國(guó)學(xué)研究院教授。1927年1月,魯迅毅然辭去廈門大學(xué)的職務(wù),應(yīng)聘奔赴當(dāng)時(shí)被稱為“革命策源地”的廣州,就任中山大學(xué)教務(wù)主任兼文學(xué)系主任。許廣平任助教,協(xié)助魯迅和許壽裳先生做教務(wù)和生活方面的事情。魯迅來(lái)中山大學(xué)任職,與中共有關(guān)。在半年之前,郭沫若擔(dān)任廣東大學(xué)(即中山大學(xué)前身)文科學(xué)長(zhǎng)時(shí),就提議聘請(qǐng)魯迅擔(dān)任教授。郭沫若參加北伐之后,中共廣東區(qū)委為加強(qiáng)對(duì)學(xué)生運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo),派惲代英、鄧中夏與中山大學(xué)委員會(huì)委員長(zhǎng)戴季陶談判,條件之一就是聘請(qǐng)魯迅來(lái)中山大學(xué)主持文學(xué)系。1927年年初,北伐戰(zhàn)爭(zhēng)節(jié)節(jié)勝利,形勢(shì)很好。然而國(guó)民黨的右派卻在蓄意破壞國(guó)共合作,醞釀叛變。因此魯迅一到廣州,就發(fā)現(xiàn)廣州的現(xiàn)狀是“紅中夾白”。
中共方面和進(jìn)步學(xué)生對(duì)魯迅的到來(lái)十分歡迎,中共廣東區(qū)委書(shū)記陳延年親自與魯迅會(huì)面,親切長(zhǎng)談。他還專門委派中大學(xué)生、廣東區(qū)委學(xué)生運(yùn)動(dòng)委員會(huì)副書(shū)記畢磊等與魯迅先生聯(lián)系。畢磊經(jīng)常把中共主辦的《人民周刊》、《向?qū)А贰ⅰ渡倌晗蠕h》、《做什么》等刊物送給魯迅閱讀,并且向魯迅介紹中共對(duì)形勢(shì)的看法。魯迅也經(jīng)常與畢磊等人談心,關(guān)系非常融洽。另一方面,國(guó)民黨的右派為了欺騙群眾,爭(zhēng)取輿論,開(kāi)始對(duì)魯迅采取“拉”的手法。中山大學(xué)副校長(zhǎng)朱家驊在歡迎會(huì)上稱贊魯迅為“革命家”、“戰(zhàn)士”,戴季陶、陳公博、孔祥熙等人也紛紛邀請(qǐng)魯迅赴宴。但魯迅不吃這一套,他對(duì)朱家驊的話當(dāng)即駁回,說(shuō),我不是什么“戰(zhàn)士”,也不是什么“革命家”。對(duì)那些請(qǐng)?zhí),魯迅干脆放在傳達(dá)室里,隨手貼上“概不赴宴”的字條作為回答。
夜泊香港,思緒萬(wàn)千
魯迅第一次到香港是1927年1月17日。他是1月16日乘“蘇州輪”從廈門起航赴廣州的,17日途經(jīng)香港,照例要在這里停泊一夜。這次有三個(gè)要轉(zhuǎn)學(xué)到中山大學(xué)去的廣東籍學(xué)生與魯迅同行,另外還有一人一直跟著魯迅,魯迅猜測(cè)大概是廈大當(dāng)局所派、探聽(tīng)消息的,因?yàn)閺B門那邊的風(fēng)潮未平,他們怕魯迅幫助學(xué)生在廣州活動(dòng)。魯迅在船上用各種方法拒斥這個(gè)像跟屁蟲(chóng)一樣跟著的人,但那人總是嬉皮笑臉,不肯遠(yuǎn)離。魯迅只能告知三個(gè)廣東籍學(xué)生注意防備。
晚上10時(shí),魯迅在艙房?jī)?nèi)展紙給早已到達(dá)廣州的許廣平寫信,告知旅途情況和到達(dá)廣州的時(shí)間。寫完信,他獨(dú)自走到甲板上看海,因?yàn)闆](méi)有風(fēng)浪,海水顯得很平靜,一輪皎潔的月亮映得水面波光粼粼。香港是一顆璀璨的東方明珠,然而自從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,落入了帝國(guó)主義的手中。想到這里,魯迅禁不住感慨欷?。這一晚,他在香港的水域上,思緒萬(wàn)千,久久不能入睡。
