丘吉爾的機智和幽默:機智幽默的話
發(fā)布時間:2020-02-28 來源: 幽默笑話 點擊:
二十多歲時,丘吉爾當(dāng)過戰(zhàn)地記者。在南非,英軍與布爾人交戰(zhàn),他被俘后,從牢籠里機智地逃脫了。布爾人懸賞二十五英鎊,活捉他或打死他,兩樣都行。多年后,丘吉爾仍把那份通緝令裝在鏡框里,掛在書房中。他總喜歡用戲謔的口氣對來訪者說,“我只值那么幾個錢嗎?二十五英鎊?”尚未發(fā)跡的偉大人物,其身價被如此低估,也是正常的。
丘吉爾曾跟一位朋友談及生命的意義。他語調(diào)低沉地說:“我們大家都是蟲子!边@話令他的朋友為之一怔,緊接著,他又語調(diào)高昂地補充道:“不過,我的確認(rèn)為我是一只螢火蟲!北砻婵磥,丘吉爾取譬乎下,有悖常情,但在人類的心目中,昆蟲也是好壞參半的,蜜蜂固然比蒼蠅高貴,螢火蟲更是被尊奉為“光明使者”。丘吉爾抑人而揚己,他究竟是自大,還是自信?在二戰(zhàn)期間,這只老“螢火蟲”確屬黑暗世界中難得的光亮,希特勒放出“蒼鷹”來,意欲啄滅它,也未能如愿。
丘吉爾對蘇聯(lián)一直抱有敵意,這是一個公開的秘密。二戰(zhàn)期間,他發(fā)表演講,歡迎斯大林加入反法西斯陣營,立刻有人諷刺丘吉爾的政治態(tài)度轉(zhuǎn)彎太急,他幽默地回答道:“假如希特勒侵犯地獄,我也會在下議院為閻王講好話的。”學(xué)問家可以固執(zhí)己見,政治家則必須洞察時局,因勢利導(dǎo)。丘吉爾此言一出,那些自以為占據(jù)上風(fēng)的政敵便頓失故壘。
英格蘭國會中第一位女議員阿斯特女士私底下謔稱丘吉爾是“饒舌的大煙槍”,有一次,她對丘吉爾不無刻薄地說:“假若我是你的妻子,我會在你的咖啡里下毒!”丘吉爾針鋒相對,從容反駁道:“假如我是你的丈夫,我會喝下那杯咖啡的。”什么叫借力打力?什么叫四兩撥千斤?丘吉爾做了很好的示范。丘吉爾還與另一位工黨女議員貝茜?布拉多克有過口角上的較量。某晚,丘吉爾在下議院喝高了,遇到膘肥體胖的貝茜?布拉多克,后者當(dāng)即發(fā)難:“你喝醉了!瞧你這副模樣,醉得令人惡心!”丘吉爾酒醉心明,幽默感絲毫未減,殺傷力甚至更強,他說:“貝茜,盡管我今晚喝醉了,明天早上就能清醒,可你就不同,明天還是無法變成窈窕淑女!边@句話確實太噎人,足夠貝茜?布拉多克狠狠地消化一陣子了。
英國劇作家蕭伯納曾讓人給丘吉爾送去兩張戲票和一張便條,便條上面“客氣”地寫道:“來看我的戲吧。如果你有朋友,就請帶一個來!彼@話暗諷丘吉爾樹敵太多,交友太少。丘吉爾心知肚明,回復(fù)時也打趣道:“首場演出我沒空去。但我愿意第二天晚上去看,如果你的戲還演第二場的話。”丘吉爾的話踩中了蕭伯納的痛腳,那時后者的戲還沒有大受觀眾的歡迎,能弄個首演已殊為不易。
莎士比亞嘗言:“有的人生來就是偉大的,有的人是經(jīng)過奮斗達到偉大的,還有的人的偉大是別人硬捧出來的!鼻鸺獱柕膫ゴ髮儆谀姆N情形呢?不同的人對他有不同的認(rèn)識,也就會有不同的回答。要我說,他貴在有趣味,貴在有人情味,因此具備更持久的親和力。
相關(guān)熱詞搜索:丘吉爾 機智 幽默 丘吉爾的機智和幽默 丘吉爾的幽默故事 機智口才與幽默語言
熱點文章閱讀