【孤獨(dú)的西化精英】有思想的人注定孤獨(dú)
發(fā)布時(shí)間:2020-03-14 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
上世紀(jì)第二個(gè)十年,華夏文壇風(fēng)云突變,“五四新文化運(yùn)動(dòng)”狂飆勃起,中國(guó)文化思想的重心由“中體西用”向“全盤西化”傾斜。這種情勢(shì)的造成,與清末民初留學(xué)精英學(xué)成回國(guó),登上歷史舞臺(tái)有內(nèi)在的聯(lián)系。
到了這個(gè)時(shí)候,中國(guó)人對(duì)“假洋鬼子”的立場(chǎng)和思路不能不發(fā)生重大變化,既然“全盤西化”被當(dāng)作惟一的救國(guó)之道,令人擔(dān)憂的就不再是“以夷變夏”,而是能不能真正地“以夷變夏”。如果說此前中國(guó)人對(duì)“假洋鬼子”的態(tài)度全然是“大中華”的,如今異軍突起,分化出一支強(qiáng)勁的異端,站在“世界”(當(dāng)然是以西方為中心的世界)的文化立場(chǎng),對(duì)“假洋鬼子”的偽劣本質(zhì)作毫不留情的揭露。
在這個(gè)打“假”的行列中,魯迅無疑是最勇猛的一位。在《阿Q正傳》里,作者使出看家絕活,左右開弓,在批判愚昧的阿Q的同時(shí),鋒芒直指錢大少爺:
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走來了一個(gè)人,他的對(duì)頭又到了。這也是阿Q最討厭的一個(gè)人,就是錢太爺?shù)拇髢鹤。他先前跑上城里去進(jìn)洋學(xué)堂,不知怎么又跑到東洋去了,半年之后他回到家里來,腿也直了,辮子也不見了,他的母親大哭了十幾場(chǎng),他的老婆跳了三回井。后來,他母親到處說,“這辮子是被壞人灌醉了酒剪去的。本來可以做大官,現(xiàn)在只好等留長(zhǎng)再說了!比欢不肯信,偏稱他“假洋鬼子”,也叫作“里通外國(guó)的人”,一見他,一足在肚子里暗暗地咒罵。
這是阿Q眼里的錢大少爺,我們能從字里行間感受到作者對(duì)錢大少爺?shù)膮拹。跑東洋半年就回來,可見不是正經(jīng)求學(xué),充其量只是在“速成班”混過幾天。腿也直了,辮子也不見了,并且拄起洋棍,這些外表變化,說明錢大少爺會(huì)趕時(shí)髦會(huì)投機(jī)。通過阿O的眼光,作者既揭示了中國(guó)人“非我族類,其心必異”的排外心態(tài)和對(duì)現(xiàn)代文明的蒙昧,又畫出了“假洋鬼子”的外部特征及其可笑的嘴臉,可謂一石二鳥。
后來,革命的風(fēng)聲刮到未莊,當(dāng)?shù)胤磩?dòng)勢(shì)力的代表趙秀才聞風(fēng)而動(dòng),主動(dòng)與錢大少爺聯(lián)手“革命”。他們來到尼姑庵,砸了龍牌,毆打了老尼姑,趁機(jī)抄走了觀音娘娘座前的一個(gè)宣德爐――這個(gè)細(xì)節(jié)頗具殺傷力,讓人看到了這場(chǎng)革命的另一面。而最令人噴飯的是,阿Q想要革命卻無門路,無奈中只好去找錢大少爺“商量”,結(jié)果看到這樣一幕:
錢府的大門正開著,阿Q便怯怯的進(jìn)去。他一到里面,很吃了一驚,只見假洋鬼子正站在院子的中央,一身烏黑的大約是洋衣,身上也掛著一塊銀桃子,手里是阿Q曾經(jīng)領(lǐng)教過的棍子,已經(jīng)留到一尺多長(zhǎng)的辮子都拆開了披在肩背上,蓬頭散發(fā)的像一個(gè)劉海仙。對(duì)面挺直的站著趙白眼和三個(gè)閑人,正在必恭必敬的聽說話。
阿Q輕輕的走近了,站在趙白眼的背后,心里想招呼,卻不知道怎么說才好,叫他假洋鬼子固然不行的了,洋人也不妥,革命黨也不要,或者就應(yīng)該叫洋先生了罷。
洋先生卻沒有見他,因?yàn)榘字劬χv得正起勁:
“我是性急的,所以我們見面,我總是說:洪哥!我們動(dòng)手罷!他卻總說道No!――這是洋話,你們不懂的。否則早已成功了。然而這正是他做事小心的地方。他再三再四地請(qǐng)我上湖北,我還沒有肯。誰愿意在這小縣城里做事情!
這真是一幅絕妙的諷刺圖,時(shí)髦的假洋鬼子,露出了江湖術(shù)士的真面目,這場(chǎng)“革命”的鬧劇性,由此得到清晰的揭示。
魯迅筆下的錢大少爺,令人想起《文明小史》中的賈葛民、賈子猷之流,然而與該書作者李伯元不同的是,魯迅對(duì)“假洋鬼子”的抨擊,已完全站在西方文化價(jià)值的立場(chǎng)上,正如他力勸青年人多看外國(guó)書,不看或少讀中國(guó)書,宣稱“與其崇拜孔丘關(guān)羽,還不如崇拜達(dá)爾文、易卜生;與其犧牲于瘟將軍五道神,還不如犧牲于Apollo”。
顯然,魯迅是將“假洋鬼子”當(dāng)作中國(guó)人國(guó)民劣根性的一部分來抨擊的,正如他感嘆的那樣:“可憐外國(guó)事物,一到中國(guó),便如落在黑色染缸里似的,元不失了顏色!倍哂蟹粗S意味的是,這位打假的勇士,在愚昧的民眾眼里,卻是一個(gè)里通外國(guó)的另類!额^發(fā)的故事》記述N先生(魯迅自己的化身)留日回來,西裝短發(fā)引起當(dāng)?shù)孛癖姷膰^起哄,被罵作“假洋鬼子”,不得不以手杖開路的情形。而在《孤獨(dú)者》里,海歸精英魏連殳,因思想的異端、行為的不規(guī)而不容于S城,甚至連本家的人,都將他“當(dāng)作一個(gè)外國(guó)人看待”,一個(gè)“吃洋教”的異類,在保守勢(shì)力的壓迫打擊下,喪失了起碼的生存條件,最后只有以靈魂的麻痹,進(jìn)而肉體的死亡求得徹底的解脫。所有這些,無不暗示著“全盤西化”的歷史悲劇。
相關(guān)熱詞搜索:西化 孤獨(dú) 精英 孤獨(dú)的西化精英 孤獨(dú)藥打精英賽回顧 火線精英樸孤獨(dú)直播間
熱點(diǎn)文章閱讀