兩次講演,反響強(qiáng)烈
魯迅第二次訪港,是1927年2月18日。這次他以中山大學(xué)文學(xué)系主任的身份應(yīng)邀訪港并作講演。
魯迅從廈門抵達(dá)廣州之后,立即引起香港青年和文化界人士的關(guān)注。一些文學(xué)青年到廣州邀請(qǐng)魯迅先生去港講演,香港文化界的有識(shí)之士也希望魯迅到香港來(lái),以打破香港文壇沉寂的空氣,推動(dòng)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展。香港《中華民報(bào)》總編輯,并在香港大學(xué)任教的黃新彥博士,以基督教青年會(huì)名義向魯迅發(fā)出了邀請(qǐng)。魯迅不顧腳傷未愈,欣然同意。2月18日早晨,魯迅冒雨在廣州登上小汽船前往香港,同行者有許廣平、葉少泉、蘇秋寶、申君。
在船上,魯迅碰到一件事。有一位船員,不知怎的認(rèn)出了魯迅,他對(duì)魯迅的安全十分擔(dān)心。他認(rèn)為魯迅這次赴港非常危險(xiǎn),說(shuō)不定會(huì)遭謀害。于是這位熱心的船員就替魯迅謀劃起來(lái):如果港方警察禁止他登岸如何脫身,到埠后被捕拿時(shí),又如何避險(xiǎn)。午后魯迅抵達(dá)香港時(shí),并沒(méi)有碰到多少麻煩,既未遭禁止,也未被捕拿,可這位船員還是不放心,臨別時(shí)再三叮囑,說(shuō)倘有危險(xiǎn),可以躲避到什么地方去。船員如此的熱忱,令魯迅十分感動(dòng)。
到達(dá)香港后,魯迅等人下榻于香港青年會(huì)。
2月18日晚上9點(diǎn),魯迅在香港荷李活道必列者士街五十一號(hào)的基督教青年會(huì)禮堂進(jìn)行講演,題目是《無(wú)聲的中國(guó)》。當(dāng)時(shí)香港是一個(gè)畸形的都市,一方面是近似西洋的生活方式,一方面卻彌漫著尊孔的空氣。魯迅在去香港之前翻閱過(guò)香港的《循環(huán)日?qǐng)?bào)》,上面全是鼓吹尊孔讀經(jīng)的濫調(diào)文章。他注意到殖民主義者和寓居此處的遺老遺少們都尊孔祝圣,連英國(guó)籍的港督也鼓吹復(fù)古,保存“國(guó)粹”。顯然,他們想借尊孔讀經(jīng),利用僵死的文言文來(lái)禁錮人們的思想,從而強(qiáng)化其殖民統(tǒng)治。因此,魯迅的演講很有針對(duì)性。他說(shuō):“中國(guó)雖然有文字,現(xiàn)在卻已經(jīng)和大家不相干,用的是難懂的古文,講的是陳舊的古意,所有的聲音,都是過(guò)去的,都就是只等于零的”,所以成了“無(wú)聲的中國(guó)”。他提出,“青年們先可以將中國(guó)變成一個(gè)有聲的中國(guó)。大膽地說(shuō)話,勇敢地進(jìn)行,忘掉了一切利害,推開(kāi)了古人,將自己的真心的話發(fā)表出來(lái)”。他還風(fēng)趣地說(shuō):“中國(guó)人的性情是總喜歡調(diào)和、折中的。譬如你說(shuō),這屋子太暗,須在這里開(kāi)一個(gè)窗,大家一定不允許的。但如果你主張拆掉屋頂,他們會(huì)來(lái)調(diào)和,愿意開(kāi)窗了。”最后,魯迅尖銳地指出:“我們此后實(shí)在只有兩條路:一是抱著古文而死掉,一是舍掉古文而生存。”
那天魯迅穿一件灰色的布長(zhǎng)衫,腳蹬黑色帆布膠鞋。他的講話因?yàn)閹в袧庵氐慕B興口音,香港人聽(tīng)不大懂,幸得有會(huì)講廣東話的許廣平在側(cè),她便充當(dāng)了魯迅的“翻譯”。
魯迅這次講演,主持其事的人受了很多的困難。先是頗受干涉,港英當(dāng)局傳訊了主辦團(tuán)體的有關(guān)人員,詢問(wèn)他們邀請(qǐng)魯迅講演是什么用意;其后,又有反對(duì)者派人索取了四分之一的入場(chǎng)券,收藏起來(lái),使別人不能去聽(tīng)講。但是他們的伎倆未能得逞。演講那天雖然恰逢大雨,但香港的文學(xué)青年和文藝界人士都冒雨前來(lái)聆聽(tīng),能容納五六百人的青年會(huì)禮堂被擠得水泄不通,不少人沒(méi)有座位,是站著聽(tīng)的。原來(lái)計(jì)劃只講演一次,但因聽(tīng)眾踴躍,欲罷不能,于是決定增加一次。
第二次講演安排在19日下午,題目是《老調(diào)子已經(jīng)唱完》,地點(diǎn)仍在青年會(huì)。魯迅在講演中說(shuō):“凡老的、舊的,都已經(jīng)完了!”“在文學(xué)上,也一樣,凡是老的和舊的,都已經(jīng)唱完,或?qū)⒁辍!彼M(jìn)而說(shuō):“中國(guó)的文章是最沒(méi)有變化的,調(diào)子是最老的,里面的思想是最舊的。但是,很奇怪,卻和別的國(guó)家不一樣。那些老調(diào)子,還是沒(méi)有唱完!彼e例說(shuō):“元朝人起初雖然看不起中國(guó)人(指中原漢人),后來(lái)卻覺(jué)得我們的老調(diào)子,倒也新奇,漸漸生了羨慕,因此元朝人也跟著唱起我們的調(diào)子來(lái)了,一直到滅亡。”他指出,他們就是要利用我們的腐敗文化,來(lái)治理我們這腐敗的民族。他分析道:“中國(guó)的文化,都是侍奉主子的文化,是用很多的人的痛苦換來(lái)的。無(wú)論中國(guó)人、外國(guó)人,凡是稱贊中國(guó)文化的,都只是以主子自居的一部分!彼f(shuō):“唯一的方法,首先是拋棄了老調(diào)子。舊文章、舊思想,都已經(jīng)和現(xiàn)在社會(huì)毫無(wú)關(guān)系了……生在現(xiàn)今的時(shí)代,捧著古書(shū)是完全沒(méi)有用處了!迸R近結(jié)束時(shí),魯迅風(fēng)趣地說(shuō):最不危險(xiǎn)的地方是牢獄,“貪安穩(wěn)就沒(méi)有自由,要自由就總要?dú)v些危險(xiǎn)。只有兩條路。哪一條好,是明明白白的,不必待我來(lái)說(shuō)了”。
在香港的幾天里,香港的文學(xué)青年憂心忡忡地向魯迅談及香港文壇一派凋敝的狀況,魯迅雖然對(duì)香港當(dāng)時(shí)文壇狀況并不滿意,但他認(rèn)為他們這樣估計(jì)未免太頹唐了,他表示相信將來(lái)的香港是不會(huì)成為文化上的“沙漠之區(qū)”的。2月20日早晨,魯迅與許廣平乘汽船離開(kāi)香港,當(dāng)天午后回到中山大學(xué)。
魯迅在香港的演講,很為港英當(dāng)局所嫉恨。他在講演中幾次提到元朝,也使有些人不高興了。魯迅回到廣州后,好友許壽裳問(wèn)他香港之行的情況,他說(shuō):“香港這殖民地是極不自由的,我的講演受到種種阻礙,他們又禁止香港各報(bào)刊載我的講稿,后經(jīng)交涉,雖然登了,卻削去和改篡了許多!焙髞(lái)魯迅在《略談香港》一文里也談到這次訪港講演,他寫道:“三天之后,平安地出了香港,不過(guò)因?yàn)楣魢?guó)粹,得罪了若干人,F(xiàn)在回想起來(lái),像我們似的人,大危險(xiǎn)是大概沒(méi)有的。不過(guò)香港總是一個(gè)畏途!
遭遇查關(guān),視為畏途
魯迅第三次到港是1927年9月28日,他搭乘“山東輪”離開(kāi)廣州赴上海,再次途經(jīng)香港。
魯迅從北京到南方,原是充滿希望的,但想不到形勢(shì)會(huì)如此急劇地變化。他剛到廣州時(shí),還只是“紅中夾白”,到1927年4月12日,蔣介石終于在上海公開(kāi)叛變,對(duì)共產(chǎn)黨人和革命群眾舉起了屠刀。逆風(fēng)很快刮到廣州。4月15日,廣州開(kāi)始了大逮捕,中山大學(xué)的一批革命學(xué)生和共產(chǎn)黨員被捕,其中包括畢磊。
魯迅得信,十分憤怒和焦急,他在中山大學(xué)各系主任緊急會(huì)議上嚴(yán)詞抗議,并大聲呼吁校方營(yíng)救被捕學(xué)生,可是朱家驊拒絕這一正當(dāng)要求,魯迅憤怒地退出了會(huì)場(chǎng)。魯迅不顧自己的安危,親自前往收容被捕青年的南關(guān)戲院慰問(wèn)并捐款。在營(yíng)救被捕學(xué)生無(wú)效,畢磊等被殺害的情況下,魯迅決絕地宣布辭去中山大學(xué)的職務(wù)。血的教訓(xùn)使他早年形成的社會(huì)發(fā)展觀發(fā)生了深刻的變化,他決定離開(kāi)廣州。他對(duì)許廣平說(shuō):“一同走吧,這里已沒(méi)有什么可留戀的!”1927年9月27日,魯迅與許廣平上了太古公司“山東輪”,下午從廣州起航。
。乖28日船到香港,第二天午后,兩位穿深綠色制服的英屬同胞,手執(zhí)鐵簽到魯迅所坐的艙內(nèi)“查關(guān)”。魯迅攜帶十六只書(shū)箱和衣箱,其中十只書(shū)箱放在統(tǒng)艙里。他們先檢查統(tǒng)艙里的書(shū)箱,把箱子里的東西全部倒出,翻攪一通,倘是紙包,便將包紙撕破。魯迅實(shí)在不忍他們這樣查下去,就與他們商量:“可以不看嗎?”檢查員低聲說(shuō)要十元錢。魯迅還價(jià)二元,檢查員不答應(yīng)。于是又打開(kāi)了第二箱。魯迅繼續(xù)與檢查員議價(jià),魯迅加到五元,檢查員降到七元,仍未達(dá)成協(xié)定。結(jié)果打開(kāi)了八只書(shū)箱,弄得亂七八糟。接著他們又到魯迅的艙房檢查衣箱,這次的破壞更加嚴(yán)重,魚(yú)肝油的紙盒被撕破,鐵簽在茶葉罐上戳了一個(gè)洞。魯迅只得硬了頭皮把一包十元整封的角子遞給了檢查員,這才“皇恩大赦”。查關(guān)之后,“山東輪”緩緩駛離香港碼頭。
魯迅驚魂甫定,陷入沉思,他想,香港雖只一島,卻活畫(huà)著中國(guó)許多地方的現(xiàn)在和將來(lái):中央幾位洋主子,手下是若干頌德的“高等華人”和一伙作倀的奴氣同胞。此外即全是默默吃苦的“土人”……
“山東輪”于9月29日下午發(fā)香港,經(jīng)由汕頭,于10月3日抵達(dá)上海。
魯迅三次過(guò)訪香港,雖然時(shí)間比較短暫,但香港給魯迅留下了深刻的印象。此后他寫過(guò)不少關(guān)乎香港的文章,其中有《略談香港》、《談“激烈”》、《再談香港》、《三閑集?序言》、《匪筆三篇》、《述香港恭祝圣誕》、《“行路難”按語(yǔ)》等。
魯迅過(guò)訪香港時(shí)的講演對(duì)香港文學(xué)界產(chǎn)生了積極的影響。施建偉等所著的《香港文學(xué)簡(jiǎn)史》這樣說(shuō)道:“魯迅的講演,對(duì)香港青年而言不啻是五四新文化的啟蒙教育!薄棒斞戈P(guān)于香港問(wèn)題的言論,猶如直刺香港陳腐的舊文化的匕首和投槍,在文壇引起了極大的震撼,對(duì)香港新文學(xué)的發(fā)軔是有力的推動(dòng)。(20世紀(jì))20年代后期、30年代初期,許多新文化工作者頻繁地往返于廣州與香港、上海與香港之間,香港書(shū)市開(kāi)始大量銷售從上海運(yùn)來(lái)的新書(shū)刊,新文化的火種在香港傳播開(kāi)來(lái)了!薄
。ㄘ(zé)任編輯/呂 靜)
相關(guān)熱詞搜索:魯迅 香港 魯迅三次過(guò)訪香港記 魯迅三過(guò)香港 魯迅三赴香港
熱點(diǎn)文章閱讀